Page 1
B-UB-2000 350803 DE Unterstellböcke Podporno stojalo Cavalletti HU Alátámasztó bak FR Chandelles BA/HR Element za podmetanje GB Jack stands GR Βάσεις CZ Podkládací stojan NL Onderzetbok SK Podkladacie stojany SE Pallbockar PL Koziołek podpierający Alustapukit...
Page 2
DE Originalbetriebsanleitung ......4 Traduzione delle istruzioni originali ..... . 6 FR Traduction de la notice originale .
• Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung sind WARNUNG! Gefahr durch herunterfal- die Vorschriften des Fahrzeugherstellers zu lende Lasten! Bolzen und Sicherungs- beachten. spint müssen bei der Benutzung des Restrisiken Unterstellbocks immer vollständig einge- führt sein! Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes und bei Beachtung aller Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei in dieser Gebrauchsanweisung können noch fol- Überschreiten der maximalen Tragfähig-...
• Oltre a queste istruzioni per l’uso, rispettare AVVERTENZA! Pericolo di infortuni! In anche le disposizioni del produttore del veicolo. caso di superamento della massima Rischi residui capacità di carico sussiste il pericolo di ferimenti mortali! Anche in caso di utilizzo conforme dell’apparecchio ed in osservanza di tutte le indicazioni di sicurezza di Immagazzinamento, trasporto questo manuale possono originarsi ancora i seguenti...
• Disposez la chandelle aux seuls endroits autori- – Amenez le support (1) à la hauteur souhaitée sés par le fabricant du véhicule. (► Montage – p. 9). • N’exposez jamais une chandelle en charge à des – Abaissez la charge avec prudence jusqu’à ce forces horizontales.
Table of contents • Retain all instructions for use, and safety instruc- Tran slation of the original instructions Jack stands tions for future reference. Before you begin… ..... . 10 •...
Your device at a glance – Store the device where it is dry and well venti- lated. Note: The actual appearance of your Transport device may differ from the illustrations. – If shipping, use the original packaging wherever possible. ► P. 3, fig. 1 Disposal 1.
Obsah • Respektujte všechny bezpečnostní pokyny! Překlad původ ního n ávodu k po užívání Po dkládací stojan Pokud nebudete dbát bezpečnostních pokynů, Dříve než začnete… ..... 12 ohrožujete sebe i ostatní.
Likvidace 1. Příložka 2. Stojan Likvidace přístroje Objem dodávky Tento přístroj nepatří do domovního odpadu! Zlikvi- • Stojan dujte jej odborně. Příslušné informace dostanete u společnosti pro likvidaci odpadu. • Příložka • Návod k použití Likvidace balení Balení se skládá z kartonu a příslušně Montáž...
Obsah Preklad pôvodného návodu na pou žitie Podkladacie stojany Než začnete… ......14 Pre vašu bezpečnosť ....14 Vaše zariadenie v prehľade .
Page 15
Zvyškové riziká VAROVANIE! Nebezpečenstvo porane- Nasledovné zvyškové riziká sa môžu vyskytnúť aj pri nia! Pri prekročení maximálnej nosnosti použití zariadenia v súlade s určením a pri dodržaní hrozí nebezpečenstvo život ohrozujúcich všetkých bezpečnostných upozornení uvedených v zrazení! tomto návode na použitie: Skladovanie, preprava •...
Spis treści Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Koziołek po dpierający Przed rozpoczęciem użytkowania… ..16 Dla Państwa bezpieczeństwa ... . . 16 Urządzenie w zarysie ....17 Dla Państwa bezpieczeństwa Montaż...
Page 17
• Dodatkowo do niniejszej instrukcji obsługi należy OSTRZEŻENIE! Zagrożenie przygnie- także przestrzegać przepisów producenta cenia pojazdem! Podczas pracy z pod- pojazdu. stawką do samochodu trzpień i zawleczka Ryzyko resztkowe muszą być zawsze całkowicie wsunięte! Także podczas użytkowania urządzenia zgodnego z OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo przeznaczeniem i przy przestrzeganiu wszystkich obrażeń! Przy przekroczeniu maksymal-...
Vsebina • Upoštevajte vsa varnostna navodila! Če ne upo- Prevod izvirnih navodil Podporno stojalo števate varnostnih navodil, ogrožate sebe in ljudi Pred začetkom… ......18 okoli sebe.
Odlaganje med odpadke ► Str. 3, sl. 1 1. Opora Odlaganje naprave med odpadke 2. Ogrodje Ta naprava ne spada med gospodinjske odpadke! Obseg dobave Odstranite jo strokovno. Informacije o tem dobite pri pristojni družbi za odlaganje odpadkov. • Ogrodje • Opora Odlaganje embalaže med odpadke •...
Tartalomjegyzék • Minden használati utasítást és biztonsági előírást Eredeti használati utasítás fordítása Alátámasztó bak őrizzen meg a későbbi felhasználásra. Mielőtt hozzákezdene… ....20 •...
A készülék áttekintése – A készüléket száraz, jól szellőzött helyen tárolja. Szállítás Megjegyzés: A készüléke tényleges kinézete eltérhet az ábráktól. – Szállításhoz lehetőleg használja az eredeti cso- magolóanyagot. Selejtezés ► 3. old., 1. ábra A készülék selejtezése 1. támasztó 2. váz A gép nem a háztartási szemétbe való! Selejtezze szakszerűen.
BA/HR Kazalo • Obratite pažnju na sva sigurnosna uputstva! Ako Prevod orig inalnog uputstva za upotrebu Element za podmetanje ne poštujete sigurnosna uputstva, sebe i druga Prije nego što počnete… ....22 lica dovodite u opasnost.
BA/HR Odlaganje na otpad ► Str. 3, sl. 1 1. Element za polaganje tereta Odlaganje uređaja na otpad 2. Okvir Ovaj uređaj se ne smije odložiti na kućni otpad! Pro- Obim isporuke pisno ga odložite na otpad. Informacije vezane za ovo možete dobiti u odgovornom preduzeću za ukla- •...
• Μην ασκείτε ποτέ οριζόντιες δυνάμεις σε βάσεις – Κατεβάστε το φορτίο προσεκτικά μέχρι να στηρί- που βρίσκονται υπό φορτίο. ζεται επάνω στις βάσεις. • Εκτός από το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει – Αφαιρέστε το γρύλο. να λαμβάνετε υπόψη τις προδιαγραφές του κατα- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος...
Inhoudsopgave Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Onderzetbok Voordat u begint… ..... . 26 Voor uw veiligheid ..... . 26 Overzicht van het toestel .
• Naast deze gebruiksaanwijzing moeten de voor- WAARSCHUWING! Gevaar door val- schriften van de voertuigfabrikant in acht worden lende lasten! De bout en splitpen moe- genomen. ten er bij gebruik van de onderzetbok Restrisico’s altijd volledig inzitten! Ook bij gebruik van het apparaat conform de voor- WAARSCHUWING! Risico op letsel! schriften en het in acht nemen van alle veiligheidsin- Bij...
Page 28
Innehållsförteckning • Beakta alla säkerhetsanvisningar! Om säkerhet- Översättning av bru ksan visning i original Pallb ockar sanvisningarna inte beaktas utsätter du dig själv Innan du börjar… ..... . . 28 och andra personer för fara.
Page 29
Produkten i översikt – Förvara produkten på en torr och välventilerad plats. Märk: Det faktiska utseendet hos appara- Transport ten kan avvika från illustrationerna. – Använd om möjligt originalemballaget vid trans- port. ► Sid. 3, fig. 1 Bortskaffande 1. Stödplatta Bortskaffa produkten 2. Stativ Produkten får inte kastas i hushållssoporna! Avfall- Leveransomfattning shantera den korrekt.
Sisällys • Noudata kaikkia turvallisuusohjeita! Turvallisuus- Alkuperäisten oh jeiden käännös Alustapukit ohjeiden noudattamattomuudella vaarannat Ennen aloittamista… ....30 itseäsi ja muita. Turvallisuuttasi varten .
Page 31
Laitteen yleiskuvaus Kuljetus – Käytä lähetyksessä mahdollisuuksien mukaan Vihje: Sinun laitteesi ulkonäkö voi poiketa alkuperäistä pakkausta. kuvista. Hävittäminen Laitteen hävittäminen ► Siv. 3, kuva 1 Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana! Hävitä 1. Tuentaosa se asiaankuuluvasti. Tietoja tästä saat vastaavalta 2. Teline jätelaitokselta. Toimituksen sisältö Pakkauksen hävittäminen •...
Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 33
Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
Need help?
Do you have a question about the B-UB-2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers