Page 2
Durch falsche Verwendung, Benutzung oder unzureichende Reinigung und Pflege kann die Sicherheit beeinträchtigt werden und es können Gefahren für den Benutzer entstehen. Für Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, kann cilio keine Haftung übernehmen. USB-Lade - schnitt stelle/ USB-Kabel Startknopf oberer Teil,...
Page 3
Sicherheitshinweise · Sollte dieses Gerät an andere Personen weiter - gegeben werden, stellen Sie sicher, dass diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt wird. · Bei unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. ·...
Page 4
Inbetriebnahme Der Korkenzieher ist geeignet für Flaschenhälse mit einem Außendurchmesser von maximal 3,5 cm und einem Innendurchmesser von 1,75 bis 2,3 cm. ➀ Lösen Sie den Folienschneider ➀ vom Korkenzieher und setzen Sie ihn waagerecht auf den Flaschenhals. Drücken Sie ihn mit einer Hand etwas zusammen, so dass die Messer an der Folie anliegen.
Page 5
Reinigung · Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und reinigen Sie es nicht in der Spülmaschine. · Wischen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, ggf. leicht angefeuchteten Tuch ab. · Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, Benzin, Lösungsmittel, Scheuerbürsten...
Page 6
Entsorgung/Recycling Dieses Gerät darf lt. Elektro- und Elektronik - geräte gesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie es daher kostenfrei an einer kommunalen Sammel stelle (z.B. Wertstoffhof) für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Page 8
Safety can be impaired through incorrect use, or through inadequate cleaning and care. This can result in serious danger to the user. cilio cannot accept any responsibility for injuries or damage that can be attributed to improper use.
Page 9
Safety advice · If this device is given to other persons, ensure that these operating instructions are also handed over. · We accept no responsibility for any damages that occur due to improper use or incorrect handling. This device is intended for household use only. ·...
Page 10
The corkscrew is suitable for bottle necks with a maximum outer diameter of 1.37 inch and an inner diameter of 0.7 to 0.9 inch. ➀ ➀ Detach the foil cutter from the corkscrew and place it horizontally on the neck of the bottle.
Page 11
Cleaning · Never immerse the device in water or other liquids and do not clean it in the dishwasher. · Wipe the housing with a soft cloth only, slightly moistened if needed. · Do not use any sharp objects or spirit, solvent, scrubbing brushes or abrasive cleaning agents for cleaning.
Page 12
Disposal/Recycling The appliance may not be disposed of with normal household waste at the end of its useful life according to the electric and electronic equipment law. Bring it to a free municipal collection point for recycling electric and electronic equipment.
Page 13
TIRE-BOUCHON BRUNELLO CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI !
Page 14
Une mauvaise utilisation ou un nettoyage et entretien insuffisant peuvent porter atteinte à la sécurité de l'appareil et engendrer des dangers considérables pour l'utilisateur. cilio ne peut pas se porter garant pour les dommages dus à une utilisation inappropriée.
Page 15
Consignes de sécurité · En cas de cession de l'appareil, assurez-vous que ce mode d’emploi est remis avec l’appareil. · Aucune responsabilité ne peut être endossée pour les dommages éventuels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’une utilisation non conforme à sa destination. Cet appareil est uniquement destiné...
Page 16
Utilisation Le tire-bouchon est approprié pour des goulots de bouteilles d'un diamètre extérieur maximal de 3,5 cm et d'un diamètre intérieur de 1,75 à 2,3 cm. ➀ ➀ Détachez le coupe-capsule du tire-bouchon et placez- le à l'horizontale sur le goulot de la bouteille.
Page 17
Nettoyage · Ne plongez pas l’appareil dans l'eau ni d’autres liquides, ne le lavez pas au lave-vaisselle. · Essuyez le boîtier avec un chiffon souple, légèrement humide. · N’utilisez pas d’objets abrasifs, du benzène, des solvants, des brosses à récurer ou des nettoyants abrasifs.
Page 18
Mise au rebut / Recyclage Selon la directive des déchets d'équipement électriques et électroniques cet appareil, au terme de son utilisation, ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques.
Page 19
CAVATAPPI BRUNELLO CONSERVARE LE ISTRUZIONI!
Page 20
Un impiego errato, ma anche l'insufficiente pulizia oppure una cura e manutenzione inappropriata, potrebbero pregiudicare la sicurezza. Ciò potrebbe comportare notevoli pericoli per l'utente. cilio non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dall'uso inappropriato. Interfacce...
Page 21
Avvertenze di sicurezza · Nel caso in cui questo apparecchio venga ceduto ad altre persone, è necessario accertarsi che vengano fornite anche le presenti istruzioni per l’uso. · Non si risponde di eventuali danni insorgenti in caso d’uso inadeguato o manipolazione errata. Questo apparecchio è...
Page 22
Il cavatappi è adatto per colli di bottiglia con un diametro esterno massimo di 3,5 cm e un diametro interno da 1,75 a 2,3 cm. ➀ Staccare taglia capsule ➀ dal cavatappi e posizionarlo orizzontalmente sul collo della bottiglia. mano, premere un po' per far sì...
Page 23
Pulizia · Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi e non lavarlo in lavastoviglie. · Pulire l’alloggiamento con un panno morbido, leggermente inumidito se necessario. · Non utilizzare oggetti taglienti, benzina, solventi, spazzole o detergenti abrasivi per pulire l'apparecchio .
Page 24
Smaltimento/Riciclaggio Secondo i regolamenti sugli apparecchi elettrici ed elettronici, al termine della sua vita di servizio questo apparecchio non deve essere smaltito tramite i normali rifiuti domestici. Pertanto, conferirlo gratuitamente a un centro di raccolta municipale (ad es. riciclerai) per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici.
Page 25
SACACORCHOS BRUNELLO ¡GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
Page 27
Indicaciones de seguridad · En caso de pasar este aparato a otras personas, asegúrese de que se entreguen también las instrucciones de manejo. · En caso de un uso indebido o un manejo erróneo, no asumimos la responsabilidad por los daños que pudieran ocasionarse.
Page 28
El sacacorchos está apropiado para cuellos de botella con un diámetro exterior máximo de 3,5 cm y un diámetro interior de 1,75 a 2,3 cm. ➀ Separe el cortacápsula del ➀ sacacorchos colóquelo horizontalmente en el cuello de la botella. Apriételo un poco con una mano para que las cuchillas se apoyen en la cápsula.
Page 29
Limpieza · Jamás sumerja el aparato en agua u otros líquidos. No lo lave en el lavavajillas. · Limpie la carcasa con un paño suave, ligeramente humedecido si es necesario. · Para la limpieza, no utilice objetos afilados o agudos, gasolina, disolventes, escobillas para fregar ni detergentes abrasivos.
Page 30
Eliminación/Reciclaje Según la ley sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, este aparato no debe eliminarse a través de la basura doméstica convencional al final de su vida útil. Por este motivo, entregue el aparato en un punto de recogida comunal (p. ej., punto limpio) para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 31
KURKENTREKKER BRUNELLO BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
Page 32
Voor schade die als gevolg van ondeskundig gebruik ontstaat, kan cilio zich niet aansprakelijk stellen. USB-interface USB-kabel Startknop bovenste deel,...
Page 33
Veiligheidsinstructies · Voeg deze gebruiksaanwijzing indien dit appa raat aan andere personen wordt doorgegeven. · Bij onoordeelkundig gebruik of foutieve bediening wordt geen aansprakelijkheid voor eventueel optredende schade aanvaard. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. · Bedien het apparaat alleen onder toezicht en gebruik het alleen voor het beoogde doel, voor het openen van wijnflessen.
Page 34
Gebruik De kurkentrekker is geschikt voor flessenhalzen met een maximale buitendiameter van 3,5 cm en een binnendiameter van 1,75 tot 2,3 cm. ➀ ➀ Maak de capsulesnijder los van de kurkentrekker en plaats het horizontaal op de hals van de fles.
Page 35
Reiniging · Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen en reinig deze niet in de vaatwasmachine. · Veeg de behuizing met een zachte doek, licht vochtig gemaakt indien nodig. · Gebruik geen scherpe of spitse voorwerpen, benzine, oplosmiddelen, schuurborstels of schurende reinigingsmiddelen voor de reiniging.
Page 36
De garantie kan uitsluitend worden verleend, als de kassabon/ rekening bij het apparaat bijgesloten is. Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor vertaalfouten. Alleen de Duitse tekst blijft bindend. cilio tisch-accessoires GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen · Germany...
Need help?
Do you have a question about the BRUNELLO and is the answer not in the manual?
Questions and answers