Page 2
FIG. C - CHANGING THE ROTATION DIRECTION FIG. A FIG. D - INSERTING AND REMOVING DRIVER BITS FIG. B - BATTERY CHARGING...
Page 3
USB cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. eyes seek additional medical help. Liquid ejected from damaged service@rapesco.com for assistance. Do not operate this power Damaged or entangled cords may create a fire or increase the battery may cause irritation or burns.
• Ensure the driver bit is as far in the bit holder (1) that it can go.
Page 5
Rapesco Office Products Plc, Kent UK Rapesco-Tacwise BV, Netherlands rapesco.com Rapesco Office Products PLC, Unit 1 Connections Business Park Otford Road, Sevenoaks, Kent. England TN14 5DF Rapesco-Tacwise BV, Kraijenhoffstraat, 137A, 1018RG Amsterdam, Netherlands. 10/24...
Page 6
MODE D’EMPLOI 1640 3.6V Visseuse Sans Fil...
Page 7
FIG. C - CHANGER LA DIRECTION DE ROTATION FIG. A FIG. D - INSÉRER ET RETIRER LES EMBOUTS FIG. B - CHARGEMENT DE LA BATTERIE...
Page 8
électroportatif et sa poignée doivent demeurer secs, propres une étiquette apposée sur le boîtier de l’outil. Veuillez inscrire le envoyer un courriel à service@rapesco.com et exempts d’huile et de graisse. Toujours utiliser un chiffon code du modèle et le numéro de série dans l’espace prévu ci- Sécurité...
4. Indicateur de charge LED forme de la vis. électroportatif gratuitement et dans le respect de l’environnement, 5. Gâchette veuillez également envoyer un e-mail à service@rapesco.com 6. Bouton de direction de rotation Utilisation de l’outil 7. Voyant LED L’utilisation prévue de cet outil est de visser et de desserrer des vis.
Page 10
Rapesco Office Products Plc, Kent UK Rapesco-Tacwise BV, Netherlands rapesco.com Rapesco Office Products PLC, Unit 1 Connections Business Park Otford Road, Sevenoaks, Kent. England TN14 5DF Rapesco-Tacwise BV, Kraijenhoffstraat, 137A, 1018RG Amsterdam, Netherlands. 10/24...
Page 12
FIG. C - WECHSELN DER DREHRICHTUNG FIG. A FIG. D - EINSTECKEN UND ENTNEHMEN DER DREHEREINSÄTZE FIG. B - AKKU LADEN...
Page 13
• Falls irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen, senden Sie • Achten Sie darauf, das Elektrowerkzeug nicht kurzzuschließen, bitte eine E-Mail an service@rapesco.com um Hilfe zu erhalten. • Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht Regen oder Nässe aus. da dies zu einem Brand führen kann.
Was tun, wenn Sie ein Problem mit Ihrem Elektrowerkzeug haben? während der Betriebsschalter gedrückt ist. Wechseln Sie die garantieren wir Ihnen, alle defekten Teile kostenlos zu ersetzen oder Senden Sie eine E-Mail an service@rapesco.com Merkmale (ABB. A) Drehrichtung nur, wenn der Betriebsschalter freigegeben ist und der nach unserem Ermessen das Werkzeug kostenlos auszutauschen.
Page 15
Rapesco Office Products Plc, Kent UK Rapesco-Tacwise BV, Netherlands rapesco.com Rapesco Office Products PLC, Unit 1 Connections Business Park Otford Road, Sevenoaks, Kent. England TN14 5DF Rapesco-Tacwise BV, Kraijenhoffstraat, 137A, 1018RG Amsterdam, Netherlands. 10/24...
MANUAL DEL OPERADOR 1640 Destornillador inalámbrico de 3,6V...
Page 17
FIG. C - CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN FIG. A FIG. D - INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE BROCAS/PUNTAS FIG. B - CARGA DE BATERÍA...
Page 18
• Líquido puede filtrarse de la batería en caso de un uso por el cable de carga ni tire del cable con fuerza para sacarlo a service@rapesco.com para solicitar asistencia. No use esta no correcto. Evite el contacto. Si la piel entra en contacto del enchufe.
El uso previsto para la herramienta es para atornillar y aflojar tornillos. Alternativamente, envíe un correo electrónico a service@rapesco.com • Asegúrese de que la herramienta tiene la broca/punta correcta para para obtener más información sobre cómo eliminar su herramienta...
Page 20
Rapesco Office Products Plc, Kent UK Rapesco-Tacwise BV, Netherlands rapesco.com Rapesco Office Products PLC, Unit 1 Connections Business Park Otford Road, Sevenoaks, Kent. England TN14 5DF Rapesco-Tacwise BV, Kraijenhoffstraat, 137A, 1018RG Amsterdam, Netherlands. 10/24...
MANUALE UTENTE 1640 Avvitatore a Batteria da 3,6 V...
Page 22
FIG. C - MODIFICA DELLA DIREZIONE DI ROTAZIONE FIG. A FIG. D - INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLE PUNTE FIG. B - CARICAMENTO BATTERIA...
Page 23
• Non lasciare mai l’elettroutensile incustodito durante la ricarica. domanda relativa alla sicurezza del presente elettroutensile si prega • Non coprire mai l’elettroutensile o il caricabatterie durante la di scrivere all’indirizzo di posta elettronica service@rapesco.com Sicurezza Elettrica ricarica. • Assicurarsi che l’interruttore di direzione di rotazione (6) si trovi •...
Cosa fare in caso di problemi con l’elettroutensile? • Apparecchi sottoposti a modifiche o aggiunte non autorizzate. completamente a destra l’interruttore della direzione di rotazione (6). Inviare un correo elettronico a service@rapesco.com • Difetti causati dall’utilizzo di accessori, componenti o ricambi Smaltire l’apparecchio nell’osservanza della legislazione •...
Page 25
Rapesco Office Products Plc, Kent UK Rapesco-Tacwise BV, Netherlands rapesco.com Rapesco Office Products PLC, Unit 1 Connections Business Park Otford Road, Sevenoaks, Kent. England TN14 5DF Rapesco-Tacwise BV, Kraijenhoffstraat, 137A, 1018RG Amsterdam, Netherlands. 10/24...
Need help?
Do you have a question about the 1640 and is the answer not in the manual?
Questions and answers