Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Twister T2
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ION Twister T2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Niceboy ION Twister T2

  • Page 1 Twister T2 User Manual...
  • Page 2: Před Prvním Použitím

    Horké ingredience nechte před mixování vychladnout (max. teplota 60 °C) Ingredience na mixování doporučujeme nakrájet na kusy cca 2 cm velké. Mixér používejte na rovném a pevném povrchu. OVLÁDÁNÍ Mixér je určen k mixování tekutých jídel (omáčky, ovocné šťávy, polévky, míchané drinky), měkkých a tvrdých ingrediencí a k přípravě dětských jídel. 1. Připojte mixovací nástavec k jednotce s motorem. 2. Ingredience k mixování vložte do nádoby. 3. Vložte ostří nástavce do nádoby a mírně zatlačte na mixované ingredience. 4. Stiskněte a držte zapínací tlačítko pro mixování. 5. Pohybujte mixérem pomalu nahoru a dolů a v kruhu. ČÍŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním mixér odpojte od zdroje napájení. Odpojte nástavec od těla mixéru. Tělo mixéru otřete navlhčeným hadříkem. Nástavce omyjte horkou vodou nebo umyjte v myčce na nádobí. PARAMETRY Příkon: 1 200 W Napětí: 220-240 V Frekvence: 50-60 Hz Nastavení rychlosti: variabilní Provozní teplota: 0 - 40 °C Provozní vlhkost: 5 – 95 % Hmotnost: 0,8 kg Délka napájecího kabelu: 1,1 m Společnost NICEBOY s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení Niceboy ION Twister T2 Onyx black je v souladu se směrnicemi 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah prohlášení EU o shodě je k dispozici na následujících webových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Spotřebič by měla ovládat dospělá osoba · Před prvním použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a používejte jej správně na základě uživatelské příručky. · Používejte pouze originální příslušenství od výrobce. · Pokud potřebujete výrobek předat třetí osobě, přiložte k němu návod k obsluze. · Jakákoli činnost v rozporu s tímto návodem může vést k poškození výrobku a zranění osob. · Tento spotřebič neslouží jako hračka. Při jeho používání dbejte na svou bezpečnost i osob ve vašem okolí, především dětí. Děti mladší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi a znalostmi, nesmí produkt ovládat, pokud na ně nedohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost. · Nepoužívejte výrobek, pokud nefunguje správně v důsledku pádu, poškození, venkovního použití nebo vniknutí vody. Aby nedošlo ke zranění, měl by výrobek opravit výrobce nebo jeho poprodejní servis. · Nepoužívejte výrobek, pokud je poškozený napájecí kabel, zásuvka. · Spotřebiče se nedotýkejte mokrýma rukama. · Použití výrobku v prostředí s otevřeným ohněm je zakázáno. · Nepoužívejte výrobek v extrémním horku (nad 40 °C) nebo ve velkém chladu (pod 4 °C). · Udržujte vlasy, oblečení, prsty a jiné části těla mimo dosah provozních částí výrobku. · Nepoužívejte výrobek na mokrém nebo podmáčeném povrchu. · Napájecí kabel používejte opatrně, aby nedošlo k jeho poškození. Nepoužívejte napájecí kabel k tahání nebo přitahování zařízení. · Nepoužívejte napájecí kabel jako úchyt. · Před čištěním nebo údržbou výrobku musí být výrobek vypnutý a zástrčka musí být vytažena ze zásuvky. · Výrobek používejte v souladu s návodem k použití. Případnou ztrátu nebo poškození způsobené...
  • Page 4: Pred Prvým Použitím

    Horúce ingrediencie nechajte pred mixovaním vychladnúť (max. teplota 60 °C) Ingrediencie na mixovanie odporúčame nakrájať na kusy cca 2 cm veľké. Mixér používajte na rovnom a pevnom povrchu. OVLÁDANIE Mixér je určený na mixovanie tekutých jedál (omáčky, ovocné šťavy, polievky, miešané drinky), mäkkých a tvrdých ingrediencií a na prípravu detských jedál. 1. Pripojte mixovací nadstavec k jednotke s motorom. 2. Ingrediencie na mixovanie vložte do nádoby. 3. Vložte ostrie nástavca do nádoby a mierne zatlačte na mixované ingrediencie. 4. Stlačte a držte zapínacie tlačidlo pre mixovanie. 5. Pohybujte mixérom pomaly hore a dole av kruhu. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením mixér odpojte od zdroja napájania. Odpojte nadstavec od tela mixéra. Telo mixéra utrie navlhčenou handričkou. Nástavce umyte horúcou vodou alebo umyte v umývačke riadu. PARAMETRE Príkon: 1 200 W Napätie: 220-240 V Frekvencia: 50-60 Hz Nastavenie rýchlosti: variabilný Prevádzková teplota: 0 - 40 °C Prevádzková vlhkosť: 5 – 95 % Hmotnosť: 0,8 kg Dĺžka napájacieho kábla: 1,1 m Spoločnosť NICEBOY s.r.o. týmto vyhlasuje, že zariadenia Niceboy ION Twister T2 Onyx black je v súlade so smernicami 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásení EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcich webových tránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 5: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Spotrebič by mala ovládať dospelá osoba • Pred prvým použitím tohto výrobku si starostlivo prečítajte všetky pokyny a používajte ho správne na základe užívateľskej príručky. • Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu. • Pokiaľ potrebujete výrobok odovzdať tretej osobe, priložte k nemu návod na obsluhu. • Akákoľvek činnosť v rozpore s týmto návodom môže viesť k poškodeniu výrobku a zraneniu osôb. • Tento spotrebič neslúži ako hračka. Pri jeho používaní dbajte na svoju bezpečnosť aj osôb vo vašom okolí, predovšetkým detí. Deti mladšie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami a znalosťami, nesmú produkt ovládať, pokiaľ na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. • Nepoužívajte výrobok, pokiaľ nefunguje správne v dôsledku pádu, poškodenia, vonkajšieho použitia alebo vniknutia vody. Aby nedošlo k zraneniu, mal by výrobok opraviť výrobca alebo jeho popredajný servis. • Nepoužívajte výrobok, ak je poškodený napájací kábel, zásuvka. • Spotrebiča sa nedotýkajte mokrými rukami. • Použitie výrobku v prostredí s otvoreným ohňom je zakázané. • Nepoužívajte výrobok v extrémnej horúčave (nad 40 °C) alebo vo veľkom chlade (pod 4 °C). • Udržujte vlasy, oblečenie, prsty a iné časti tela mimo dosahu prevádzkových častí výrobku. • Nepoužívajte výrobok na mokrom alebo podmáčanom povrchu. • Napájací kábel používajte opatrne, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Nepoužívajte napájací kábel na ťahanie alebo priťahovanie zariadenia. • Nepoužívajte napájací kábel ako úchyt. • Pred čistením alebo údržbou výrobku musí byť výrobok vypnutý a zástrčka musí byť vytiahnutá zo zásuvky.
  • Page 6: Device Diagram

    Use the mixer on a flat and solid surface. CONTROL The blender is intended for mixing liquid foods (sauces, fruit juices, soups, mixed drinks), soft and hard ingredients and for preparing children’s meals. 1. Connect the mixing attachment to the motor unit. 2. Place the ingredients for mixing in a container. 3. Insert the blade of the attachment into the container and press gently on the mixed ingredients. 4. Press and hold the power button to mix. 5. Move the blender slowly up and down and in a circle. CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the blender from the power source before cleaning. Detach the attachment from the blender body. Wipe the mixer body with a damp cloth. Wash the attachments in hot water or in the dishwasher. PARAMETERS Power consumption: 1,200 W Voltage: 220-240 V Frequency: 50-60 Hz Speed setting: variable Operating temperature: 0 - 40 °C Operating humidity: 5 - 95% Weight: 0,8 kg Power cable length: 1.1 m Niceboy s.r.o. hereby declares that the Niceboy ION Twister T2 Onyx black complies with Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The appliance should be operated by an adult • Before using this product for the first time, please read all instructions carefully and use it correctly based on the user manual. • Use only original accessories from the manufacturer. • If you need to hand the product over to a third party, attach the user manual to it. • Any activity contrary to this manual may result in product damage and personal injury. • This appliance is not intended as a toy. When using it, take care of your safety and those around you, especially children. Children under the age of 8 and persons with reduced physical, sensory and mental abilities and knowledge must not operate the product unless they are supervised by a person responsible for their safety. • Do not use the product if it malfunctions due to dropping, damage, outdoor use, or water ingress. To avoid injury, the product should be repaired by the manufacturer or its after-sales service. • Do not use the product if the power cable or socket is damaged. • Do not touch the appliance with wet hands. • The use of the product in an environment with an open fire is prohibited. • Do not use the product in extreme heat (above 40 °C) or in extreme cold (below 4 °C). • Keep hair, clothing, fingers and other body parts away from the operating parts of the product. • Do not use the product on a wet or soaked surface. • Use the power cord carefully to avoid damage. Do not use the power cord to pull or pull the device. • Do not use the power cord as a handle. • Before cleaning or maintaining the product, the product must be switched off and the plug must be removed from the outlet. • Use the product in accordance with the instructions for use. Any loss or damage caused by improper use is the responsibility of the user.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    KONTROLLE Der Mixer ist zum Mixen flüssiger Lebensmittel (Soßen, Fruchtsäfte, Suppen, Mixgetränke), weicher und harter Zutaten sowie zum Zubereiten von Kindergerichten bestimmt. 1. Verbinden Sie den Mixaufsatz mit der Motoreinheit. 2. Geben Sie die Zutaten zum Mischen in einen Behälter. 3. Führen Sie die Klinge des Aufsatzes in den Behälter ein und drücken Sie leicht auf die gemischten Zutaten. 4. Halten Sie zum Mischen die Ein-/Aus-Taste gedrückt. 5. Bewegen Sie den Mixer langsam auf und ab und im Kreis. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Trennen Sie den Mixer vor der Reinigung vom Stromnetz. Nehmen Sie den Aufsatz vom Mixergehäuse ab. Wischen Sie das Mischergehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Waschen Sie die Aufsätze in heißem Wasser oder in der Spülmaschine. PARAMETER Leistungsaufnahme: 1.200 W Spannung: 220-240 V Frequenz: 50-60 Hz Geschwindigkeitseinstellung: variabel Betriebstemperatur: 0 - 40 °C Betriebsfeuchtigkeit: 5 - 95 % Gewicht: 0,8 kg Länge des Stromkabels: 1,1 m Niceboy s.r.o. erklärt hiermit, dass der Staubsauger Niceboy ION Twister T2 Onyx black den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Inhalt der EU-Konformitätserklärung ist auf den folgenden Webseiten verfügbar: https://niceboy.eu/de/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 9 SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät sollte von einem Erwachsenen bedient werden • Bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie es anhand der Bedienungsanleitung korrekt. • Verwenden Sie nur Originalzubehör des Herstellers. • Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben müssen, legen Sie die Bedienungsanleitung bei. • Jede Aktivität, die dieser Anleitung zuwiderläuft, kann zu Produktschäden und Verletzungen führen. • Dieses Gerät ist nicht als Spielzeug gedacht. Achten Sie bei der Verwendung auf Ihre Sicherheit und die Ihrer Umgebung, insbesondere auf Kinder. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten und Kenntnissen dürfen das Produkt nicht bedienen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt. • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es durch Herunterfallen, Beschädigung, Verwendung im Freien oder Eindringen von Wasser nicht richtig funktioniert. Um Verletzungen zu vermeiden, sollte das Produkt vom Hersteller oder seinem Kundendienst repariert werden. • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist. • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Die Verwendung des Produkts in einer Umgebung mit offenem Feuer ist verboten. • Verwenden Sie das Produkt nicht bei extremer Hitze (über 40 °C) oder extremer Kälte (unter 4 °C). • Halten Sie Haare, Kleidung, Finger und andere Körperteile von den Bedienteilen des Produkts fern. • Verwenden Sie das Produkt nicht auf einer nassen oder durchnässten Oberfläche. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um, um Schäden zu vermeiden. Benutzen Sie das Netzkabel nicht zum Ziehen oder Ziehen des Geräts. • Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Griff. • Vor der Reinigung oder Wartung des Produkts muss das Produkt ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. • Verwenden Sie das Produkt gemäß der Gebrauchsanweisung. Für Verluste oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, ist der Benutzer verantwortlich.
  • Page 10: Első Használat Előtt

    Javasoljuk, hogy a hozzávalókat kb 2 cm-es darabokra vágja. A mixert sima és szilárd felületen használja. ELLENŐRZÉS A turmixgép folyékony élelmiszerek (szószok, gyümölcslevek, levesek, vegyes italok), lágy és kemény összetevők keverésére, valamint gyermekételek készítésére szolgál. 1. Csatlakoztassa a keverőcsatlakozót a motoregységhez. 2. Tegye egy edénybe a keveréshez szükséges hozzávalókat. 3. Helyezze be a tartozék pengéjét a tartályba, és finoman nyomja rá a kevert összetevőket. 4. Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot a keveréshez. 5. Mozgassa a turmixgépet lassan fel-le és körben. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt húzza ki a turmixgépet az áramforrásból. Válassza le a tartozékot a turmixgép testéről. Törölje le a keverő testét nedves ruhával. Mossa el a tartozékokat forró vízben vagy mosogatógépben. PARAMÉTEREK Teljesítményfelvétel: 1200 W Feszültség: 220-240 V Frekvencia: 50-60 Hz Sebesség beállítás: változó Üzemi hőmérséklet: 0 - 40 °C Üzemi páratartalom: 5-95% Súly: 0,8 kg Tápkábel hossza: 1,1 m Az Niceboy s.r.o. ezúton nyilatkozik, hogy a Niceboy ION Twister T2 Onyx black típusú a 2014/35/EU, 2014/30/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi honlapon: https://niceboy.eu/hu/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 11: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készüléket felnőttnek kell kezelnie • A termék első használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el az összes utasítást, és használja a használati útmutatónak megfelelően. • Csak a gyártó eredeti tartozékait használja. • Ha a terméket harmadik félnek kell átadnia, csatolja hozzá a használati útmutatót. • A jelen kézikönyvvel ellentétes tevékenység a termék károsodását és személyi sérülést okozhat. • Ez a készülék nem játéknak készült. Használata során ügyeljen saját és környezetében élők, különösen a gyermekek biztonságára. 8 éven aluli gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi és szellemi képességekkel és tudással rendelkező személyek csak akkor kezelhetik a terméket, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket. • Ne használja a terméket, ha leejtés, sérülés, kültéri használat vagy víz behatolása miatt hibásan működik. A sérülések elkerülése érdekében a terméket a gyártónak vagy annak vevőszolgálatának kell megjavítania. • Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy az aljzat sérült. • Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel. • Tilos a termék használata nyílt tűz mellett. • Ne használja a terméket szélsőséges hőségben (40 °C felett) vagy extrém hidegben (4 °C alatt). • Tartsa távol a hajat, ruházatot, ujjakat és egyéb testrészeket a termék működési részeitől. • Ne használja a terméket nedves vagy átitatott felületen. • Óvatosan használja a tápkábelt a sérülés elkerülése érdekében. Ne használja a tápkábelt a készülék húzására vagy húzására. • Ne használja a tápkábelt fogantyúként. • A termék tisztítása vagy karbantartása előtt a terméket ki kell kapcsolni, és a csatlakozódugót ki kell húzni a konnektorból.
  • Page 12: Prije Prve Upotrebe

    Ostavite vruće sastojke da se ohlade prije miješanja (maks. temperatura 60 °C) Preporučamo da sastojke za miješanje narežete na komade veličine cca 2 cm. Koristite mikser na ravnoj i čvrstoj površini. KONTROLIRATI Blender je namijenjen za miješanje tekuće hrane (umaci, voćni sokovi, juhe, miješana pića), mekih i tvrdih sastojaka te za pripremu dječjih obroka. 1. Spojite nastavak za miješanje na motornu jedinicu. 2. Stavite sastojke za miješanje u posudu. 3. Umetnite oštricu nastavka u posudu i nježno pritisnite pomiješane sastojke. 4. Pritisnite i držite tipku za napajanje za miješanje. 5. Polako pomičite blender gore-dolje i u krug. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Isključite blender iz izvora napajanja prije čišćenja. Odvojite nastavak od tijela blendera. Obrišite tijelo miksera vlažnom krpom. Operite dodatke u vrućoj vodi ili u perilici posuđa. PARAMETRI Potrošnja: 1.200 W Napon: 220-240 V Frekvencija: 50-60 Hz Podešavanje brzine: promjenjivo Radna temperatura: 0 - 40 °C Radna vlažnost: 5 - 95% Težina: 0,8 kg Duljina kabela za napajanje: 1,1 m Niceboy s.r.o. ovim izjavljuje da je Niceboy ION Twister T2 Onyx black u skladu s Direktivama 2014/35/EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadržaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećim web-mjestima: https://niceboy.eu/hr/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 13: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE Uređajem treba upravljati odrasla osoba • Prije prve uporabe ovog proizvoda pažljivo pročitajte sve upute i koristite ga ispravno na temelju korisničkog priručnika. • Koristite samo originalni pribor proizvođača. • Ako trebate proizvod predati trećoj strani, priložite mu korisnički priručnik. • Svaka aktivnost suprotna ovom priručniku može rezultirati oštećenjem proizvoda i osobnim ozljedama. • Ovaj uređaj nije namijenjen kao igračka. Pri korištenju vodite brigu o vlastitoj sigurnosti i sigurnosti okoline, posebice djece. Djeca mlađa od 8 godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti i znanja ne smiju rukovati proizvodom osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost. • Nemojte koristiti proizvod ako se pokvari zbog pada, oštećenja, uporabe na otvorenom ili ulaska vode. Kako biste izbjegli ozljede, proizvod treba popraviti proizvođač ili njegova servisna služba. • Nemojte koristiti proizvod ako je kabel za napajanje ili utičnica oštećena. • Ne dirajte uređaj mokrim rukama. • Zabranjena je uporaba proizvoda u okruženju s otvorenom vatrom. • Nemojte koristiti proizvod na ekstremnoj vrućini (iznad 40 °C) ili na ekstremnoj hladnoći (ispod 4 °C). • Držite kosu, odjeću, prste i druge dijelove tijela dalje od radnih dijelova proizvoda. • Nemojte koristiti proizvod na mokroj ili natopljenoj površini. • Pažljivo koristite kabel za napajanje kako biste izbjegli oštećenje. Nemojte koristiti kabel za napajanje za povlačenje ili povlačenje uređaja. • Nemojte koristiti kabel za napajanje kao ručku. • Prije čišćenja ili održavanja proizvoda, proizvod mora biti isključen i utikač izvučen iz utičnice. • Koristite proizvod prema uputama za uporabu. Svaki gubitak ili oštećenje uzrokovano nepravilnom uporabom odgovornost je korisnika.
  • Page 14: Schemat Urządzenia

    Przed zmieszaniem gorące składniki pozostawić do ostygnięcia (maks. temperatura 60°C) Zalecamy pocięcie składników do miksowania na kawałki wielkości ok. 2 cm. Używaj miksera na płaskiej i twardej powierzchni. KONTROLA Blender przeznaczony jest do miksowania potraw płynnych (sosy, soki owocowe, zupy, napoje mieszane), składników miękkich i twardych oraz do przygotowywania posiłków dla dzieci. 1. Podłączyć nasadkę mieszającą do jednostki silnikowej. 2. Składniki do wymieszania umieścić w pojemniku. 3. Włóż ostrze nasadki do pojemnika i delikatnie dociśnij wymieszane składniki. 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wymieszać. 5. Poruszaj blenderem powoli w górę i w dół oraz po okręgu. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem odłącz blender od źródła zasilania. Odłącz nasadkę od korpusu blendera. Wytrzyj korpus miksera wilgotną szmatką. Umyj nasadki w gorącej wodzie lub w zmywarce. PARAMETRY Pobór mocy: 1200 W Napięcie: 220-240 V Częstotliwość: 50-60 Hz Ustawienie prędkości: zmienne Temperatura robocza: 0 - 40°C Wilgotność robocza: 5 - 95% Waga: 0,8 kg Długość kabla zasilającego: 1,1 m Niceboy s.r.o. niniejszym oświadcza, że Niceboy ION Twister T2 Onyx black jest zgodny z dyrektywami 2014/35/UE, 2014/30/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.eu/pl/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 15: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie powinno być obsługiwane przez osobę dorosłą • Przed pierwszym użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję i używać go prawidłowo, zgodnie z instrukcją obsługi. • Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów producenta. • Jeżeli chcesz przekazać produkt osobie trzeciej, dołącz do niego instrukcję obsługi. • Wszelkie działania sprzeczne z niniejszą instrukcją mogą skutkować uszkodzeniem produktu i obrażeniami ciała. • To urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy. Korzystając z niego zadbaj o bezpieczeństwo swoje i osób w Twoim otoczeniu, zwłaszcza dzieci. Dzieciom poniżej 8 roku życia oraz osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych oraz wiedzy nie wolno obsługiwać produktu, chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. • Nie używaj produktu, jeśli działa nieprawidłowo w wyniku upadku, uszkodzenia, używania na zewnątrz lub wnikania wody. Aby uniknąć obrażeń, produkt powinien zostać naprawiony przez producenta lub jego serwis posprzedażowy. • Nie używaj produktu, jeśli kabel zasilający lub gniazdko są uszkodzone. • Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami. • Zabrania się używania produktu w środowisku z otwartym ogniem. • Nie używaj produktu w ekstremalnie wysokich temperaturach (powyżej 40°C) ani w ekstremalnie niskich temperaturach (poniżej 4°C). • Trzymaj włosy, ubranie, palce i inne części ciała z dala od działających części produktu. • Nie używaj produktu na mokrej lub nasiąkniętej powierzchni. • Używaj przewodu zasilającego ostrożnie, aby uniknąć uszkodzenia. Nie używaj przewodu zasilającego do ciągnięcia ani ciągnięcia urządzenia. • Nie używaj przewodu zasilającego jako uchwytu. • Przed czyszczeniem lub konserwacją produktu należy go wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Page 16: Pred Prvo Uporabo

    Priporočamo, da sestavine za mešanje narežete na približno 2 cm velike kose. Mešalnik uporabljajte na ravni in trdni površini. NADZOR Mešalnik je namenjen za mešanje tekočih živil (omake, sadni sokovi, juhe, mešane pijače), mehkih in trdih sestavin ter za pripravo otroških obrokov. 1. Priključite mešalni nastavek na motorno enoto. 2. Sestavine za mešanje dajte v posodo. 3. Vstavite rezilo nastavka v posodo in nežno pritisnite na zmešane sestavine. 4. Za mešanje pritisnite in držite gumb za vklop. 5. Mešalnik počasi premikajte gor in dol ter v krogu. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem mešalnik izključite iz vira napajanja. Odstranite nastavek s telesa mešalnika. Ohišje mešalnika obrišite z vlažno krpo. Nastavke operite v vroči vodi ali v pomivalnem stroju. PARAMETRI Poraba energije: 1.200 W Napetost: 220-240 V Frekvenca: 50-60 Hz Nastavitev hitrosti: spremenljiva Delovna temperatura: 0 - 40 °C Delovna vlažnost: 5 - 95% Teža: 0,8 kg Dolžina napajalnega kabla: 1,1 m Niceboy s.r.o. izjavlja, da je Niceboy ION Twister T2 Onyx black skladna z direktivami 2014/35/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebina Izjave o skladnosti EU je na voljo na povezavi: https://niceboy.eu/sl/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 17: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA Napravo naj upravlja odrasla oseba • Pred prvo uporabo tega izdelka natančno preberite vsa navodila in ga uporabljajte pravilno v skladu z navodili za uporabo. • Uporabljajte samo originalne dodatke proizvajalca. • Če morate izdelek predati tretji osebi, mu priložite navodila za uporabo. • Kakršna koli dejavnost v nasprotju s tem priročnikom lahko povzroči škodo na izdelku in telesne poškodbe. • Ta naprava ni namenjena kot igrača. Pri uporabi pazite na svojo varnost in varnost okolice, še posebej otrok. Otroci, mlajši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi in duševnimi sposobnostmi ter znanjem ne smejo uporabljati izdelka, razen če jih nadzoruje oseba, odgovorna za njihovo varnost. • Ne uporabljajte izdelka, če ne deluje pravilno zaradi padca, poškodbe, uporabe na prostem ali vdora vode. Da bi se izognili poškodbam, naj izdelek popravi proizvajalec ali njegova poprodajna služba. • Izdelka ne uporabljajte, če je napajalni kabel ali vtičnica poškodovana. • Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. • Uporaba izdelka v okolju z odprtim ognjem je prepovedana. • Izdelka ne uporabljajte pri ekstremni vročini (nad 40 °C) ali pri ekstremnem mrazu (pod 4 °C). • Lasje, oblačila, prsti in drugi deli telesa naj ne bodo v bližini delov izdelka. • Izdelka ne uporabljajte na mokri ali namočeni površini. • Napajalni kabel uporabljajte previdno, da se izognete poškodbam. Ne uporabljajte napajalnega kabla za vleko ali vlečenje naprave. • Napajalnega kabla ne uporabljajte kot ročaj. • Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izdelka mora biti izdelek izklopljen in vtič izvlečen iz vtičnice. • Izdelek uporabljajte v skladu z navodili za uporabo. Za morebitno izgubo ali škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe, je odgovoren uporabnik.
  • Page 18: Înainte De Prima Utilizare

    CONTROL Blenderul este destinat amestecării alimentelor lichide (sosuri, sucuri de fructe, supe, băuturi mixte), ingrediente moi și tari și pregătirii meselor pentru copii. 1. Conectați accesoriul de amestecare la unitatea motorului. 2. Puneți ingredientele pentru amestecare într-un recipient. 3. Introduceți lama atașamentului în recipient și apăsați ușor pe ingredientele amestecate. 4. Apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire pentru a mixa. 5. Deplasați blenderul încet în sus și în jos și într-un cerc. CURATENIE SI MENTENANTA Deconectați blenderul de la sursa de alimentare înainte de curățare. Desprindeți accesoriul de corpul blenderului. Ștergeți corpul mixerului cu o cârpă umedă. Spălați accesoriile în apă fierbinte sau în mașina de spălat vase. PARAMETRI Consum de energie: 1.200 W Tensiune: 220-240 V Frecventa: 50-60 Hz Setare viteză: variabilă Temperatura de functionare: 0 - 40 °C Umiditate de funcționare: 5 - 95% Greutate: 0,8 kg Lungime cablu de alimentare: 1,1 m Niceboy s.r.o. declară prin prezenta că tipul de Niceboy ION Twister T2 Onyx black respectă directivele 2014/35/UE, 2014/30/UE și 2011/65/UE. Conținutul complet al declarației de conformitate UE este disponibil pe următoarele pagini web: https://niceboy.eu/ro/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 19: Instructiuni De Siguranta

    INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Aparatul trebuie operat de un adult • Înainte de a utiliza acest produs pentru prima dată, vă rugăm să citiți cu atenție toate instrucțiunile și să îl utilizați corect, pe baza manualului de utilizare. • Folosiţi numai accesorii originale de la producător. • Dacă trebuie să predați produsul unei terțe părți, atașați acestuia manualul de utilizare. • Orice activitate contrară acestui manual poate duce la deteriorarea produsului și vătămări corporale. • Acest aparat nu este conceput ca o jucărie. Când îl utilizați, aveți grijă de siguranța dumneavoastră și a celor din jur, în special a copiilor. Copiii cu vârsta sub 8 ani și persoanele cu abilități și cunoștințe fizice, senzoriale și mentale reduse nu trebuie să opereze produsul decât dacă sunt supravegheați de o persoană responsabilă de siguranța lor. • Nu utilizaţi produsul dacă acesta nu funcţionează din cauza căderii, deteriorării, utilizării în aer liber sau pătrunderii apei. Pentru a evita rănirea, produsul trebuie reparat de producător sau de serviciul său post-vânzare. • Nu utilizaţi produsul dacă cablul de alimentare sau priza sunt deteriorate. • Nu atingeţi aparatul cu mâinile ude. • Este interzisă utilizarea produsului într-un mediu cu foc deschis. • Nu utilizaţi produsul la căldură extremă (peste 40 °C) sau la frig extrem (sub 4 °C). • Țineți părul, îmbrăcămintea, degetele și alte părți ale corpului departe de părțile de operare ale produsului. • Nu utilizați produsul pe o suprafață umedă sau înmuiată. • Utilizaţi cablul de alimentare cu grijă pentru a evita deteriorarea. Nu folosiți cablul de alimentare pentru a trage sau a trage dispozitivul. • Nu utilizaţi cablul de alimentare ca mâner. • Înainte de curățarea sau întreținerea produsului, produsul trebuie oprit și ștecherul trebuie scos din priză.
  • Page 20: Innan Första Användning

    Använd mixern på en plan och fast yta. KONTROLLERA Mixern är avsedd för att blanda flytande livsmedel (såser, fruktjuicer, soppor, blandade drycker), mjuka och hårda ingredienser och för att tillaga barnmåltider. 1. Anslut blandningsfästet till motorenheten. 2. Lägg ingredienserna för blandning i en behållare. 3. Sätt in bladet på tillbehöret i behållaren och tryck försiktigt på de blandade ingredienserna. 4. Tryck och håll ned strömknappen för att mixa. 5. Flytta mixern långsamt upp och ner och i en cirkel. STÄDNING OCH UNDERHÅLL Koppla bort mixern från strömkällan före rengöring. Lossa tillbehöret från mixerkroppen. Torka av mixerkroppen med en fuktig trasa. Tvätta tillbehören i varmt vatten eller i diskmaskin. PARAMETRAR Strömförbrukning: 1 200 W Spänning: 220-240 V Frekvens: 50-60 Hz Hastighetsinställning: variabel Drifttemperatur: 0 - 40 °C Luftfuktighet i drift: 5 - 95 % Vikt: 0,8 kg Strömkabellängd: 1,1 m Niceboy s.r.o. intygar härmed att Niceboy ION Twister T2 Onyx black överensstämmer med direktiven 2014/30/EU, 2014/35/EU, samt 2011/65/EU. Det fullständiga innehållet i EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgängligt på följande webbplatser: https://niceboy.eu/se/declaration/ion-twister-t2...
  • Page 21 SÄKERHETS INSTRUKTIONER Apparaten bör användas av en vuxen • Innan du använder denna produkt för första gången, läs alla instruktioner noggrant och använd den på rätt sätt baserat på användarmanualen. • Använd endast originaltillbehör från tillverkaren. • Om du behöver lämna över produkten till en tredje part, bifoga bruksanvisningen till den. • Alla aktiviteter som strider mot denna manual kan resultera i produktskada och personskada. • Denna apparat är inte avsedd som en leksak. När du använder den ska du ta hand om din säkerhet och omgivningen, särskilt barn. Barn under 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk och mental förmåga och kunskap får inte använda produkten om de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. • Använd inte produkten om den inte fungerar på grund av att den tappas, skadas, utomhusanvändning eller vatteninträngning. För att undvika skador bör produkten repareras av tillverkaren eller dess kundservice. • Använd inte produkten om strömkabeln eller uttaget är skadat. • Rör inte apparaten med våta händer. • Det är förbjudet att använda produkten i en miljö med öppen eld. • Använd inte produkten i extrem värme (över 40 °C) eller i extrem kyla (under 4 °C). • Håll hår, kläder, fingrar och andra kroppsdelar borta från produktens driftsdelar. • Använd inte produkten på en våt eller blöt yta. • Använd nätsladden försiktigt för att undvika skador. Använd inte nätsladden för att dra eller dra enheten. • Använd inte nätsladden som handtag. • Innan du rengör eller underhåller produkten måste produkten vara avstängd och stickkontakten dras ur uttaget.
  • Page 22 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Prague 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.

Table of Contents