Summary of Contents for Cyrusher Recreation Kommoda Max
Page 1
USER MANUAL Kommoda Max Recreation Series Visit www.cyrusher.com for more information. Kommoda Max BENUTZERHANDBUCH MANUEL UTILISATEUR DE Kommoda Max MANUAL DE USUARIO DE Kommoda Max USER MANUAL I Kommoda Max Recreation Series...
Before Riding kommoda Max | Warranty Card Customer Information Name: Address: Tell: Dealer Information https://www.cyrusher.com/pages/contact Name and Address: Assembling Customer Information 1) Read all of the instructions carefully. Be familiar with the proper operation of all items. Date of Purchase: 2) This quick guide is inlended to list the steps needed to assemble your bike with some mechanical skils.
Page 3
Rotate the stem head 180 STEP STEP Cyrusher e-bike and place it on a soft surface. The bike can NOTE: The lower part should not rotate (make sure you be heavy, you may need someone to help you. loosen the top bolt before rotating the top part.)
Page 4
Release the 4 front STEP bolts of the stem cover. Insert the seat post into the frame. Adjust to your height. Separate them. STEP Fasten the side nut. Push the handle lever to lock. Insert the seat post into the frame, adjusting it according to STEP your height and the safty line.
Page 5
The disc rotor head washer washer head L (WL) the disc brake Choose the correct perfectly. STEP Left (L) and right (R) pedals (look for the R (WR) marks), important to avoid damage the crank, then insert it Insert the pedal into the crank Choose the correct in the aperture.
Page 6
Batteries must never be opened – not even if they are being repaired 4-6 hours by third parties. Opening the battery always means interf ering with the condition that has been approved by Cyrusher and thus introduces safety related risks. AC Outlet Any battery that has signs of potential cover removal will not be warranted or replaced by CYRUSHER.
2. Note for Users Computer Manual Be care of the safety use. Don’t attempt to release the connector when battery is on power. Try to avoid hitting. 1. Function and Button Definition Don’t split the waterproof sticker to avoid affecting the waterproof 1.1 Function description performance.
Page 8
4.5 Walk Assist Mode (Cruise Mode) When there is no speed, press and hold “DOWN” button for 3 seconds to enter the Walk assist mode. The E-bike will travel at a constant speed of 6km/h. Press and hold “DOWN” button again for 3 seconds or squeeze the brake lever to exit the walk assist mode.
Wenn Sie Probleme mit der Einrichtung haben, kontaktieren Sie uns bitte online. The display can show the current output power of the motor. The https://www.cyrusher.de/pages/contact indicator is shown in the figure below. Montage 1) Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit dem ordnungsgemäßen Betrieb aller Elemente vertraut.
Page 10
Motornummer: Nehmen Sie das Fahrrad von oben aus der Verpackung, um SCHRITT Ihr brandneues Cyrusher E-Bike auszupacken und legen Sie Computernummer: es auf eine weiche Oberfläche. Das Fahrrad kann schwer sein, möglicherweise benötigen Sie Hilfe von jemand anderem .
Page 11
Obere Schraube Lösen Sie die 4 vorderen SCHRITT Schrauben der Lenkerabdeckung. Separate them SCHRITT Platzieren Sie den SCHRITT Lenker im Vorbau. Lockern Sie mit den mitgelieferten Werkzeugen Computeranzeige SCHRITT die oberen und seitlichen Vorbau-Schrauben. nach innen gerichtet. Verkabelung nach außen gerichtet. SCHRITT (Unterer Teil) Nach vorne gerichtet...
Page 12
Der Bremsscheibenrotor Kopf- Unterl- MutterM utter Unterl- Kopf- muttern. egscheibe. egscheibe. muttern. muss perfekt in die Scheibenbremse passen. Setzen Sie die Sattelstütze in den Rahmen ein. Passen Sie ihn an Ihre Größe an. Ziehen Sie di e SCHRITT Drücken Sie Seitenmutter fest .
Page 13
Schließbolzen L (WL) Wählen Sie das SCHRITT korrekte Links (L) und rechts (R) aus. Pedale (achten Sie R (WR) auf die Markierungen) Ladeanschluss Wichtig, um die Kurbel LED-Anzeige nicht zu beschädigen (Ladestufen) LED-Panel-Schalter Setzen Sie das Wählen Sie das dann stecken Sie es in Pedal in die richtige linke und Batterie beim Ein- und Ausbau vom...
Page 14
Batterien dürfen niemals geöffnet werden - auch nicht, wenn sie von Drittanbietern repariert werden. Das Öffnen der Batterie bedeutet immer eine Beeinträchtigung des Zustands, der von Cyrusher genehmigt wurde, und birgt somit sicherheitsrelevante Interface d'affichage normal de K5242 Risiken. 1.3 Définition des boutons Jede Batterie, die Anzeichen für eine mögliche...
Page 15
2. Hinweise für Benutzer zur normalen Anzeigeschnittstelle zurückzukehren. Seien Sie vorsichtig bei der sicheren Verwendung. Versuchen Sie nicht, den Stecker zu lösen, wenn die Batterie eingeschaltet ist. Versuchen Sie, Kollisionen zu vermeiden. Teilen Sie den wasserdichten Aufkleber nicht auf, um die wasserdichte Leistung nicht zu beeinträchtigen.
Page 16
4.5 Gehhilfemodus (Tempomodus) höchste Ausgangsleistung des Motors. When there is no speed, press and hold “DOWN” button for 3 seconds to enter the Walk assist mode. The E-bike will travel at a constant speed of 6km/h. Press and hold “DOWN” button again for 3 seconds or squeeze the brake lever to exit the walk assist mode.
Page 17
Veuillez noter : Le vélo peut nécessiter des ajustements supplémentaires après l'assemblage. Informations sur le Revendeur Si vous rencontrez des problèmes avec la configuration, veuillez nous contacter en ligne. https://www.cyrusher.fr/pages/contact Nom et Adresse: Assemblage 1) Lisez attentivement toutes les instructions. Familiarisez-vous avec le bon Informations sur le Client fonctionnement de tous les éléments.
Page 18
ÉTAPE REMARQUE: La partie inférieure ne doit pas tourner (assurez vélo électrique Cyrusher et placez-le sur une surface douce. Le vélo peut être lourd, vous pouvez avoir besoin de l'aide de -vous de desserrer la vis supérieure avant de tourner quelqu'un.
Page 19
Libérez les 4 boulons ÉTAPE avant du couvercle de la potence. Insérez le tube de selle dans le cadre. Ajustez-le à votre taille. Séparez-les. ÉTAPE Serrez l'écrou latéral. Poussez le levier de la poignée pour verrouiller. Placez le guidon à ÉTAPE ÉTAPE l'intérieur de la potence.
Page 20
Le rotor de disque doit Écrou Rondelle.R Écrou Écrou ondelle. L (WL) de tête. s'insérer parfaitement Choisissez dans le frein à disque. correctement ÉTAPE Gauche (L) et Droite (R). Pédales (cherchez R (WR) les marques) Important pour éviter d'endommager la Insérez la pédale manivelle Choisissez la bonne...
Page 21
Ouvrir la batterie entraîne toujours une 4 à 6 heures altération de l'état approuvé par Cyrusher, ce qui comporte des risques pour la sécurité. Prise électrique AC Toute batterie présentant des signes d'ouverture de la couverture ne sera ni garantie ni remplacée par CYRUSHER.
2. Remarques pour les utilisateurs Manuel de l'utilisateur Soyez prudent lors de l'utilisation en toute sécurité. Ne tentez pas de débrancher le connecteur lorsque la batterie est sous tension. Essayez d'éviter les chocs. 1. Fonction et définition des boutons Ne pas déchirer l'autocollant étanche pour éviter d'altérer les 1.1 Description des fonctions performances d'étanchéité.
Page 23
4.5 Mode d'assistance à la marche (Mode croisière) Lorsqu'il n'y a pas de vitesse, appuyez et maintenez enfoncé le bouton "DOWN" pendant 3 secondes pour entrer en mode d'assistance à la marche. Le vélo électrique roulera à une vitesse constante de 6 km/h. Appuyez et maintenez à...
Sí, la traducción proporcionada es en español. ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte? 4.9 Indicateur de puissance de sortie https://www.cyrusher.es/pages/contact L'écran peut afficher la puissance de sortie actuelle du moteur. L'indicateur est affiché dans la figure ci-dessous. Montaje 1.Lea cuidadosamente todas las instrucciones.
Page 25
POSICIÓN PLAN Nombre: Dirección: 1-2 SEMANAS Se recomienda, siempre que sea Tel: cyrusher.com posible, conservar la caja durante 1-2 semanas en caso de devolución. Información del Distribuidor Corte cuidadosamente la cinta adhesiva de los bordes PASO superiores de la caja, evitando cortar la bicicleta en el interior.Luego, abra la caja desde la parte superior para...
Page 26
Perno superior Suelte los 4 pernos PASO delanteros de la cubierta del manillar. Sepáralos. PASO Coloque el manillar PASO dentro del vástago. Pantalla del Afloje los pernos superior y laterales del vástago ordenador orientada PASO con las herramientas proporcionadas. hacia adentro. Cableado orientado hacia afuera.
Page 27
El rotor del disco debe Tuerca de Arandela. Tuerca Tuerca Arandela. Tuerca de cabeza. cabeza. encajar perfectamente dentro del freno de disco. Inserte el poste del asiento en el marco. Ajuste a su altura. Coloque las tuercas y aran- PASO delas en el orden indicado.
Page 28
Pestillo de bloqueo L (WL) Elija correctamente PASO Izquierda (L) y Derecha (R). Pedales (busque las marcas) R (WR) Importante para Conector de carga evitar dañar la biela Indicador LED luego insértelo en la Interruptor del Inserte el peda (Niveles de carga) Elija el pedal abertura de la biela.
Las baterías nunca deben ser abiertas, incluso si son reparadas por terceros. Abrir la batería siempre resulta en una alteración del estado aprobado por Cyrusher, lo que conlleva riesgos para la Interfaz de visualización normal de K5242 seguridad.
Page 30
2. Nota para los usuarios interfaz de estadísticas de datos a la interfaz de visualización normal. Tenga cuidado con el uso seguro. No intente desconectar el conector cuando la batería esté encendida. Trate de evitar golpes. No divida la pegatina impermeable para evitar afectar el rendimiento impermeable.
Page 31
bicicleta eléctrica. El rango predeterminado del nivel PAS es de 0 a 5 4.5 Modo de asistencia de marcha (Modo crucero) niveles. El nivel 1 es el nivel de salida más bajo, y el nivel 5 es el nivel de Cuando no hay velocidad, presione y mantenga presionado el botón potencia de salida más alto del motor.
Need help?
Do you have a question about the Recreation Kommoda Max and is the answer not in the manual?
Questions and answers