Aldo NebuAldo EasyPro VP-M10 User Manual

Mesh nebulizer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de usuario / User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NebuAldo EasyPro VP-M10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aldo NebuAldo EasyPro VP-M10

  • Page 1 Manual de usuario / User manual...
  • Page 2 Manual de usuario / User manual Para Nebulizador de Malla / For Mesh Nebulizer No. de modelo: VP-M10...
  • Page 3: Descripción Del Dispositivo

    Componentes/Accesorios Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de Antes de instalar y utilizar el producto, el usuario debe comprobar pri- utilizar el equipo para hacerlo de forma segura y correcta. mero si la apariencia del mismo es buena y si los accesorios coinciden con la lista de accesorios según las instrucciones.
  • Page 4: Especificaciones

    3. Precauciones de seguridad 2. Especificaciones Advertencias: Nombre del producto Nebualdo Easy Pro Modelo VP-M10 Fuente de alimentación DC 5V 1A Siga las instrucciones de su médico, independientemente del tipo de medicación, dosis y posología. De no hacerlo sus síntomas pueden Velocidad de nebulización ≥0.20ml/min empeorar.
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    Precauciones: 2. Introduzca el medicamento: No inhale utilizando agua en el vaso de medicación. Sus síntomas Abra el vaso de medicación, introduzca el pueden empeorar. medicamento y ajuste el vaso firmemente. Cuando se utilicen líquidos de alta concentración No vierta medicación sobre la unidad principal. Si se derrama la me- o de alta viscosidad o volatilidad, asegúrese de dicación, límpiela inmediatamente con una gasa.
  • Page 6: Limpieza Y Desinfección

    5. Limpieza y desinfección 6. Comience la inhalación: Asegúrese de que la toma de corriente está encendida y cumple con la capacidad de Limpieza de la mascarilla y vaso de medicación salida de 5V 1A. Pulse brevemente el botón de encendido o la 1.
  • Page 7: Mantenimiento

    7. Resolución de problemas 3. Después de desinfectar con alcohol, enjuague bien la zona con agua para evitar los residuos de alcohol. Asegúrese de desinfectar el vaso de medicación y la mascarilla Problema Causa posible Cómo resolverlo después de cada uso, y sustituya las piezas inmediatamente si están Nebulización Malla metálica Limpie el vaso de...
  • Page 8: Compatibilidad Electromagnética

    8. Retirada Emisiones electromagnéticas A1 Para todos los equipos y sistemas NO tire las baterías en la basura doméstica. Siga la normativa Guía y Declaración del fabricante - Emisión Electromagnética local en material de residuos de esta naturaleza. El dispositivo VP-M10 está destinado a utilizarse en el entorno El dispositivo está...
  • Page 9 Inmunidad electromagnética A2 Huecos de 0%UT; 0,5 ciclo 0%UT; 0,5 La calidad de la alimen- Para el entorno sanitario doméstico EQUIPOS y SISTEMAS tensión, At 0º, 45º, 90º, ciclo At 0º, tación principal debe ser interrupcio- 135º, 180º, 225º, 45º, 90º, la de un entorno comer- nes breves y 270º...
  • Page 10: Tarjeta De Garantía

    10. Tarjeta de Garantía: Modelo Periodo de garantía 1 año desde la fecha de compra Distribuidor Nombre: Teléfono: Dirección: Cliente Nombre: Teléfono: Dirección: Registro requerido Fecha Incidencia Reparación realizada Regulación de la garantía: - La garantía es para la unidad principal, no es aplicable al vaso de medicación ya que su vida útil varía mucho según el uso.
  • Page 11: Device Description

    Components/Accessories Be sure to read this user manual before using the unit Before installing and using the product, the user first checks whe- in order to use it safely and correctly ther the appearance of the product is good, whether the variety and quantity of the accessories are consistent with the list of accessories described in the instructions, and if there is any defect, the user shall contact the supplier or manufacturer immediately.
  • Page 12: Specifications

    3. Safety precaution 2. Specifications Warnings: Product Name Nebualdo Easy Pro Model VP-M10 Power source DC 5V 1A For the type, dose and regimen of the medication, be sure to follow the instructions of a doctor. Nebulization Rate ≥0.20ml/min Your symptom(s) may worsen. Particle Size MMAD approximately 5µm Clean and disinfect medicine cup and inhalation mask, after each...
  • Page 13 Caution: 2. Fill the medication: Open the medicine cup, fill the medication, close the medicine cup tightly. When using Do not inhale by using water in the medicine cup. Your symptom(s) high concentration, high viscosity, suspension may worsen. and volatile liquid, be sure to follow the Do not drop medication on the main unit.
  • Page 14: Cleaning And Disinfection

    5. Cleaning and disinfection 6. Start the inhalation: Please make sure that the power is turned on and meets the output capacity of 5V 1A. Clean the medicine cup and mask Short press the power button of the main unit to start inhalation. 1) Remove inhalation mask and medicine cup from the main unit.
  • Page 15: Maintenance

    7. Trouble shooting 3) Afler alcohol disinfection, rinse thoroughly with water to avoid alcohol residue. Be sure to disinfect the medicine cup and mask afler each use, and replace the parts in time if the parts are seriously Trouble Possible cause How to correct damaged.
  • Page 16: Electromagnetic Compatibility

    8. Disposal A1 Electromagnetic Emissions For all EQ UIPMENT and SYSTEMS DO NOT dispose of the batteries in household waste. Guidance and manufacture’s declaration - electromagnetic emission Dispose of the batteries according to the local regulations dealing with the disposal of these special materials The VP-M10 is intended for use in the electromainetic environment (e.
  • Page 17 A2 Electromagnetic lmmunity Voltage dips, 0% UT; 0,5 cycle 0% UT; 0,5 Mains power quality For Home Healthcare Environment EQUIPMENT and SYSTEMS interruptions At 0º, 45°, 90º, cycle At 0º, should be that of a and voltage 135º, 180º, 225º, 45°, 90º, typical commercial or variations on...
  • Page 18: Warranty Card

    10. Warranty card MODEL Warranty Period One year from purchasing date Purchasing shop Name: Telephone: Address: Client Name: Telephone: Address: Requiring Record Date Trouble Service Man Guarantee regulation: - The Guarantee is for the main unit, not applicable for the medicine cup as the shelf-life of the medicine cup varies greatly according to usage.
  • Page 19 B, No. 99 Yudai West Rd, High Tech district, KunShan, Suzhou, Jiangsu Province, China Share Info GmbH Heerdter Lohweg 83, 40549 Düsseldorf Importado y distribuido por: Imported and distributed by: Laboratorio Aldo-Unión, S.L. Baronesa de Maldá, 73 08950 Esplugues de Ll. (Barcelona) España / Spain...

Table of Contents