Eczacibasi Vitra User Manual

Bathroom furniture
Hide thumbs Also See for Vitra:

Advertisement

6900851
20230301-9
Banyo Mobilyaları Kullanma
TR
Kılavuzu ve Garanti Belgesi
Bathroom Furniture User's
EN
Guide
Badmöbel
DE
Gebrauchshinweise
Meubles de Salle de Guide de
FR
l'Utilisateur
Мебель для ванных комнат
RU
VitrA Руководство по
эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vitra and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eczacibasi Vitra

  • Page 1 Banyo Mobilyaları Kullanma Kılavuzu ve Garanti Belgesi Bathroom Furniture User's Guide Badmöbel Gebrauchshinweise Meubles de Salle de Guide de l'Utilisateur Мебель для ванных комнат VitrA Руководство по эксплуатации 6900851 20230301-9...
  • Page 2 -Satıcımızdan oturduğunuz bölgeye bakan Yetkili Servis'in telefonunu isteyiniz. -Satıcımızın olmadığı yerlerde, kılavuz içindeki telefonlardan gerekli bilgiyi alabilirsiniz. -Hizmet için gelen teknisyene, 'VitrA - Artema Yetkili Servisi Personel Kartı'nı sorunuz. Personel kartı olmayanları kesinlikle k abul etmeyiniz. -İșlem sonunda teknisyen, detaylı ve doğru olarak, 'Hizmet Formu'nu yazmak, size imzalatmak ve bir kopyasını size vermek zorundadır.
  • Page 3 2.7. Ürünlerin üzerinde herhangi bir kesme, delme, boyama işlemi kesinlikle yapılmamalıdır. Üründe bulunan elektrikli aksamlara kesinlikle müdahale edilmemelidir. Ürünlerle ilgili tüm işlemleri VitrA-Artema Yetkili servisleri gerçekleş rmelidir. 2.8. Kapakların hareke ni sağlayan menteşeler yalnızca kapak yükünü taşımak üzere dizayn edilmiş r. Belli bir toleransa sahip olmalarına rağmen kapaklara ek yük gelmesi menteşelerde ileriye dönük sarkma ve işlev problemleri yaratabilir.
  • Page 4: Garanti Şartları

    3.4. Ürünlerin depolanması sırasında, üst üste konularak birbirine zarar verilmesi , Montaj 3.5. VitrA-Artema Yetkili servisi dışında yetkisi olmayan kişilerce yapılan hatalı montaj, bakım, onarım ve demontaj nedeniyle oluşan arızalar, 3.6. Ürünün Teknik Katalog, Montaj veya Kullanma Kılavuzu'nda belir len hususlara uyulmaması veya ürünlerin aykırı olarak kullanılmasından kaynaklanan arızalar,...
  • Page 5 sa cıya bildirimi tarihinde, garan süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden i baren başlar. Malın arızasının 20 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üre ci veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüke cinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garan süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garan süresine eklenir.
  • Page 6: Garanti̇ Belgesi̇

    Eczacıbaşı Yapı Gereçleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. Ünvanı Merkez adresi Büyükdere Cad. Ali Kaya Sok. No.7 Kat:5 34394 Levent / İstanbul / Türkiye Telefonu / Fax. (0212) 350 80 00 / (0212) 371 74 32 www.vitra.com.tr İnternet Firma Yetkilisinin İmzası Kaşesi Malın Cinsi Banyo Mobilyası Ürünleri Markası...
  • Page 7 • In places where we do not have a seller, you may get the necessary informa on from the telephone numbers given in the guide • Ask the service personnel to display their “Vitra Artema Authorized Service Personnel Card”. Do not let people without a personnel card perform the installa on •...
  • Page 8 2.7. No cutting, drilling or painting process should be made on the products. The electrical parts in the product should not be intervened. All procedures related with the products should be performed by VitrA-Arteme Authorized Services. 2.8. It should be checked before and after use whether there is any water leakage caused by the installation or water accumulation on the furniture.
  • Page 9 3.10. Surface deformations and failures occurring due to small particles in the plumbing (stone, sand, gravel, etc.) and encrustation, 3.11.Failures where cutting and drilling procedures not made by VitrA-Artema Authorized Service Use, Cleaning and Maintenance 3.12. Deformations and failures on the surface, electronic parts due to practices other than the use functions specified in the User Guide 3.13.
  • Page 10 • An Orten, an denen wir keinen Verkäufer haben, können Sie die notwendigen Informationen unter den im Leitfaden angegebenen Telefonnummern erhalten • Bitten Sie das Servicepersonal, seine „Vitra Artema Authorized Service Personnel Card“ vorzuzeigen. Lassen Sie die Installation nicht von Personen ohne Personalausweis durchführen •...
  • Page 11 2.6. Das Produkt sollte vor Stößen durch harte und scharfe Gegenstände geschützt werden. 2.7. Die Produkte dürfen nicht geschnitten, gebohrt oder lackiert werden. In die elektrischen Teile des Produkts darf nicht eingegriffen werden. Alle Verfahren im Zusammenhang mit den Produkten sollten von autorisierten VitrA-Arteme-Services durchgeführt werden.
  • Page 12: Demontage Und Entsorgung

    3.10. Oberflächendeforma onen und -ausfälle, die durch kleine Par kel in der Installa on (Steine, Sand, Kies usw.) und Verkrustungen au reten, 3.11.Ausfälle bei Schneid- und Bohrvorgängen, die nicht vom autorisierten VitrA-Artema-Service durchgeführt wurden Verwendung, Reinigung und Wartung 3.12. Verformungen und Fehler auf der Oberfläche, elektronische Teile aufgrund von Prak ken, die nicht den im Benutzerhandbuch angegebenen Verwendungsfunk onen entsprechen 3.13.
  • Page 13 • Dans les endroits où nous n'avons pas de vendeur, vous pouvez obtenir les informa ons nécessaires à par r des numéros de téléphone indiqués dans le guide • Demandez au personnel de service d'afficher sa « carte de personnel de service agréé Vitra Artema ». Ne laissez pas les personnes sans carte personnelle effectuer l'installa on •...
  • Page 14 Toutes les procédures liées aux produits doivent être effectuées par les services agréés de VitrA-Arteme. 2.8. Il convient de vérifier avant et après utilisation s'il y a des fuites d'eau causées par l'installation ou une accumulation d'eau sur le meuble.
  • Page 15 3.10. Déforma ons de surface et défaillances dues à de pe tes par cules dans la plomberie (pierre, sable, gravier, etc.) et à l'incrusta on, 3.11.Échecs où les procédures de coupe et de perçage ne sont pas effectuées par le service agréé VitrA-Artema U lisa on, ne oyage et entre en 3.12.
  • Page 16: Меры Предосторожности При Установке

    1.11. При проектировании инфраструктуры перед установкой учитывайте технические характеристики продуктов и указанные размеры. 1.12. Упаковка продукта должна быть вскрыта авторизованным сервисным центром VitrA-Artema во время установки. 1.13. Установка должна строго выполняться авторизованным сервисом. 1.14. Для установки изделия следует использовать установочный пакет, поставляемый вместе с изделием, или рекомендуемые...
  • Page 17 2.6. Никогда не применяйте к продукту какие-либо процессы резки, сверления, окраски. Некогда не вмешивайтесь в электрические компоненты продукта. Все операции, связанные с продуктом, должны проводиться авторизованным сервисом VitrA-Artema. 2.7. Проверяйте продукт на предмет протечки воды или скопления воды на мебели до и во время использования по причине...
  • Page 19 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу *Montaj Pake içindeki malzemeler kullanılmalıdır. *The materials in the Assembly Package must be used. *Es müssen die Materialien aus dem Montagepaket verwendet werden. *Les matériaux du kit de montage doivent être u lisés. *Должны...
  • Page 20 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу *Montaj Pake içindeki malzemeler kullanılmalıdır. *The materials in the Assembly Package must be used. *Es müssen die Materialien aus dem Montagepaket verwendet werden. *Les matériaux du kit de montage doivent être u lisés. *Должны...
  • Page 21 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу *Montaj Pake içindeki malzemeler kullanılmalıdır. *The materials in the Assembly Package must be used. *Es müssen die Materialien aus dem Montagepaket verwendet werden. *Les matériaux du kit de montage doivent être u lisés. *Должны...
  • Page 22 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу *Montaj Pake içindeki malzemeler kullanılmalıdır. *The materials in the Assembly Package must be used. *Es müssen die Materialien aus dem Montagepaket verwendet werden. *Les matériaux du kit de montage doivent être u lisés. *Должны...
  • Page 23 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу Z-T=B Z-E=H Ø8 Ø8 Min.5mm * Z ölçüsü Katalog çiziminden bulunmalıdır. * Z Mass muss vom Katalog vermittelt werden. * Z Dimension should be found in catalogue...
  • Page 24 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу 850-T=B 850-E=H 850-M=C Ø12 Ø8 Ø8...
  • Page 25 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу Min.5mm...
  • Page 26 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу *Montaj Pake içindeki malzemeler kullanılmalıdır. *The materials in the Assembly Package must be used. *Es müssen die Materialien aus dem Montagepaket verwendet werden. *Les matériaux du kit de montage doivent être u lisés. *Должны...
  • Page 27 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу Su izolasyonu için lavabo montajı öncesi delinen bölgeyi uygun bir su yalı m malzemesi ile kapa nız. For the water insula on cover the drilled area with a suitable waterproof material before the installa on of washbasin. Pour l'isola on de l'eau, recouvrez la zone percée d'un matériau imperméable approprié...
  • Page 28 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу...
  • Page 29 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу 6x60 8x50...
  • Page 30 Montaj Kılavuzu Installation Montage Инструкция по монтажу 6x60 8x50...
  • Page 31 Söküm Kılavuzlarına” ulaşabilirsiniz. You will be directed to “Vitra” websites with the following QR code. In addi on, by scanning the QR code with the s cker affixed on the product, you can access the "Technical Drawing, Usage, Assembly and Disassembly Electrical Parts Guides"...

Table of Contents