Do you have a question about the MODULO Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for KlassFan MODULO Series
Page 1
MODULO series TÉLÉCOMMANDE REMOTE CONTROL MANDO A DISTANCIA TELECOMANDO FERNBEDIENUNG CONTROLO REMOTO MANUEL D’UTILISATION (FR) USER MANUAL (EN) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) MANUALE D’ISTRUZIONI (IT) ANLEITUNG (DE) MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) V.1_03/2024...
Page 3
UNIVERSAL REMOTE CONTROL SÉCURITÉ Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. Lisez les instructions d’utilisation de votre ventilateur. DANGER : Gardez la télécommande hors de portée des enfants. · Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique est conforme aux exigences électriques de l’appareil.
Page 4
Conformément aux directives européennes applicables à ce produit, y compris la directive sur les équipements radio (RED) 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : www.klassfan.com UNIVERSAL REMOTE CONTROL SECURITY Please read this manual carefully before use, and keep it for future reference.
Page 5
Proper disposal protects the environment and human health. Conformément aux directives européennes applicables à ce produit, y compris la directive sur les équipements radio (RED) 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at : www.klassfan.com...
Page 6
UNIVERSAL REMOTE CONTROL SEGURIDAD Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas Consulte también el manual de instrucciones de su ventilador de techo. PELIGRO: Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños. · Este aparato debe usarse con el voltaje y frecuencia indicadas en la etiqueta de características del aparato.
Page 7
De acuerdo con las directivas europeas aplicables a este producto, incluida la Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en: www.klassfan.com UNIVERSAL REMOTE CONTROL SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento futuro Consultare anche le istruzioni per l’uso del ventilatore da soffitto del...
Page 8
In conformità con le direttive europee e applicabili a questo prodotto, compresa la direttiva sulle Apparecchiature Radio (RED) 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo : www.klassfan.com...
UNIVERSAL REMOTE CONTROL SICHERHEITSHINWEISE Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. Bitte lesen Sie die Anleitung Ihres Deckenventilators. GEFAHR: Halten Sie die Fernbedienung von Kindern fern. · Stellen Sie sicher, dass die Einspeisung Spannung den elektrischen Anforderungen des Geräts entspricht.
Page 10
Entsorgung schützt die Umwelt und die menschliche Gesundheit. In Übereinstimmung mit den für dieses Produkt geltenden EU-Richtlinien, einschließlich Richtlinie über Funkanlagen (RED) 2014/53/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar: www.klassfan.com UNIVERSAL REMOTE CONTROL SEGURANÇA Leia atentamente estas instruções antes utilizar, e guarde-as para referência futura.
Page 11
A eliminação correcta protege o ambiente e a saúde humana. Em conformidade com as directivas europeias aplicáveis a este produto, incluindo a Diretiva de Equipamentos de Rádio (RED) 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível em: www.klassfan.com...
Page 12
INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLAZIONE / INSTALAÇÃO D E F...
Page 14
FONCTIONNEMENT / OPERATION / FUNCIONAMIENTO / FUNZIONAMENTO/ Betrieb / funcionamento Certaines fonctions sont disponibles selon le modèle de votre ventilateur de plafond spécifié dans le manuel d’utilisation. The optional functions are available depending on your ceiling fan model, specified on the user manual. Las funciones opcionales están disponibles dependiendo del modelo de ventilador de techo, especificadas en el manual de usuario.
Page 15
Allumer / éteindre Switch On /Switch Off Encender / Apagar Vent naturel Natural Wind Viento natural Vitesses Speed Velocidades Minuteur (0,5/1/2/4/8h) Timer (0,5/1/2/4/8h) Temporizador (0,5/1/2/4/8h) WiFi * WiFi * WiFi * Lumière On / Lumière Off * Light On / Light Off * Luz On / Luz Off * Sélection couleurs lumière * Selection light colors *...
Votre ventilateur est désormais appairé. Configuration de la télécommande Cette télécommande universelle est adaptée pour ventilateurs de plafond Klassfan. Elle doit être configurée selon les caractéristiques de votre modèle de ventilateur, en fonction du matériau et des dimensions des pales.
Page 17
BEEEEEP! STOP FAN OFF P5, P6, CP5, Bois massif CP6, P7 Resine Resine P5, P6, CP5, CP6, Bois massif P7, P8 Palm serie Resine Palm serie Ratane BEEEEEP! P2, P3 Resine Bois massif P5, P6, CP5, CP6, Bois massif P7, P8 Bois massif 223.5 Bois massif...
Your fan is now paired. Configuring the remote control This universal remote control is suitable for Klassfan ceiling fans, and must be configured according to the characteristics of your fan model, depending on the material and dimensions of the fan blades.
Page 19
BEEEEEP! STOP FAN OFF P5, P6, CP5, Full wood CP6, P7 Resin Resin P5, P6, CP5, Full wood CP6, P7, P8 Palm serie Resin Palm serie Ratan BEEEEEP! P2, P3 Resin Full wood P5, P6, CP5, Full wood CP6, P7, P8 Full wood 223.5 Full wood...
Configurar el mando a distancia Este mando a distancia universal es apto para ventiladores de techo Klassfan, y debe configurarse según las características de su modelo de ventilador, dependiendo del material y las dimensiones de las aspas.
Per sinconizzare più ventilatori con lo stesso telecomando, ripetere l’operazione con ogni ventilatore. Configurazione del telecomando Questo telecomando universale è adatto ai ventilatori da soffitto Klassfan e deve essere configurato in base alle caratteristiche del vostro modello di ventilatore, a seconda del materiale e delle dimensioni delle pale del ventilatore.
Fernbedienung zu paaren, wiederholen Sie den Vorgang mit jedem Lüfter. Der Ventilator ist jetzt gepaart.. Konfigurieren der Fernbedienung Diese Universal-Fernbedienung ist für Klassfan-Deckenventilatoren geeignet und muss entsprechend den Eigenschaften Ihres Ventilatormodells konfiguriert werden, je nach Material und Abmessungen der Ventilatorflügel.
Page 25
BEEEEEP! STOP FAN OFF P5, P6, CP5, Vollholz CP6, P7 Kunstharz Kunstharz P5, P6, CP5, Vollholz CP6, P7, P8 Palm serie Kunstharz Palm serie Rattan BEEEEEP! P2, P3 Kunstharz Vollholz P5, P6, CP5, Vollholz CP6, P7, P8 Vollholz 223.5 Vollholz Palm serie Natürliche Palme...
O ventilador está agora emparelhado. Configurar o controlo remoto Este telecomando universal é adequado para as ventoinhas de teto Klassfan. Deve ser configurado de acordo com as características do modelo do seu ventilador, dependendo do material e das dimensões das pás..
Page 32
Service Client / Customer service / Atención al cliente / Servizio clienti / Kundendienst / Suporte ao cliente: aftersales@klassfan.com contact@klassfan.com Tel : +34 960 082 885 IMPORTER / IMPORTADOR: ONLINE B TRUST S.L. Av. Peris y Valero n°4 46006 Valencia, Spain...
Need help?
Do you have a question about the MODULO Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers