Advertisement

Quick Links

PRODUCT CODE: UC0006
INSTRUCTION MANUAL
Available in
EN • DE • ES • FR • IT • NL • PL • CZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIZZLA SUPERSTOVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sonik SIZZLA SUPERSTOVE

  • Page 1 PRODUCT CODE: UC0006 INSTRUCTION MANUAL Available in EN • DE • ES • FR • IT • NL • PL • CZ...
  • Page 2: Identification Of Parts

    USER MANUAL Congratulations and thank you for purchasing your new Sonik® Sizzla SuperStove. We are sure that it will provide you with many years of faithful service. Please take a few moments to read this manual. The advice it contains will enable you to get the very best performance from this product.
  • Page 3 WARNING! For safe operation, please read and comply with all instructions and warnings contained within this manual before connecting the fuel supply. Keep these instructions for future reference, failure to follow these instructions can result in fire, serious personal injury or death! CAUTION! ASSEMBLY AND PRE-USE INSPECTION Uncoil the hose and fold out all four legs.
  • Page 4 INSTRUCTIONS FOR USE Turn the flame control knob one quarter of a turn anti- clockwise. Gas will be heard exiting the stove burner. Press the ignition button to ignite the stove. Use the flame control knob to regulate the output power; turn anti-clockwise to increase and clockwise to decrease.
  • Page 5: Maintenance And Repair

    metre between stove and any surrounding flammable objects or materials when in use. • If an abnormal burn is observed, immediately shut off the gas supply by turning the flame control knob to off. If this does not extinguish the flame use a fire extinguisher to put out the flame. Only unscrew the gas cartridge after the unit has completely cooled.
  • Page 6 • Only in a well ventilated area, apply a small amount of warm soapy water to all joints and junctions below the burner. Any leaks will be highlighted by the formation of bubbles. • If you detect a leak or can hear or smell leaking gas, never attempt to ignite this appliance.
  • Page 7 may cause damage, leading to a safety hazard). Turn the flame control knob completely to off (clockwise) and dis-connect the gas canister. Reinstall the jet nipple assembly, feeding the pre-heat coil into its location hole in the stove base. Slide the piezo ignition assembly over the Jet Nipple assembly then firmly screw back into place the air intake manifold to ensure an airtight seal.
  • Page 8: Warranty

    If you wish to make a claim under warranty, please contact the Sonik retailer where you purchased the product. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Sonik Sports Ltd. declares that the Sonik Sizzla SuperStove (UC0006) is in compliance with (EU) 2016/426 and Gas Appliances (Enforcement) and Miscellaneous Amendments Regulations 2018 (UK Statutory Instrument 2018 No.
  • Page 9: Identifikation Der Teile

    BENUTZERHANDBUCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf Ihres neuen Sonik® Sizzla SuperStove. Wir sind sicher, dass er Ihnen viele Jahre treue Dienste leisten wird. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um dieses Handbuch zu lesen. Die enthaltenen Hinweise helfen Ihnen, die bestmögliche Leistung aus diesem Produkt herauszuholen.
  • Page 10 WARNUNG! Für einen sicheren Betrieb lesen Sie bitte alle Anweisungen und Warnungen in diesem Handbuch, bevor Sie die Treibstoffversorgung anschließen, und befolgen Sie diese. Bewahren Sie diese Anweisungen für zukünftige Referenzen auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu Feuer, schweren Personenschäden oder zum Tod führen! VORSICHT! MONTAGE UND VORBENUTZUNGSINSPEKTION Entwirren Sie den Schlauch und klappen Sie alle vier Beine aus.
  • Page 11 für maximale Trennung zwischen Kocher und Gaskartusche. GEBRAUCHSANWEISUNG Drehen Sie den Flammenreglerknopf ein Viertel der Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Gas wird aus dem Brenner des Kochers entweichen. Drücken Sie den Zündknopf, um den Kocher zu entzünden. Verwenden Sie den Flammenreglerknopf, um die Leistung zu regulieren;...
  • Page 12 Abkühlen. • Blockieren Sie nicht den Luftstrom oder die Brenneröffnungen des Kochers. • WARNUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein! Stellen Sie immer sicher, dass die Flamme erloschen ist und alle Teile vollständig abgekühlt sind, bevor Sie versuchen, dieses Gerät zu bewegen oder wegzupacken.
  • Page 13: Wartung Und Reparatur

    • Installieren Sie die Gaskartusche im Freien an einem sicheren Ort, fern von brennbaren Quellen wie einem offenen Feuer oder einem elektrischen Heizgerät. • Trennen Sie die Gaskartusche niemals vom Kocher, während er in Betrieb ist oder bevor er abgekühlt ist. •...
  • Page 14 • Wenn Gas vorhanden ist, könnte die Düsenöffnung verstopft sein. Überprüfen Sie das Luftansaugrohr, das sich direkt unter dem Brenner befindet, und blasen Sie durch die horizontalen Löcher, um Staub oder Schmutz zu entfernen. • Wenn dies die Düsenöffnung nicht reinigt, ist möglicherweise eine weitere Reinigung erforderlich.
  • Page 15 (im Uhrzeigersinn) und trennen Sie die Gaskartusche. Setzen Sie die Düsenöffnungseinheit wieder ein, indem Sie die Vorheizspule in ihr Standortloch in der Kocherunterseite einführen. Schieben Sie die Piezo-Zündeinheit über die Düsenöff- nungseinheit und schrauben Sie das Luftansaugrohr fest zurück, um eine luftdichte Abdichtung zu gewährleisten. Setzen Sie den Brenner wieder ein und schrauben Sie ihn fest, um eine luftdichte Abdichtung zu gewährleisten.
  • Page 16: Garantie

    Ihre Garantie ergänzt etwaige gesetzliche Rechte. • Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, wenden Sie sich bitte an den Sonik-Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Sonik Sports Ltd., dass der Sonik Sizzla SuperStove...
  • Page 17: Manual Del Usuario

    MANUAL DEL USUARIO Felicitaciones y gracias por adquirir su nueva Sonik® Sizzla SuperStove. Estamos seguros de que le proporcionará muchos años de servicio. Tómese unos momentos para leer este manual. Los consejos que contiene le permitirán obtener el mejor rendimiento de este producto.
  • Page 18 ¡ADVERTENCIA! Para una operación segura, lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual antes de conectar el suministro de combustible. Conserve estas instrucciones para referencia futura. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, lesiones graves o la muerte. ¡PRECAUCIÓN! MONTAJE E INSPECCIÓN ANTES DEL USO Desenrolle la manguera y despliegue las cuatro patas.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    estufa; siempre extienda la manguera de gas para una máxima separación entre la estufa y el cartucho de gas. INSTRUCCIONES DE USO Gire la perilla de control de la llama un cuarto de vuelta en sentido opuesto a las agujas del reloj. Se escuchará gas saliendo del quemador de la estufa.
  • Page 20 o enfriándose. • No bloquee las vías de aire de la estufa ni los orificios del quemador. • ADVERTENCIA: ¡Las partes accesibles pueden estar muy calientes! Asegúrese siempre de que la llama esté extinguida y todas las partes se hayan enfriado completamente antes de intentar mover o guardar este aparato.
  • Page 21: Mantenimiento Y Reparación

    calentador eléctrico. • Nunca desconecte el cartucho de gas de la estufa mientras esté en uso o antes de que se haya enfriado. • No aplaste ni arroje a una fuente de combustión. • Para la seguridad y protección del medio ambiente, deseche los cartuchos vacíos de manera responsable y sepárelos de otros residuos.
  • Page 22 • Si esto no despeja la boquilla del chorro, puede requerir una limpieza más profunda. Siga los pasos a continuación: Asegúrese de estar en un área bien ventilada, lejos de cualquier fuente de calor o chispas. Asegúrese de que la estufa esté...
  • Page 23 Deslice el conjunto de encendido piezoeléctrico sobre el conjunto de la boquilla del chorro y luego atornille firmemente el colector de entrada de aire para garantizar un sello hermético. Reinstale y atornille firmemente el quemador para asegurar un sello hermético. Ahora siga el procedimiento de montaje e instrucciones previas al uso como de costumbre.
  • Page 24: Declaración De Conformidad

    Sonik donde compró el producto. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Sonik Sports Ltd. declara que la Sonik Sizzla SuperStove (UC0006) cumple con el Reglamento (UE) 2016/426 y las Regulaciones de Aparatos de Gas (Aplicación) y Enmiendas Misceláneas de 2018 (Instrumento Estatutario del Reino Unido 2018 No.
  • Page 25: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION Félicitations et merci d’avoir acheté votre nouveau Sonik® Sizzla SuperStove. Nous sommes convaincus qu’il vous offrira de nombreuses années de service fidèle. Veuillez prendre quelques instants pour lire ce manuel. Les conseils qu’il contient vous permettront d’obtenir les meilleures performances de ce produit.
  • Page 26 AVERTISSEMENT ! Pour une utilisation en toute sécurité, veuillez lire et respecter toutes les instructions et avertissements contenus dans ce manuel avant de connecter l’alimentation en carburant. Conservez ces instructions pour référence future, le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, des blessures graves ou la mort ! AVERTISSEMENT ! ASSEMBLAGE ET INSPECTION AVANT UTILISATION...
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    une séparation maximale entre le réchaud et la cartouche de gaz. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tournez le bouton de contrôle de la flamme d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Le gaz sera entendu sortir du brûleur. Appuyez sur le bouton d’allumage pour enflammer le poêle. Utilisez le bouton de contrôle de la flamme pour réguler la puissance ;...
  • Page 28 • AVERTISSEMENT : Les pièces accessibles peuvent être très chaudes ! Veillez toujours à ce que la flamme soit éteinte et que toutes les pièces aient complètement refroidi avant d’essayer de déplacer ou de ranger cet appareil. • Assurez-vous de tenir votre visage et vos parties du corps éloignés du réchaud pendant son utilisation pour éviter les brûlures.
  • Page 29: Maintenance Et Réparation

    • NE JAMAIS DECONNECTER LA CARTOUCHE DE GAZ DU RECHAUD TANT QU’IL EST EN COURS D’UTILISATION OU AVANT QU’IL N’AIT REFROIDI. • NE PAS ECRASER OU JETER DANS UNE SOURCE DE COMBUSTION. • POUR LA SECURITE ET POUR PROTEGER L’ENVIRONNEMENT, ELIMINEZ LES CARTOUCHES VIDES DE MANIERE RESPONSABLE ET SEPAREMENT DES AUTRES DECHETS.
  • Page 30 • SI CELA NE DEBOUCHE PAS LE GICLEUR, IL PEUT NECESSITER UN NETTOYAGE SUPPLEMENTAIRE. SUIVEZ LES ETAPES CI-DESSOUS; ASSUREZ-VOUS D’ETRE DANS UNE ZONE BIEN VENTILEE, LOIN DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR OU D’ETINCELLES. ASSUREZ-VOUS QUE LE RECHAUD EST PROPRE, SEC, FRAIS ET DECONNECTE DE LA CARTOUCHE DE COMBUSTIBLE.
  • Page 31 LOCALISATION DANS LA BASE DU RECHAUD. FAITES GLISSER L’ENSEMBLE D’ALLUMAGE PIEZO SUR L’ENSEMBLE DU GICLEUR PUIS VISSEZ FERMEMENT LE COLLECTEUR D’AIR POUR ASSURER UN JOINT ETANCHE. REINSTALLEZ ET VISSEZ FERMEMENT LE BRULEUR POUR GARANTIR UN SCEAU HERMETIQUE. SUIVEZ MAINTENANT LA PROCEDURE D’ASSEMBLAGE ET D’INSTRUCTIONS PREALABLES A L’UTILISATION COMME D’HABITUDE.
  • Page 32: Garantie

    Sonik où vous avez acheté le produit. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Sonik Sports Ltd. déclare que le Sonik Sizzla SuperStove (UC0006) est conforme à (UE) 2016/426 et aux Règlements sur l’application des appareils à gaz et de diverses modifications de 2018 (Instrument de la législation britannique 2018 N°...
  • Page 33 MANUALE Congratulazioni e grazie per aver acquistato il tuo nuovo Sonik® Sizzla SuperStove. Siamo sicuri che ti garantirà molti anni di fedele servizio. Ti invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura di questo manuale. I consigli in esso contenuti vi permetteranno di ottenere le migliori prestazioni da questo prodotto.
  • Page 34 AVVERTIMENTO! Per un funzionamento sicuro, leggere e rispettare tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente manuale prima di collegare l’alimentazione del carburante. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro, la mancata osservanza di queste istruzioni può provocare incendi, lesioni personali gravi o morte! CAUTELA! ASSEMBLY AND PRE-USE INSPECTION Srotolare il tubo flessibile e aprire tutte e quattro le gambe.
  • Page 35: Istruzioni Per L'uso

    al fornello, estendere sempre il tubo del gas per la massima separazione tra fornello e bombola del gas. ISTRUZIONI PER L’USO Ruotare la manopola di controllo fiamma di un quarto di giro in senso antiorario. Si sentirà il gas uscire dal bruciatore del fornello.
  • Page 36 • Non ostruire le vie d’aria della stufa o i fori del bruciatore • ATTENZIONE: le parti accessibili possono essere molto calde! A ssicurarsi sempre che la fiamma sia spenta e che tutte le parti si siano completamente raffreddate prima di tentare di spostare o riporre l’apparecchio.
  • Page 37: Manutenzione E Riparazione

    stufe elettriche. • Non scollegare mai la bombola del gas dal fornello mentre è in uso o prima che si sia raffreddato • Non schiacciare né gettare in una fonte di combustione • Per motivi di sicurezza e per proteggere l’ambiente, smaltire i contenitori vuoti in modo responsabile e separarli dagli altri rifiuti.
  • Page 38 • Se questo non libera il nipplo del getto, potrebbe essere neces- saria un’ulteriore pulizia. Seguire i passaggi seguenti; Assicurati di trovarti in un’area ben ventilata, lontana da qualsiasi fonte di calore o scintille. Assicurarsi che il fornello sia pulito, asciutto, fresco e scollegato dalla tanica del carburante.
  • Page 39 gruppo del nipplo a getto, quindi riavvitare saldamente in posizione il collettore di aspirazione dell’aria per garantire una tenuta ermetica. 10. Reinstallare e avvitare saldamente il bruciatore per garantire una tenuta ermetica. Ora segui la procedura delle istruzioni di montaggio e pre-utilizzo come al solito.
  • Page 40: Garanzia

    GARANZIA • Tutti i prodotti SONIK Sizzla sono coperti di serie da una garanzia del produttore di 12 mesi. • La garanzia inizia dalla data di acquisto e copre la riparazione o la sostituzione a nostre spese e discrezione (con lo stesso...
  • Page 41: Belangrijkste Onderdelen

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Gefeliciteerd en bedankt voor de aankoop van uw nieuwe Sonik® Sizzla SuperStove. We zijn er zeker van dat het u vele jaren trouwe dienst zal bewijzen. Neem even de tijd om deze handleiding te lezen. Het advies dat erin staat zal u in staat stellen om de allerbeste prestaties uit dit product te halen.
  • Page 42 WAARSCHUWING! Voor een veilige werking moet u alle instructies en waarschuwingen in deze handleiding lezen en opvolgen voordat u de brandstoftoevoer aansluit. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik, het niet opvolgen van deze instructies kan brand, ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben! LET OP! MONTAGE EN INSPECTIE VOOR GEBRUIK...
  • Page 43 GEBRUIKSAANWIJZING Draai de vlamregelknop een kwartslag linksom. U hoort gas uit de brander komen. Druk op de ontstekingsknop om het gasstel te ontsteken. Gebruik de vlamregelknop om het uitgangsvermogen te regelen; draai tegen de klok in om te verhogen en met de klok mee om te verlagen.
  • Page 44 terwijl deze in gebruik is om brandwonden te voorkomen. • Plaats nooit brandbare voorwerpen op of in de buurt van de brander wanneer deze in gebruik is. Houd altijd een minimu- mafstand van ten minste één meter aan tussen de brander en omringende brandbare voorwerpen of materialen wanneer deze in gebruik is.
  • Page 45: Onderhoud En Reparatie

    ONDERHOUD EN REPARATIE • Controleer de algemene staat van het apparaat visueel en reinig het indien nodig. Verwijder zand, gras, insecten enz. (Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het schoonmaakt). • Controleer regelmatig de geïntegreerde gasafdichtingen op beschadigingen.
  • Page 46 schuiven. Schroef het luchtinlaat spruitstuk los door het tegen de klok in te draaien (van boven gezien) en let daarbij op de richting (voor eenvoudige montage). Verwijder de jetnippel montage van de kachelbasis door deze voorzichtig naar beneden te schuiven en de voorver- warmingsspoel zo te kantelen dat deze het opening gat in de kachelbasis passeert.
  • Page 47 GARANTIE • Voor alle SONIK Sizzla producten geldt standaard een fabrieks- garantie van 12 maanden. • De garantie gaat in op de datum van aankoop en dekt repa- ratie of vervanging op onze kosten en naar ons goeddunken (door hetzelfde of een vergelijkbaar model uit ons huidige as- sortiment) inclusief alle onderdelen en arbeidsloon, in het geval dat er een fabricagefout optreedt bij uw Sizzla-product.
  • Page 48: Verklaring Van Overeenstemming

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart Sonik Sports Ltd. dat de Sonik Sizzla SuperStove (UC0006) voldoet aan (EU) 2016/426 en Gas Appliances (Enforcement) and Miscellaneous Amendments Regulations 2018 (UK Statutory Instrument 2018 No. 389). De conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende adres: https://www.soniksports.com/support/declarations-of-conformity/...
  • Page 49: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Gratulujemy i dziękujemy za zakup nowej kuchenki Sonik® Sizzla SuperStove. Jesteśmy pewni, że zapewni Ci ona wieloletnią pracę. Poświęć kilka chwil na przeczytanie tej instrukcji. Zawarte w nim porady pozwolą Ci uzyskać najlepszą wydajność tego produktu. IDENTYFIKACJA CZĘŚCI Ramię...
  • Page 50 OSTRZEŻENIE! Aby zapewnić bezpieczną eksploatację, przed podłączeniem zasilania paliwem należy przeczytać i przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji. Zachowaj te instrukcje na przyszłość, nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować pożar, poważne obrażenia ciała lub śmierć! OSTROŻNOŚĆ! MONTAŻ I KONTROLA PRZED UŻYCIEM Rozwiń...
  • Page 51: Sposób Użycia

    SPOSÓB UŻYCIA Przekręć pokrętło regulacji płomienia o jedną czwartą obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Słychać gaz wydobywający się z palnika kuchenki. Naciśnij przycisk zapłonu, aby zapalić piec. Użyj pokrętła regulacji płomienia, aby wyregulować moc wyjściową; Obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć, i zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć.
  • Page 52 • UWAGA: Dostępne części mogą być bardzo gorące! Zawsze upewnij się, że płomień zgasł, a wszystkie części całkowicie ostygły przed próbą przeniesienia lub spakowania tego urządzenia. • Upewnij się, że trzymasz twarz i części ciała z dala od kuchenki podczas jej używania, aby uniknąć poparzeń. •...
  • Page 53: Konserwacja I Naprawa

    • Nigdy nie odłączaj butli z gazem kuchenki, gdy jest używana lub przed ostygnięciem • Nie zgniatać ani nie wrzucać do ognia • Ze względów bezpieczeństwa i ochrony środowiska puste kanistry należy utylizować w sposób odpowiedzialny i oddzielnie od innych odpadów. KONSERWACJA I NAPRAWA •...
  • Page 54 miejscu, z dala od wszelkich źródeł ciepła lub iskier. Upewnij się, że kuchenka jest czysta, sucha, chłodna i odłączona od kanistra z paliwem. Odkręć palnik, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrząc z góry) i ostrożnie wyjmij go z pieca, wysuwając go spod wężownicy podgrzewania wstępnego i końcówki sondy zapalarki piezoelektrycznej.
  • Page 55 kolektor dolotowy powietrza, aby zapewnić hermetyczne uszczelnienie. Zainstaluj ponownie i mocno przykręć palnik, aby zapewnić hermetyczne uszczelnienie. Teraz postępuj zgodnie z procedurą montażu i instrukcji przed użyciem jak zwykle.
  • Page 56 Jeśli chcesz złożyć reklamację w ramach gwarancji, skontaktuj się ze sprzedawcą Sonik, u którego zakupiono produkt. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Niniejszym Sonik Sports Ltd. oświadcza, że Sonik Sizzla SuperStove (UC0006) jest zgodny z (UE) 2016/426 i przepisami dotyczącymi urządzeń gazowych (egzekwowanie) i różnymi zmianami z 2018 r.
  • Page 57: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Gratulujeme a děkujeme, že jste si zakoupili nový Sonik Sizzla SuperStove. Jsme si jistí, že vám bude poskytovat mnoho let věrné služby. Věnujte prosím chvíli přečtení tohoto návodu. Rady, které obsahuje, vám umožní získat z tohoto produktu ten nejlepší výkon.
  • Page 58 POZOR! Pro bezpečný provoz si před připojením přívodu paliva přečtěte a dodržujte všechny pokyny a varování obsažené v tomto návodu. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití, jejich nedodržení může mít za následek požár, vážné zranění osob nebo smrt! POZOR! MONTÁŽ...
  • Page 59: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ OTOČTE KNOFLÍKEM OVLÁDÁNÍ PLAMENE O ČTVRT OTÁČKY PROTI SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK. BUDE SLYŠET, JAK Z HOŘÁKU SPORÁKU VYCHÁZÍ PLYN. STISKNUTÍM TLAČÍTKA ZAPALOVÁNÍ KAMNA ZAPÁLÍTE. POMOCÍ KNOFLÍKU OVLÁDÁNÍ PLAMENE REGULUJTE VÝKON; OTÁČENÍM PROTI SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK JEJ ZVYŠUJETE A PO SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK SNIŽUJETE.
  • Page 60: Údržba A Opravy

    hasicí přístroj. Plynovou kartuši vyšroubujte až po úplném vychladnutí přístroje. • Kamna používejte v souladu s tímto návodem a nikdy nerozebírejte ani neupravujte části tohoto výrobku (viz také údržba a opravy). BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO PLYNOVÝ KANYSTR • PLYNOVÝ KANYSTR NIKDY NEVYSTAVUJTE PŘÍMÉMU SLUNEČNÍMU ZÁŘENÍ...
  • Page 61 TEPLÉ MÝDLOVÉ VODY NA VŠECHNY SPOJE A SPOJE POD HOŘÁKEM. NA PŘÍPADNÉ NETĚSNOSTI UPOZORNÍ TVORBA BUBLINEK. • POKUD ZJISTÍTE NETĚSNOST NEBO SLYŠÍTE ČI CÍTÍTE UNIKAJÍCÍ PLYN, NIKDY SE NEPOKOUŠEJTE TENTO SPOTŘEBIČ ZAPÁLIT. ODPOJTE PŘÍVOD PALIVA A KONTAKTUJTE PRODEJCE, U KTERÉHO JSTE SPOTŘEBIČ...
  • Page 62 (proti směru hodinových ručiček). Zasuňte 0.15mm jehlový nástroj (dodávaný s kamny) do otvoru trysky, dokud nedojde k vypuštění plynu. K čištění trysky nezasouvejte ani nepoužívejte žádné jiné kolíky nebo nástroje, protože by mohlo dojít k jejímu poškození a ohrožení bezpečnosti. Otočte knoflíkem ovládání...
  • Page 63 NA PRODEJCE SONIK, U KTERÉHO JSTE VÝROBEK ZAKOUPILI. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Sonik Sports Ltd. prohlašuje, že výrobek Sonik Sizzla SuperStove (UC0006) je ve shodě s nařízením (EU) 2016/426 a s před- pisy pro plynová zařízení (vymáhání) a různými změnami z roku 2018 (UK Statutory Instrument 2018 No.

This manual is also suitable for:

Uc0006

Table of Contents