VALERII S & M GROUP PREMIUM HD 0503KWCHS1901 User Manual

VALERII S & M GROUP PREMIUM HD 0503KWCHS1901 User Manual

20v battery chain saw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
20V BATTERY CHAIN SAW
PREMIUM HD
0503KWCHS1901
Art.No 44998
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this appliance. Improper use of this appliance can cause
severe injury or death. Keep this manual for future reference.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PREMIUM HD 0503KWCHS1901 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VALERII S & M GROUP PREMIUM HD 0503KWCHS1901

  • Page 1 USER MANUAL 20V BATTERY CHAIN SAW PREMIUM HD 0503KWCHS1901 Art.No 44998 IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this appliance. Improper use of this appliance can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.
  • Page 2: Explanation Of Symbols On Your Product

    Explanation of Symbols on your product They do not allow the unit to rain Read this manual thoroughly, before you use Do not dispose of batteries. Return exhausted batteries to your local collection or recycling point. Contains Li-ion battery. Battery must be recycled or disposed of properly. Always charge the battery between temperatures 32°F-104°F (0°C-40°C).
  • Page 3: Product Identification

    PRODUCT IDENTIFICAT ION CONTENTS: 1. Guide bar 2.Chain 3. Kickback guard 4.Front handle 5. Battery pack 6. Right handguard 7. Sprocket Cover 8. Chain tensioner 9. Guide bar Wheel 10. Scabbard 11. Oil tank 12. Oil tank cap 13. Power trigger lockout 14. Power trigger 15. Rear handle 16. Operator's manual SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 4 The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool . 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Page 5 Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach.
  • Page 6 a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 6) Storage a) use of transport guard during transport and storage b) cleaning and maintenance before storage c) securing of the unit during transport to prevent loss of fuel, damage or injury BATTERY 1.
  • Page 7 1. Use your charger only to charge the battery in the tool which it was supplied. Other batteries could burst, causing personal injury and damage. 2. Never attempt to charge non-rechargeable batteries. 3. Do not expose the charger to water. 4.
  • Page 8: Chain Brake With Kickback Guard

    CHAIN BRAKE WITH KICKBACK GUARD Your chain saw is equipped with a chain brake designed to stop the chain instantaneously in the event of a kickback. A chain brake can reduce the risk of accident, but only the operator can prevent accidents from happening. The Kickback guard(A) is activated either manually (with the left hand) or by the force of inertia (the inertia of the kickback guard resisting the motion of the saw from the force of the kickback).
  • Page 9 Chain Direction Symbol Guide bar Adjusting plate Chain tensioner Sprocket Guide bar Wheel Sprocket Cover Figure 1 4. Place chain around drive sprocket, then along top groove of guide bar and around guide bar nose. Note: Make sure cutting edges of chain are facing the right direction. See Chain Direction Symbol.(see Figure 1).
  • Page 10: Chain Saw Information

    B. Battery package Assembly Insert the battery pack 1. Insert the battery pack, groove along the handle and insert in the full position, until the Battery Release Button (A) bounce back to normal position again, (See Figure Remove Figure 3 Remove the battery pack 1.
  • Page 11: Saw Chain Tension Adjustment

    (Note: The saw chain tension is properly set at the factory. A new chain will stretch. Check new chain tension frequently (after disconnecting the plug from the power source) during the first 2 hours of operation. Allow chain to cool down. Follow steps below to check saw chain tension.) 1.
  • Page 12: Cutting With The Chain Saw

    Chain tensioner Guide bar Wheel Figure 5 CUTTING WITH THE CHAIN SAW 1. The saw's Oil tank filled up. 2. Insert Battery. 3. Push the kickback guard to position A. 4. Use both hands to grip saw. Always use left hand to grip front handle and right hand to grip rear handle.
  • Page 13: Charging The Battery

    Power trigger lockout Power trigger Figure 7 8. Remove saw from a cut with saw running at full speed. Stop pole saw by releasing trigger. Make sure chain has stopped before setting the saw down. CHARGING THE BATTERY 1 .Charging procedure The battery needs to be charged before first use and whenever it fails to produce sufficient power on jobs that were easily done before.
  • Page 14: Important Charging Notes

    1 .Charging procedure These chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate. Simply place your battery pack into the receptacle of a plugged in charger and it will automatically charge the pack. 2 . Important charging notes. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 18-24℃.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    (8). WARING!!!: don’t allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.
  • Page 16: Sharpening Saw Chain

    Replace guide bar when • bar is bent or cracked • inside groove of bar is badly worn (Note: When replacing guide bar, see Replacement Parts and Accessories for replacement information. See Parts List for correct bar.) Figure 10 SHARPENING SAW CHAIN Keep chain sharp.
  • Page 17 Figure 11 Figure 12 Note: This illustration shows file guide placement and filing direction for sharpening cutters on left side of chain. 4. Hold file guide level. Make sure 30° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 12). This will insure that you file cutters at 30° angle. 5.
  • Page 18: Replacing Saw Chain

    REPLACING SAW CHAIN IMPORTANT: Do not clamp chainsaw in vise to replace saw chain or guide bar. Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks. Only use replacement chain noted in this manual. Always include new drive sprocket when replacing chain.
  • Page 19 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 20V АКУМУЛАТОРНА РЕЗАЧКА PREMIUM HD 0503KWCHS1901 Art.No 44998 р ВАЖНО: Прочетете и разберете това ръководство, преди да сглобите или работите с този уред. Неправилната употреба на този уред може да причини тежки наранявания или смърт. Запазете това...
  • Page 20 Обяснение на символите на вашия продукт Не позволявайте да вали над уреда Прочетете внимателно това ръководство, преди да го използвате Не изхвърляйте батериите. Върнете изтощените батерии в местния пункт за събиране или рециклиране. Съдържа литиево-йонна батерия. Батерията трябва да се рециклира или изхвърля...
  • Page 21: Инструкции За Безопасност

    ИДЕНТИФИКАЦИЯ НАПРОДУКТА СЪДЪРЖАНИЕ: 1. Водеща шина 2.Верига 3. Предпазител за обратен удар 4. Предна дръжка 5. Батерия 6. Дръжка за дясната ръка 7. Капак на зъбното колело 8. Обтегач на веригата 9. Колело за шината 10. Калъф 11. Резервоар за масло 12. Капачка на резервоара...
  • Page 22 b) Не работете с електроинструменти във взривоопасна атмосфера, като например в присъствието на запалими течности, газове или прах. Електрическите инструменти създават искри, които могат да възпламенят праха или изпаренията. Дръжте деца и странични хора далече, докато работите с електроинструмента. Разсейването може да ви накара да загубите контрол. 2) Електрическа...
  • Page 23 c) Предотвратете неволно стартиране. Уверете се, че превключвателят е в изключено положение, преди да свържете към източника на захранване, да вземете или пренесете инструмента. Носенето на електрически инструменти с пръст на превключвателя или захранването на електрически инструменти, които имат включен превключвател, предизвиква злополуки. d) Извадете...
  • Page 24 Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове са по-малко склонни да се захващат и са по-лесни за управление. g) Използвайте електроинструмента, принадлежностите и накрайниците за инструменти и др. в съответствие с тези инструкции, като вземете предвид работните...
  • Page 25 9. Бъдете внимателни при боравене и съхранение на батерии, за да не ги накъсите с проводими материали като пръстени, ключове, монети. Съществува реален риск от прегряване на батерията или проводника, причинявайки пожар или изгаряния. 10. Не изхвърляйте батерията в огън. Може да избухне. Следвайте инструкциите и разпоредбите, дадени...
  • Page 26 Посоката на обратния удар винаги е в същата равнина като направляващата шина. Най-честата реакция е, че направляващата шина и трионът се изхвърлят нагоре и обратно към оператора. Трионът може да се хвърля и в други посоки, но в зависимост от позицията на триона в момента на откат.
  • Page 27 А В Спирачката на веригата се задейства, когато предпазителят за откат е на позиция (B). ВАЖНО: За да стартирате машината, предпазителят от откат ТРЯБВА да е на позиция A. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ВЕРИЖЕН ТРИОН МОНТАЖ НА ВИРИГАТА НА ВЕРИЖЕН ТРИОН A. Монтаж на веригата за триона (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Режещите...
  • Page 28 Посока на веригата символ Направляваща Регулираща шина плоча Обтегач на веригата Зъбно колело Направляваща лента Капак на зъбното колело Фигура 1 5. Поставете веригата около задвижващото зъбно колело, след това по горния жлеб на направляващата шина и около носа на водещата шина. Забележка: Уверете се, че...
  • Page 29 Фигура 2 6. След това напълнете резервоара за масло. След напълване трябва да затегнете капачката. (Вижте фигура 2) B. Сглобяване на пакет батерии Поставете батерията 1. Поставете батерията, в жлеба по протежение на дръжката и поставете в пълно положение, докато бутонът за освобождаване на батерията (A) отново се върне...
  • Page 30 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При почистване на тялото на триона, • не потапяйте триона в никакви течности • не използвайте продукти, които съдържат амоняк, хлор или абразиви • не използвайте хлорирани почистващи разтвори, въглероден тетрахлорид, керосин или бензин (Забележка: Опъването на веригата на триона е правилно настроено фабрично. Новата...
  • Page 31 4. След като напрежението на веригата е правилно, затегнете здраво обтегача на веригата. (Вижте Фигура5) Обтегач на веригата Направляваща лента Колело Фигура 5 РЯЗАНЕ С РЕЗАЧКАТА 1. Напълнете резервоарът за масло на триона. 2. Поставете батерията. 3. Натиснете предпазителя за откат в положение A. 4.
  • Page 32 7. Когато започвате рязане, поставете движеща се верига срещу дървото. Дръжте триона здраво на място, за да избегнете възможно подскачане или пързаляне (странично движение) на триона. Блокиране на захранващия спусък Силов спусък Фигура 7 8. Извадете триона от рязане, като трионът работи на пълна скорост. Спрете триона, като...
  • Page 33 В зарядното устройство няма части, които може да се обслужват от потребителя. Изисква се обслужване в оторизиран сервизен център, за да се избегне повреда на чувствителните към статично електричество вътрешни компоненти. Прочетете всички инструкции в раздела за зарядното устройство за батерии на това...
  • Page 34: Почистване И Поддръжка

    (6). При определени условия, когато зарядното устройство е включено в захранването, откритите контакти за зареждане вътре в зарядното устройство могат да бъдат окъсени от чужд материал. Чужди материали с проводим характер, като, но не само, стоманена вата, алуминиево фолио или всякакви натрупвания от метални...
  • Page 35 Фигура 9 Проверете направляващата шина преди заточване на веригата. Износената или повредена направляваща шина е опасна. Износена или повредена направляваща шина ще повреди веригата. Това също ще направи рязането по-трудно. Нормална поддръжка на направляващата шина 1. Свалете направляващата шина от верижния трион. 2.
  • Page 36 Предмети, необходими за заточване на веригата Купете тези артикули от вашия местен дилър, магазин или консумативи за триони. • 5/32" кръгла пила • Инструмент за измерване на дълбочина • Пила • Менгеме • Плоска пила със среден размер Заточване на веригата Използвайте...
  • Page 37 Дълбочината се намалява с заточването на веригата. След всяко второ или трето заточване нулирайте дълбочината. 1. Поставете инструмента за измерване на дълбочина (.025") здраво върху горната част. Уверете се, че дълбочината влиза в процепа в инструмента за измерване на дълбочина (вижте Фигура 13). 2.
  • Page 38 3. Поставете новата верига около задвижващото зъбно колело, по горния жлеб на направляващата шина и около носа на водещата шина. Забележка: Уверете се, че режещите ръбове на веригата са обърнати в правилната посока. Поставете веригата така, че режещите ръбове върху горната част на носа на водещата шина (вижте...

This manual is also suitable for:

44998

Table of Contents