Page 1
VITAL POUR Tischwasserfilter Desk Water Filter Filtro de agua para mesa Filtre à eau de table Filtro per acqua da tavolo 10046404 10046405 www.klarstein.com...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installie- ren und benutzen. • Es ist strengstens untersagt, die Maschine nach Belieben zu bewegen. Leeren Sie den Wassertank aus, bevor Sie das Gerät bewegen. • Es ist strengstens untersagt, den Maschinenkörper mit Wasser zu spülen. •...
LIEFERUMFANG Teil Menge Gerät 1 Stk. CPSRC-Filter 1 Stk. Bedienungsanleitung 1 Stk. Quellwassertank 1 Stk. Schraubenschlüssel 1 Stk. GERÄTEÜBERSICHT Abdeckung für den Wasserhahn Quellwassertank Wasserauslass Tank mit gereinigtem Wasser Vordere Abdeckung Abdeckung der Tropfschale...
GERÄTEEIGENSCHAFTEN • 5-in-1 RO Umkehrosmose-Filterung, Präzision von 0,0001 Mikron, das Wasser kann direkt getrunken werden. • Die Bakterienentfernungsrate erreicht 99,999 % und die Schwermetallentfer- nungsrate 99,9 %. • 360-Grad-Stereogeschwindigkeitsheizung, Wasser ohne Wartezeit, keine Wär- mespeicherung, verweigert tausend fließendes Wasser. • Seltene Erden dicke Schicht Vortex-Wärmetechnologie, Heißwasser in Sekun- dengeschwindigkeit, Wassertemperatur und Wassermenge separat gesteuert.
INSTALLATION Das Gerät muss auf einem ebenen, festen und trockenen Untergrund stehen und darf nicht in direktem Sonnenlicht stehen. Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, entleeren Sie die ersten drei Eimer Wasser, um die Leitungen der Maschine zu reinigen. Sollte der Schlüssel versehentlich verloren gehen, öffnen Sie den Deckel des Original-Wassertanks, lösen Sie die Halteschraube, öffnen Sie den oberen Deckel und entfernen Sie den Filtereinsatz, indem Sie ihn gegen den...
BEDIENUNG Öffnen Sie den Deckel des Speisewasserbehälters wie in Abbildung (3) gezeigt, Heben Sie den Speisewasserbehälter an, füllen Sie ihn mit Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein. Abbildung 3 Entfernen Sie den Original-Wassertank von der gesamten Maschine, füllen Sie ihn mit Leitungswasser, das der Norm entspricht, wobei die Wassermenge den Höchststand des Original-Wassertanks nicht überschreiten darf, und setzen Sie ihn dann wieder auf die gesamte Maschine.
FUNKTIONSTASTEN Produktion von gereinigtem Wasser • Der Sensor des Reinwassertanks ist angeschlossen (testen Sie 2 Sekunden lang, ob er angeschlossen ist), um die Wasserproduktion zu stoppen, die selbstansaugende Pumpe ist ausgeschaltet; • Der Hochsensor des Reinwassertanks ist zum ersten Mal nicht angeschlossen (testen Sie 2 Sekunden lang, um festzustellen, ob er nicht angeschlossen ist), um die Wasserproduktion zu starten, die selbstansaugende Pumpe beginnt zu arbeiten und das Abwassermagnetventil ist geschlossen.
Page 10
Abgabe von Wasser • Wählen Sie die Wassermenge aus und drücken Sie dann die Taste "Dispense", um die Wasserausgabe zu starten. • Klicken Sie auf die Kindersicherung, um sie zu entriegeln, wählen Sie die Was- sermenge und drücken Sie dann die entsprechende Temperaturtaste, um die Wasserausgabe zu starten.
REINIGUNG UND WARTUNG Empfohlener Filterwechselzyklus Kartuschenart Empfohlener Austauschzyklus CPSRC-Verbundfilter 12 Monate Der Austauschzyklus des Filters hängt ganz von der Wasserqualität des Benutzers und der Menge des produzierten Reinwassers ab. Wird der sichere Austauschzyklus durchgeführt, kann der normale Betrieb der Umkehrosmoseanlage und die Wasserqualität des von ihr produzierten Reinwassers gewährleistet werden.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihr Gerät eine Störung aufweist, prüfen Sie zunächst die Hilfeinformationen in der folgenden Tabelle. Lässt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihre örtliche Fachwerkstatt. Problem Ursache Lösungsansatz Das Gerät erzeugt kein Wasser Stellen Sie sicher, dass die Filter Ersetzen Sie den Filter nicht verstopft sind Nicht richtig angeschlossen...
Page 13
Fehlercodes Wenn der Fehler auftritt, merken Sie sich bitte zuerst den Code und schalten Sie das Gerät dann aus. Rufen Sie Fachpersonal zu Hilfe. Code Fehler Reparatur Reinwassertank mit zu wenig Wasser oder niedrigem Füllstand Abnormale TDS-Werte Abgelaufene Lebensdauer des Filters Quelltank nicht erkannt Quellwassertank mit zu wenig Wasser oder niedrigem Füllstand...
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 15
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträ- ger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgerä- te“...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this manual carefully before installing and using this machine. • It is strictly forbidden to move the machine at will. Before moving the machine, empty the water in the water tank. • It is strictly forbidden to flush the machine body with water. •...
SCOPE OF DELIVERY Part Quantity Appliance 1 Pcs CPSRC filter 1 Pcs Instruction manual 1 Pcs Source water tank 1 Pcs Wrench 1 Pcs PRODUCT OVERVIEW Tap cover Source water tank Water outlet Pure water tank Front cover Drip tray cover...
PRODUCT FEATURES • Five-in-one RO reverse osmosis filtration, precision of 0.0001 micron, the water can be directly drunk. • The bacteria removal rate reached 99.999%, and the heavy metal removal rate reached 99.9%. • 360 degree stereo speed heat, water without waiting, non-heat storage design, refused to thousand rolling water.
INSTALLATION The machine must be placed on a flat, firm, dry platform and not in direct sunlight. When using the machine for the first time, empty the first three buckets of water to clean the machine pipework. If the key is accidentally lost, open the cover of the original water tank, unscrew the retaining screw, open the top cover and remove the filter element by turning it counter-clockwise.
OPERATION Open the feedwater reservoir cover as shown in Figure (3), Lift the feedwater reservoir, fill it with tap water and reinstall it. Figure 3 Remove the original water tank from the whole machine, fill it with tap water that meets the standard, the amount of water does not exceed the highest level of the original water tank, and then replace it on the whole machine.
FUNCTION KEYS Purified water production • The high sensor of the clean water tank is connected (test for 2 seconds to determine if it is connected) to stop water production, the self-priming pump is switched off; • The high sensor of the clean water tank is not connected for the first time (test for 2 seconds to determine if it is disconnected) to start water production, the self-priming pump starts working and the waste water solenoid valve is closed.
Page 24
Dispensing water • Select the amount of water, then press the 'Dispense' button to start dispensing water. • Click on the child lock to unlock it, select the amount of water, then press the appropriate temperature button to start dispensing water. Note: To prevent the machine from overheating, before switching on and dispensing hot water for the first time, please first draw some room temperature water before selecting hot water.
CLEANING AND MAINTENANCE Suggested filter replacement cycle Cartridge type Recpmmended replacement cycle CPSRC composite filter 12 months The replacement cycle of the filter is completely dependent on the water quality of the user and the amount of pure water produced. lf the safe replacement cycle is carried out, the normal operation of the reverse osmosis system and the water quality of the pure water produced by it can be ensured.
TROUBLESHOOTING If your machine malfunctions, first check the help information in the following table. lf the problem cannot be solved, contact your local service centre. Problem Cause Possible solution The device does not produce Ensure that the filters are not Replace the filter water clogged...
Page 27
Error codes If the error occurs, please remember the code first and then turn off the device. Call qualified personnel for help. Code Error Repair Pure water tank short of water or low level Abnormal TDS Expired filter lifetime Sourcetank not detected Source water tank short of water or low water level...
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 29
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants concernant l'installation et l'utilisation afin d'éviter des dommages techniques. Nous déclinons toute responsabilité en cas de panne due au non-respect des instructions et des précautions mentionnées dans le manuel d'utilisation et d'installation rendant notre garantie non applicable.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser cette machine. • Il est strictement interdit de déplacer la machine à volonté. Avant de déplacer la machine, videz l'eau du réservoir d'eau. • Il est strictement interdit de rincer le corps de la machine avec de l'eau. •...
CONTENU DE LA LIVRAISON Pièce Quantité Appareil 1 pce Filtre CPSRC 1 Pce Manuel d'instruction 1 pce Réservoir d'eau de source 1 pce Clé 1 pce APERÇU DU PRODUIT Cache du robinet Réservoir d'eau de source Sortie d'eau Réservoir d'eau purifiée Cache avant Couvercle du plateau...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • Filtration par osmose inverse cinq-en-un, précision de 0,0001 micron, l'eau peut être directement bue. • Le taux d'élimination des bactéries a atteint 99,999 % et celui des métaux lourds 99,9 %. • chauffage stéréo à 360 degrés, eau sans attente, conception de stockage sans chaleur, refusant de faire rouler l'eau par milliers.
INSTALLATION La machine doit être placée sur une plate-forme plane, ferme et sèche et ne doit pas être exposée directement aux rayons du soleil. Lors de la première utilisation de la machine, videz les trois premiers seaux d'eau pour nettoyer la tuyauterie de la machine. En cas de perte accidentelle de la clé, ouvrez le couvercle du réservoir d'eau d'origine, dévissez la vis de fixation, ouvrez le couvercle supérieur et retirez l'élément filtrant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une...
FONCTIONNEMENT Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau d'alimentation comme indiqué sur la figure (3), Soulevez le réservoir d'eau d'alimentation, remplissez-le d'eau du robinet et remettez-le en place. Figure 3 Retirer le réservoir d'eau d'origine de l'ensemble de la machine, le remplir avec de l'eau du robinet conforme à...
TOUCHES DE FONCTION Production d'eau purifiée • Le capteur haut du réservoir d'eau propre est connecté (tester pendant 2 secondes pour déterminer s'il est connecté) pour arrêter la production d'eau, la pompe auto-amorçante est arrêtée ; • Le capteur haut du réservoir d'eau propre n'est pas connecté une première fois (tester pendant 2 secondes pour déterminer s'il est déconnecté) pour démarrer la production d'eau, la pompe auto-amorçante se met en marche et l'électrovanne des eaux usées est fermée.
Page 36
Distribution d'eau • Sélectionnez la quantité d'eau, puis appuyez sur la touche « Dispense » pour commencer à distribuer de l'eau. • Cliquez sur le verrouillage parental pour le déverrouiller, sélectionnez la quantité d'eau, puis appuyez sur la touche de température appropriée pour commencer à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Cycle recommandé de remplacement du filtre Type de cartouche Cycle de remplacement recommandé Filtre composite CPSRC 12 mois Le cycle de remplacement du filtre dépend entièrement de la qualité de l'eau de l'utilisateur et de la quantité d'eau pure produite. Si le cycle de remplacement est effectué...
DÉPANNAGE En cas de dysfonctionnement de votre machine, vérifiez d'abord les informations d'aide figurant dans le tableau suivant. Si le problème ne peut être résolu, contactez votre centre de service local. Problème Cause Solution possible L'appareil ne produit pas d'eau S'assurer que les filtres ne sont Remplacer le filtre pas obstrués...
Page 39
Codes d'erreurs Si l'erreur se produit, veuillez d'abord mémoriser le code, puis éteindre l'appareil. Appelez du personnel qualifié pour obtenir de l'aide. Code Erreur Réparation Le réservoir d'eau pure manque d'eau ou son niveau est bas Niveaux anormaux de TDS Durée de vie du filtre expirée Réservoir d'eau de source non détecté...
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. En revanche, il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Gentile cliente, Congratulazioni per aver acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il manuale e rispettare le seguenti indicazioni riguardanti installazione e utilizzo per evitare danni tecnici. Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza delle indicazioni contenute nel manuale d'uso e installazione non sono coperti dalla garanzia. Scansionare il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente questo manuale prima di installare e utilizzare il dispo- sitivo. • È severamente vietato spostare il dispositivo a piacimento. Prima di spostare il dispositivo, svuotare l'acqua nel serbatoio. • È severamente vietato sciacquare l'alloggiamento del dispositivo con acqua. •...
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Filtrazione a osmosi inversa RO cinque in uno, precisione di 0,0001 micron, l'acqua può essere bevuta direttamente. • Il tasso di rimozione dei batteri raggiunge il 99,999% e quello dei metalli pesanti il 99,9%. • Riscaldamento rapido a 360 gradi, acqua a disposizione immediatamente, design senza accumulo di calore.
INSTALLAZIONE Il dispositivo deve essere collocato su una superficie piana, solida, asciutta e non esposta alla luce diretta del sole. Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, svuotare i primi tre secchi d'acqua per pulire le tubature. In caso di perdita accidentale della chiave, aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua originale, svitare la vite di fissaggio, aprire il coperchio superiore e rimuovere l'elemento filtrante ruotandolo in senso antiorario.
UTILIZZO Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua in ingresso come mostrato nell'immagine (3), Sollevare il serbatoio dell'acqua in ingresso, riempirlo con acqua di rubinetto e reinstallarlo. Immagine 3 Rimuovere il serbatoio dell'acqua originale dal dispositivo, riempirlo con acqua di rubinetto conforme agli standard, la cui quantità non superi il livello massimo del serbatoio dell'acqua originale, quindi riposizionarlo nel dispositivo.
TASTI DELLE FUNZIONI Produzione di acqua depurata • Il sensore alto del serbatoio dell'acqua pulita è collegato (testare per 2 secon- di per determinare se è collegato) per interrompere la produzione di acqua, la pompa autoadescante è spenta; • Il sensore alto del serbatoio dell'acqua pulita non è collegato per la prima volta (testare per 2 secondi per determinare se è...
Page 48
Erogazione di acqua • Selezionare la quantità d'acqua, quindi premere il tasto "Erogazione" per avviare l'erogazione. • Fare clic sul blocco per i bambini per disattivarlo, selezionare la quantità d'acqua, quindi premere il tasto della temperatura appropriata per avviare l'erogazione dell'acqua. Nota: per evitare il surriscaldamento del dispositivo, prima di accenderlo e di erogare acqua calda per la prima volta, prelevare acqua a temperatura ambiente prima di selezionare l'acqua calda.
PULIZIA E MANUTENZIONE Ciclo di sostituzione del filtro suggerito Tipo di cartuccia Ciclo di sostituzione consigliato Filtro composito CPSRC 12 mesi Il ciclo di sostituzione del filtro dipende completamente dalla qualità dell'acqua dell'utente e dalla quantità di acqua depurata prodotta. Se viene eseguito il ciclo di sostituzione sicuro, è...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di malfunzionamento del dispositivo, verificare innanzitutto le informazioni di supporto riportate nella tabella seguente. Se il problema non può essere risolto, contattare il centro di assistenza locale. Problema Causa Possibile soluzione Il dispositivo non produce Assicurarsi che i filtri non siano Sostituire il filtro acqua...
Page 51
Codici di errore Se si verifica un errore, ricordare prima il codice e poi spegnere il dispositivo. Rivolgersi a personale qualificato per chiedere supporto. Codice Errore Riparazione Il serbatoio dell'acqua depurata è vuoto o con poca acqua TDS anomalo La vita utile del filtro è giunta al termine Serbatoio di ingresso non rilevato Il serbatoio di ingresso è...
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese vige una normativa sullo smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve invece essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Estimado cliente: Enhorabuena por la compra de este equipamiento. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de montaje y uso con el fin de evitar daños técnicos. Cualquier fallo causado por ignorar los puntos y precauciones mencionados en las instrucciones de funcionamiento e instalación no está...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual antes de instalar y utilizar esta máquina. • Queda terminantemente prohibido mover la máquina a voluntad. Antes de mover la máquina, vacíe el agua del depósito de agua. • Está terminantemente prohibido enjuagar el cuerpo de la máquina con agua. •...
VOLUMEN DE SUMINISTRO Pieza Cantidad Electrodomésticos 1 unidad Filtro CPSRC 1 unidad Manual de instrucciones 1 unidad Depósito de agua de origen 1 unidad Llave 1 unidad PRODUCTOS Cubierta superior Depósito de agua de origen Salida de agua Depósito de agua purificada Portada Tapa de la bandeja...
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Filtración por ósmosis inversa RO cinco en uno, precisión de 0,0001 micras, el agua se puede beber directamente. • La tasa de eliminación de bacterias alcanzó el 99,999%, y la de metales pesa- dos, el 99,9%. •...
INSTALACIÓN La máquina debe colocarse sobre una plataforma plana, firme y seca, y no debe estar expuesta a la luz solar directa. Cuando utilice la máquina por primera vez, vacíe los tres primeros cubos de agua para limpiar las tuberías de la máquina. En caso de pérdida accidental de la llave, abra la tapa del depósito de agua original, desenrosque el tornillo de sujeción, abra la tapa superior y extraiga el elemento filtrante girándolo en sentido antihorario.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Abra la tapa del depósito de agua de alimentación como se muestra en la figura (3), Levante el depósito de agua de alimentación, llénelo de agua del grifo y vuelva a instalarlo. Figura 3 Retire el depósito de agua original de toda la máquina, llénelo con agua del grifo que cumpla la norma, la cantidad de agua no supere el nivel más alto del depósito de agua original y, a continuación, vuelva a colocarlo en toda la máquina.
TECLAS DE FUNCIÓN Producción de agua purificada • El sensor de alta del depósito de agua limpia está conectado (prueba durante 2 segundos para determinar si está conectado) para detener la producción de agua, la bomba autocebante se apaga; • El sensor de alta del depósito de agua limpia no está...
Page 60
Suministro de agua purificada • Seleccione la cantidad de agua y pulse el botón "Dispensar" para empezar a dispensar agua. • Pulse el bloqueo para niños para desbloquearlo, seleccione la cantidad de agua y, a continuación, pulse el botón de temperatura adecuado para em- pezar a dispensar agua.
LIMPIEZA Y CUIDADO Ciclo sugerido de sustitución del filtro Tipo de cartucho Ciclo de sustitución recomendado Filtro compuesto CPSRC 12 meses El ciclo de sustitución del filtro depende totalmente de la calidad del agua del usuario y de la cantidad de agua pura producida. Si se lleva a cabo el ciclo de sustitución seguro, se puede garantizar el funcionamiento normal del sistema de ósmosis inversa y la calidad del agua pura producida por el mismo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su máquina funciona mal, compruebe primero la información de ayuda de la tabla siguiente. lSi el problema no puede resolverse, póngase en contacto con su centro de servicio local. Problema Causa Posible solución El aparato no produce agua Asegúrese de que los filtros no Sustituir el filtro están obstruidos...
Page 63
Códigos de error Si se produce el error, por favor recuerde primero el código y luego apague el dispositivo. Pida ayuda a personal cualificado. Código Error Repare Falta agua en el depósito de agua pura o nivel bajo Niveles anormales de TDS Vida útil del filtro caducada No se detecta la fuente Poca agua en el depósito o nivel bajo...
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una normativa legal para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Need help?
Do you have a question about the VITAL POUR and is the answer not in the manual?
Questions and answers