Deli DE820 Manual

20v lithium battery air blower (excluding accessories)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DE820
EN
20V lithium battery air blower (excluding accessories)
FR
Souffleur d'air à batterie lithium 20 V (sans les accessoires)
ES
Soplador de aire con batería de litio 20 V (accesorios excluidos)
RU
Воздуходувка с литиевым аккумулятором 20 В (без принадлежностей)
(‫منفاخ هواء ببطارية ليثيوم 02 فولط )باستثناء الملحقات‬
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DE820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Deli DE820

  • Page 1 DE820 20V lithium battery air blower (excluding accessories) Souffleur d'air à batterie lithium 20 V (sans les accessoires) Soplador de aire con batería de litio 20 V (accesorios excluidos) Воздуходувка с литиевым аккумулятором 20 В (без принадлежностей) (‫منفاخ هواء ببطارية ليثيوم 02 فولط )باستثناء الملحقات‬...
  • Page 2: Specifications

    Specifications Model DE820 DE820X ... Voltage Gear 1: 11000RPM Gear 2: 15000RPM Rated speed Gear 3: 18000RPM Gear 1: 1.6m³/min Gear 2: 2.2m³/min Rated air volume Gear 3: 2.8m³/min Rated power 220W DE-DC20A2 2.0Ah Warning! DE-DC20A3 2.5Ah Please only use the listed battery packs and DE-DC20A4 4.0Ah...
  • Page 3 connecting the power supply and/or General safety warning for the power battery case, picking up or transporting tools - electrical safety tools. Placing your fingers on a switch that has 1. The plug of power tools must match the been turned on or inserting the plug while the socket.
  • Page 4 power tools. General safety warning for power 6. Keep cutting tools sharp and clean. tools - repair of battery-operated tools Properly maintained cutting tools with sharp 1. Ask the professional maintenance staff cutting edges are less likely to get stuck and are to repair the power tools with the same easier to control.
  • Page 5 Blowpipe (detachable) Air volume adjustment knob Switch Battery pack (excluded, optional)
  • Page 6: Install/Remove Battery Pack

    Operation Instructions Install/remove battery pack • When installing or removing the battery pack, ensure that the tool is in the shutdown state. • When removing the battery pack, press the button above the battery pack while pulling it out of the tool. •...
  • Page 7 Air volume adjustment Turn the knob to adjust the air volume to 1 (low), 2 (medium), or 3 (high) in sequence. Install the blowpipe Align the convex point inside the blowpipe with the groove of the main air outlet, insert it and rotate clockwise until the blowpipe cannot be pulled out.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting 1. Why doesn't the blower work after turning on the switch? It may be that the battery pack is not inserted properly or the battery pack is out of power. Please reinsert the battery pack until you hear a click sound, or charge the battery pack. Maintenance Warning! Before performing any replacement or maintenance work on the machine, be sure to pull out the plug first.
  • Page 9: Product Warranty Card

    Product Warranty Card Dear users : Thank you for buying our products. In order to ensure your profit, users who buy our products can contact local distributor or Specified repair stations with invoice and warranty cards if the product failures due to quality problems. Warranty Notice: 1.
  • Page 10: Product Certificate

    Product Certificate Inspector: Date of manufacture: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle DE820 DE820X ... Tension 20 V Vitesse 1 : 11 000 TR/MIN Vitesse 2 : 15 000 TR/MIN Vitesse nominale Vitesse 3 : 18 000 TR/MIN Vitesse 1 : 1,6 m³/min Vitesse 2 : 2,2 m³/min Débit d'air nominal Vitesse 3 : 2,8 m³/min...
  • Page 12 électriques génèrent des étincelles qui peuvent lorsque vous utilisez l'outil électrique. enflammer les gaz ou la poussière. N'utilisez pas un outil électrique si 3. Éloignez les enfants et les personnes vous êtes fatigué ou sous l'influence de présentes avant d'utiliser les outils drogues, d'alcool ou de médicaments.
  • Page 13 électriques avec des batteries dédiées. plus sûre. 2. N’utilisez pas l’outil électrique si L’utilisation d’autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d’incendie. l’interrupteur de mise sous et hors tension ne fonctionne pas. Tout outil électrique ne 3. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, pouvant être contrôlé...
  • Page 14 Tuyau de soufflage d’air (amovible) Bouton de réglage du débit d’air Commutateur Batterie (non incluse, en option)
  • Page 15: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Installer ou retirer la batterie • Pour installer ou retirer la batterie, veuillez vous assurer que l'outil est en position d'arrêt. • Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton au-dessus de la batterie tout en la dégageant de l'outil. •...
  • Page 16 Réglage du débit d’air Tournez le bouton pour régler le débit d’air sur 1 (bas), 2 (moyen) ou 3 (haut) dans l’ordre. Installation du tuyau de soufflage d’air Alignez le point convexe à l’intérieur du tuyau de soufflage d’air avec la rainure de la sortie d’air principale, insérez-le et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage 1. Pourquoi le souffleur ne fonctionne-t-il pas après avoir enclenché le commutateur ? Il se peut que la batterie ne soit pas insérée correctement ou qu’elle ne soit plus alimentée. Réinsérez la batterie jusqu’à ce que vous entendiez un clic, ou rechargez la batterie. Entretien Avertissement ! Avant d'effectuer toute opération de remplacement ou d'en- tretien sur l’outil, assurez-vous d'abord de débrancher la fiche.
  • Page 18 Carte de garantie du produit Chers utilisateurs: Merci d'avoir acheté nos produits. Afin de garantir leur achat, les utilisateurs de nos produits peuvent contacter un distributeur local ou des centres de réparation spécifiés, munis de la facture et de la carte de garantie en cas de défaillance du produit due à de problèmes de qualité.
  • Page 19: Date De Fabrication

    Certificat de produit Inspecteur: Date de fabrication: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 20: Especificaciones

    Especificaciones Modelo DE820 DE820X ... Tensión 20 V Velocidad 1: 11000 RPM Velocidad 2: 15000 RPM Velocidad nominal Velocidad 3: 18000 RPM Velocidad 1: 1,6 m³/min Velocidad 2: 2,2 m³/min Volumen de aire nominal Velocidad 3: 2,8 m³/min Potencia nominal...
  • Page 21 3. Mantenga a los niños y transeúntes cansado o bajo los efectos del alcohol, alejados antes de utilizar la herramienta drogas o medicamentos. Un momento de eléctrica.Las distracciones pueden hacer que distracción mientras se utiliza la herramienta el operador pierda el control de la herramienta. eléctrica puede tener como resultado lesiones personales graves.
  • Page 22 2. No utilice la herramienta eléctrica si cargar. Puede darse peligro de incendio el interruptor no puede encenderla o cuando un cargador adecuado para un tipo de apagarla. Una herramienta que no pueda batería se utiliza con otras baterías. controlarse con el interruptor es peligrosa y debe 2.
  • Page 23 Advertencia de seguridad general para herramientas eléctricas - so- plador de aire 1. No apunte con el soplador de aire a la gente cuando lo esté usando. Esto puede provocar daños en el cuerpo humano.
  • Page 24 Tubo de soplado (desenganchable) Mando de ajuste de volumen de aire Interruptor Paquete de baterías (excluido, opcional)
  • Page 25: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Instalar/retirar la batería • Cuando instale o retire la batería, asegúrese de que la herramienta está en estado apagado. • Cuando retire la batería, pulse el botón sobre la batería mientras la extrae de la herramienta. • Cuando instale la batería, alinee la lengüeta de la batería con el surco de la carcasa de la herramienta y luego insértela.
  • Page 26 Ajuste de volumen de aire Gire el mando para ajustar el volumen de aire a 1 (bajo), 2 (medio), o 3 (alto) en secuencia. Instalar el tubo de soplado Alinee el punto convexo dentro de del tubo de soplado con el surco de la salida de aire principal, insértelo y rote en sentido horario hasta que el tubo de soplado no se pueda extraer.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas 1. ¿Por qué no funciona el soplador cuando activo el interruptor? Puede ser que el paquete de baterías no esté insertado correctamente o que el paquete de baterías esté sin energía. Reinserte el paquete de baterías hasta oír un clic, o cargue el paquete de baterías. Mantenimiento ¡Advertencia! Antes de realizar cualquier sustitución o trabajo de mantenimiento en la máquina, asegúrese de desconectar primero el enchufe.
  • Page 28 Tarjeta de garantía del producto Estimados usuarios: Gracias por comprar nuestros productos. Con el fin de garantizar su beneficio, los usuarios que compran nuestros productos pueden ponerse en contacto con el distribuidor local o las estaciones de reparación especificadas con factura(s) y tarjeta(s) de garantía si el producto falla debido a problemas de calidad.
  • Page 29: Fecha De Fabricación

    Certificado de producto Inspector: Fecha de fabricación: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 30: Технические Характеристики

    Технические характеристики Модель DE820 DE820X ... Напряжение 20 В Скорость 1: 11000 об/мин Скорость 2: 15000 об/мин Номинальная частота вращения Скорость 3: 18000 об/мин Скорость 1: 1,6 м³/мин Скорость 2: 2,2 м³/мин Номинальный объем воздуха Скорость 3: 2,8 м³/мин Номинальная мощность...
  • Page 31 Во всех следующих предупреждениях термин провод, чтобы извлечь вилку из розетки. «электроинструмент» относится к инструментам, Держите электроинструмент вдали от источников тепла, масла, острых кромок работающим от сети (проводным). и движущихся частей. Поврежденные или скрученные провода электроинструмента повышают риск поражения электрическим Общие...
  • Page 32 ключи. Гаечный или регулировочный или данными инструкциями, работать ключ, оставленный присоединенным к с ним. Электроинструменты опасны для вращающейся части электроинструмента, неподготовленных пользователей. может стать причиной травмы. 5. Проводите техническое обслуживание 5. Не протягивайте руки слишком далеко, электроинструментов. Проверьте, всегда крепко стойте на ногах и правильно...
  • Page 33 другим выводом. Короткое замыкание выводов аккумулятора может привести к воспламенению и пожару. 4. При неправильном обращении с аккумулятором из него может вытечь жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте с этой жидкостью промойте пораженный участок кожи водой. В случае попадания этой жидкости в глаза обратитесь...
  • Page 34 Воздуходувная труба (отсоединяемая) Ручка регулировки расхода воздуха Выключатель Аккумулятор (не входит в поставку, опция)
  • Page 35: Инструкции По Эксплуатации

    Инструкции по эксплуатации Установка/снятие аккумуляторной батареи • При установке или снятии аккумулятора убедитесь, что инструмент выключен. • Для извлечения аккумулятора нажмите кнопку над ним и вытащите ее из инструмента. • Для установки совместите выступ на аккумуляторе с канавкой в корпусе инструмента и вставьте аккумулятор.
  • Page 36 Регулировка расхода воздуха Чтобы отрегулировать расход воздуха, поворачивайте ручку последовательно в положение 1 (низкий расход), 2 (средний расход) или 3 (высокий расход). Установка воздуходувной трубы Совместите выпуклость внутри воздуходувной трубы с канавкой на главном воздуховыпускном патрубке. Вставьте данную трубу и поверните ее по часовой стрелке до положения, в котором ее невозможно...
  • Page 37: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей 1. Воздуходувка не работает после нажатия на выключатель. В чем причина? Возможно, аккумулятор установлен не надлежащим образом или разряжен. Вставьте аккумулятор заново до щелчка или замените его. Техническое обслуживание Внимание! Перед заменой деталей или проведением работ по техническому обслу- живанию...
  • Page 38 Гарантийный талон продукта Уважаемые пользователи! Благодарим вас за приобретение нашей продукции. Если приобретенное вами изделие вышло из строя из-за проблем с качеством, вы можете обратиться к местному дистрибьютору или в указанные пункты ремонта, приложив счет-фактуру и гарантийные талоны. Гарантийное уведомление: 1.
  • Page 39 Сертификат продукции Контролирующий орган: Дата производства: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 40 ‫بطاقة ضمان المنتج‬ :‫المفتش‬ :‫تاريخ التصنيع‬ NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
  • Page 41 ‫بطاقة ضمان المنتج‬ :‫أعزائي المستخدمين‬ ‫شكر ً ا الختياركم م ُ نتجنا. لضمان حصولكم على أقصى استفادة ممكنة، يمكن لعمالئنا االتصال بالوكيل المحلي أو بمحطات الصيانة المحددة عند‬ .‫حدوث أي عيوب في المنتج بسبب مشاكل في الجودة، وذلك باستخدام فاتورة الشراء وبطاقة الضمان‬ :‫إشعار...
  • Page 42 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫1. لماذا ال يعمل المنفاخ بعد تشغيل المفتاح؟‬ ‫قد يكون السبب هو عدم إدخال حزمة البطارية بشكل صحيح أو أن طاقة البطارية قد نفدت. ي ُ رجى إعادة إدخال حزمة البطارية حتى تسمع صوت نقرة، أو‬ .‫ق ُ م بشحن حزمة البطارية‬ ‫الصيانة‬...
  • Page 43 ‫ضبط حجم الهواء‬ .‫3 )عالي( بالتسلسل‬ ‫2 )متوسط( أو‬ ‫أدر المقبض لضبط حجم الهواء على 1 )منخفض( أو‬ ‫تثبيت أنبوب النفخ‬ ‫ق ُ م بمحاذاة النقطة المحدبة داخل أنبوب النفخ مع أخدود مخرج الهواء الرئيسي، ثم ق ُ م بإدخاله و ق ُ م بتدويره في اتجاه عقارب الساعة حتى ال يمكن سحب‬ .‫أنبوب...
  • Page 44 ‫تعليمات التشغيل‬ ‫تركيب/ إزالة مجموعة البطارية‬ ."‫• عند تركيب حزمة البطارية أو إزالتها، تأكد من أن األداة في الحالة "إغالق‬ .‫• عند إزالة حزمة البطارية، اضغط على الزر فوق حزمة البطارية أثناء سحبها من األداة‬ .‫• عند تركيب حزمة البطارية، قم بمحاذاة المجرى الموجود على حزمة البطارية مع التجويف الموجود على غالف األداة، ثم قم بتحريكها في مكانها‬ ‫أدخلها...
  • Page 45 (‫أنبوب النفخ )قابل للفصل‬ ‫مقبض تعديل حجم الهواء‬ ‫مفتاح‬ ،‫حزمة البطارية )مستثناة‬ (‫اختيارية‬...
  • Page 46 ‫تحذير عام للسالمة بالنسبة لألدوات الكهربائية - إصالح‬ ‫األدوات التي تعمل بالبطارية‬ ‫اطلب من موظفي الصيانة المحترفين تصليح األدوات الكهربائية‬ ‫باستخدام قطع الغيار نفسها. وهذا سيضمن سالمة أدوات الطاقة التي‬ .‫ينبغي تصليحها‬ ‫ال تصلح مجموعة البطارية التالفة أب د ًا. ال يمكن تصليح مجموعة‬ ‫البطارية...
  • Page 47 .‫ال يمكن التحكم فيها باستخدام المفتاح خطيرة ويجب إصالحها‬ ‫تجنب مالمسة الجسم لألسطح المؤرضة، مثل األنابيب والمشعات‬ ‫قبل إجراء أي تعديالت أو تغيير الملحقات أو تخزين األدوات‬ ‫والمصرف الحراري والثالجات. سيزيد ذلك من خطر التعرض‬ ‫الكهربائية، يجب فصل القابس من مصدر الطاقة و/أو فصل علبة‬ .‫للصدمة...
  • Page 48 ‫المواصفات‬ ‫الطراز‬ DE820 DE820X ... ‫02 فولط‬ ‫الفولطية‬ ‫الترس األول: 00011 دورة في الدقيقة‬ ‫الترس الثاني: 00051 دورة في الدقيقة‬ ‫السرعة المقدرة‬ ‫الترس الثالث: 00081 دورة في الدقيقة‬ ‫/دقيقة‬ ‫الترس األول: 6,1م‬ ‫/دقيقة‬ ‫الترس الثاني: 2,2م‬ ‫حجم الهواء المقدر‬ ‫/دقيقة‬...

Table of Contents