Gambit Tools 073 300 001 Manual

Gambit Tools 073 300 001 Manual

Belt-driven electric compressor

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
GAMBIT
®
Kompressoren
Art.-Nr.
073 300 001 | 073 300 002 | 073 300 003
073 300 004 | 073 300 005 | 073 300 006
073 300 007 | 073 300 008 | 073 300 009
073 300 010 | 073 300 011
D • NL • GB • F • I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 073 300 001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gambit Tools 073 300 001

  • Page 1 ® Kompressoren Art.-Nr. 073 300 001 | 073 300 002 | 073 300 003 073 300 004 | 073 300 005 | 073 300 006 073 300 007 | 073 300 008 | 073 300 009 073 300 010 | 073 300 011...
  • Page 2 • NL • GB • F • I...
  • Page 3 • NL • GB • F • I...
  • Page 4 • NL • GB • F • I...
  • Page 5 • NL • GB • F • I...
  • Page 6 ELEKTROKOMPRESSOR MIT RIEMENANTRIEB WICHTIG: Die Bedienungsanleitung sowohl vor der ersten Benutzung als auch bei Fragen zur Betriebsweise aufmerksam durchlesen. WICHTIG: Während der Benutzung ist das Tragen einer Schutzbrille obligatorisch. ACHTUNG: Einige Teile des Kompressors können während des Betriebs hohe Temperaturen aufweisen. ACHTUNG: Zum Vermeiden von elektrischen Schlägen Steckdosen mit Erdverbindung verwenden.
  • Page 7 WAS SIE UNBEDINGT WISSEN SOLLTEN Dieser Kompressor ist für den Betrieb mit einem auf dem Kenndatenschild angegebenen intermittierenden Verhält- nis (so weist beispielsweise die Kennzeichnung S3-50 auf 5 Minuten Arbeitszeit und 5 Minuten Stillstandszeit hin) vorgesehen, um eine übermäßige Erhitzung des Elektromotors zu vermeiden. Sollte diese dennoch auftreten, würde automatisch die im Motor vorhandene Wärmeschutzsicherung eintreten und bei überhöhter Temperatur infolge von übermäßi- ger Stromabsorption automatisch die Spannung unterbrechen.
  • Page 8: Wartung

    ANLASSEN UND GEBRAUCH Dies ermöglicht einen leichteren anschließenden Neustart infolge eines Druckmangels im Kopf. Bei der Verwendung von Luft startet der Kompressor automatisch, wenn der untere Einstellwert erreicht wird (es liegen circa 2 bar zwischen dem oberen und dem unteren Wert). Der im Behälter vorliegende Druck kann durch das Ablesen am mitgelieferten Manometer kontrolliert werden (Darst.
  • Page 9: Garantie

    Bolzen Nm Mindestmoment Nm Höchstmoment Bolzen M6 11,36 Bolzen M8 22,45 27,43 Bolzen M10 45,28 55,34 Bolzen M12 77,10 94,23 Bolzen M14 150,37 Den Absaugfilter je nach Raumverhältnissen und auf alle Fälle mindestens alle 100 Stunden reinigen. Falls erforderlich, auswechseln (ein verstopfter Filter führt zu einer geringeren Leistung, und eine geringere Leistung führt zu einem höheren Kompressorverschleiß).
  • Page 10 MÖGLICHE STÖRUNGEN UND ENTSPRECHENDE ABHILFEMASSNAHMEN Die Hilfe eines qualifizierten Elektrikers bei Eingriffen in elektrische Bauteile (Kabel, Motor, Druckwächter, elektrische Schalttafel…) hinzuziehen. STÖRUNG URSACHE MASSNAHME Absperrventil, das seine Den Sechskantkopf des Absperrventils lösen, die Funktion wegen Abnutzung Lagerung sowie die Spezialgummischeibe reinigen oder Schmutz auf dem (bei Abnutzung auswechseln).
  • Page 11 Start bei geladenem Den Kompressorkopf entladen Kompressorkopf Der Kompressor kommt Geringe Temperatur Die Raumbedingungen verbessern nach einem Startversuch infolge des Eintretens des Kontrollieren, ob die Netzspannung den Kenndaten Mangelnde Spannung Wärmeschutzes aufgrund entspricht. Eventuelle Verlängerungen beseitigen einer starken Motorbela- Schmierung falsch oder Den Ölstand prüfen, auffüllen und eventuell stung zum Stillstand mangelhaft...
  • Page 12: Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik

    ELEKTROCOMPRESSOR MET RIEMAANDRIJVING BELANGRIJK: Lees de gebruikshandleiding vóór het eerste gebruik of wanneer u vragen heeft aandachtig door. BELANGRIJK: Wanneer de machine in bedrijf is, is het dragen van een veiligheidsbril verplicht. LET OP: Bepaalde onderdelen van de compressor kunnen hoge temperaturen bereiken. LET OP: Gebruik, om elektrische schokken te vermijden, geaarde stopcontacten.
  • Page 13 WAT U MOET WETEN Deze compressor is ontworpen om te werken met de intermitterende verhouding die op het identificatieplaatje staat aangegeven (bijv. de markering S3-50 duid op 5 minuten bedrijfstijd en 5 minuten stilstand) om oververhitting van de elektromotor te voorkomen. Mocht dit onverhoopt voorvallen, dan slaat de in de motor ingebouwde thermische beveiliging automatisch aan zal deze de spanning uitschakelen bij een te hoge temperatuur als gevolg van een te grote stroomopname.
  • Page 14 INBEDRIJFSTELLING EN GEBRUIK Dit maakt een eventuele herstart gemakkelijker omdat er geen druk aanwezig is in de kop. Als er lucht wordt gebruikt, start de compressor automatisch wanneer de onderste instelwaarde wordt bereikt (de marge tussen de bovenste en de onderste waar- de is ongeveer 2 bar).
  • Page 15 Bouten Nm min. koppel Nm max. koppel M6-bouten 11,36 M8-bouten 22,45 27,43 M10-bouten 45,28 55,34 M12-bouten 77,10 94,23 M14-bouten 150,37 Maak de filter van de aanzuiging schoon naargelang de ruimtelijke omstandigheden, maar in ieder geval minimaal elke 100 uur. Vervang de filter zo nodig (een verstopte filter leidt tot een lagere filtercapaciteit, en een lagere filtercapaciteit leidt tot meer slijtage van de compressor).
  • Page 16 MOGELIJKE STORINGEN EN OPLOSSINGEN Schakel de hulp van een gekwalificeerde elektricien in voor werkzaamheden aan elektrische onderdelen (kabels, motor, drukschakelaar, bedieningspaneel, etc.). STORING OORZAAK OPLOSSING Schroef de zeskantkop van de afsluitklep los. Maak de Afsluitklep functioneert niet lagers en de speciale rubberen sluitring schoon (vervangen goed door slijtage of vuil op indien versleten) Plaats alles terug en draai zorgvuldig vast de afdichting...
  • Page 17 Begin met een geladen Ontlaad de compressorkop compressorkop Lage temperatuur Verbeter de ruimtelijke omstandigheden De compressor valt uit na een poging tot starten door Controleer of de spanning overeenkomt met de het in werking treden van Onvoldoende spanning kenmerken Verwijder eventuele verlengkabels de thermische beveiliging vanwege een zware belas- Onjuiste of...
  • Page 18 BELT-DRIVEN ELECTRIC COMPRESSOR IMPORTANT: Before using the compressor, always read the instructions manual and consult it if you have any doubts regarding compressor functioning. IMPORTANT: Safety goggles MUST be worn when using the compressor. WARNING: certain parts of the compressor may become very hot. WARNING: To avoid risks of electric shock, always use sockets with a ground connection PRECAUTIONS...
  • Page 19: Things You Should Know

    THINGS YOU SHOULD KNOW To avoid overheating of the electric motor, this compressor is designed for intermittent operation as indicated on the dataplate (for example, S3-50 means 5 minutes ON and 5 minutes OFF). In the case of overheating, the thermal cutout of the motor trips, automatically cutting off the power when the temperature is too high due to excess current take-off.
  • Page 20: Maintenance

    START-UP AND USE In tandem versions, the control unit provided permits use of only one of the two compressor groups (if necessary alternatively) or of both at the same time according to requirements. In this second case, start-up will be differentiated slightly to avoid exces- sively high current take-off at start-up (timed starting).
  • Page 21: Warranty

    Bolt Nm Min. torque Nm Max. torque Bolt M6 11,36 Bolt M8 22,45 27,43 Bolt M10 45,28 55,34 Bolt M12 77,10 94,23 Bolt M14 150,37 Clean the suction filter according to the type of environment and in any case at least every 100 hours. If necessary, replace the filter (a clogged filter impairs efficiency while an inefficient filter causes harsher wear on the compressor) (figures 14a-14b).
  • Page 22 POSSIBLE FAULTS AND RELATED PERMITTED REMEDIES Request the assistance of a qualified electrician for operations on electric components (cables, motor, pressure switch, electric panel, etc). FAULT CAUSE REMEDY Check valve does not per- Unscrew the hex-shaped head of the check valve, clean form its function correctly the housing and the special rubber disk (replace if worn) due to wear or dirt on the...
  • Page 23 Start-up with head of the Discharge head of the compressor compressor charged Low temperature Improve ambient conditions After an attempt to start the compressor, it stops Check that the mains voltage matches that due to tripping of the Voltage too low of the dataplate.
  • Page 24 tprosafe GmbH l Industriestraße 8 l D-36137 Großenlüder ® Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler keine Haftung. Text und Illustrationen urheberrechtlich geschützt. D • NL • GB   • F • I...

Table of Contents