Page 2
GebrauchsanweisunG ersTe sCHriTTe: Aufladen des Hair Clippers Schalten Sie das Gerät aus. Verbinden Sie den Ladeadapter mit der Ladestation bzw. dem Gerät TeCHnisCHe parameTer: und schließen Sie es an die Stromversorgung an. Stellen Sie den Hair leistung: 3w Clipper in die Ladestation. Die Ladestandsanzeige blinkt auf. Aufladezeit: 2 hours LCD Display Ladegerät: DC/AC 220V-240V 50HZ...
Page 3
BedienungsanleiTung: PFLEGE DES HAir CLiPPErS (AbbiLDuNG 1): Vor dem Scheren Um die Langlebigkeit des Gerätes zu nutzen, reinigen Sie die Klingen Stellen Sie sicher, dass das Gerät staub- und schmutzfrei ist. und das Gehäuse bitte regelmäßig. Schützen Sie das Gerät bei Nichtge- Bürsten Sie das Fell vor dem Scheren noch einmal gründlich durch.
WiCHTiger siCHerHeiTsHinWeis: HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VoN BRANDWUNDEN, STRoMSCHLäGEN, BRäNDEN UND ANDEREN VERLETZUNGEN: Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, solange es an das Strom- netz angeschlossen ist. Setzen Sie das Gerät und das Kabel keiner Hitze aus. Schützen Sie den Netzstecker und das Kabel vor Nässe. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Page 5
instruction manual geTTing sTarTed: Charging your hair clipper Ensure the product is switched off. TeCHniCal parameTers: Connect the charging adaptor to the charging stand/product and rated power: 3W then change to the mains. Place the hair clipper into the stand. The charging time: 2 hours charging indicator will light up.
Page 6
HoW To use: CArE For your HAirCLiPPEr (iLLuStrAtioN 1) before starting shearing To ensure long lasting performance of your clipper, clean the blades Inspect the clipper making sure that it is free from hair and dirt. and unit regularly. Always keep the protective cap on the trimmer Before cutting, always comb the hair so it is tangle fee and dry.
imPortANt SAFEty iNStruCtioNS WARNING To REDUCE THE RISK oF BURNS, ELECTRoCUTIoN, FIRE, oR INJURY To PEoPLE: The appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet. Keep the power plug and cord away from heated surfaces. Make sure the power plug and cord do not get wet. Do not plug or unplug the product with wet hands.
Page 8
mode d‘emploi premièremenT: recharger le Hair Clippers Assurez-vous que le Hair Clipper soit éteind (Bouton arrêt). Raccordez l‘adapteur à la station (à l‘appareil) paramèTres TeCHniques: et branchez-le sur une alimentation électrique. Puissance: 3w Mettez le Hair Clipper dans la station. Le voyant clignote. Temps de recharge: 2 heures LCD Display Chargeur: DC/AC 220V-240V 50HZ...
Page 9
mode d‘emploi: ENtrEtiEN Du HAir CLiPPEr (imAGE 1): Avant la tonte Pour une longue vie de l‘appareil, nettoyez régulièrement les lames et Assurez-vous que l‘appareil est totalement propre sans le boitier. Protégez l‘appareil avec le capuchon si vous ne l‘utilisez pas. poussière ni saleté.
Consignes de séCuriTé imporTanTes: AVERTISSEMENTS AFIN DE RÉDUIRE LES RISqUES DE BRûLURES, D‘ÉLECTRoCUTIoN,D‘INCENDIE ET AUTRES BLESSURES: Ne laissez jamais l‘appareil branché à l‘alimentation électrique sans surveillance. Veillez à maintenir l’appareil et le câble éloignés de la chaleur. Protégez l‘appareil et la fiche électrique contre l‘eau ou une source d‘humité.
istruzioni per l‘uso operazioni preliminari: Caricamento della tosatrice Spegnere l‘apparecchio. Inserire l‘adattatore nella base di carica/nell‘apparecchio e daTi TeCniCi: collegarlo all‘alimentazione elettrica. Posizionare la tosatrice nella Potenza: 3w base di carica. L‘indicatore di carica lampeggia. Tempo di carica: 2 ore LCD Display Caricabatteria: DC/AC 220V-240V 50HZ ogni spia verde indica 10 minuti di autonomia.
Page 12
modo d‘uso: mANutENzioNE DELLA toSAtriCE (FiGurA 1): Prima della tosatura Per garantire un funzionamento prolungato dell‘apparecchio, pulire re- Assicurarsi che l‘apparecchio sia privo di polvere e sporcizia. golarmente le lame e il corpo. quando la tosatrice non viene utilizzata, Prima di tosare l‘animale spazzolare a fondo il manto. riporla nella custodia protettiva fornita in dotazione.
Page 13
isTruzioni di siCurezza imporTanTi: INDICAZIoNI PER EVITARE USTIoNI, SHoCK ELETTRICI, incendi e altri possibili danni: Non lasciare l‘apparecchio incustodito finché è collegato alla rete elettrica. Non esporre l‘apparecchio e il cavo a sorgenti di calore. Proteggere la spina e il cavo dall‘umidità. Non utilizzare l‘apparecchio con le mani bagnate.
Page 14
Vertrieb durch: Waldhausen GmbH & Co. KG Von-Hünefeld-Str. 53 | D-50829 Köln www.waldhausen.com DE 63080891...
Need help?
Do you have a question about the 573200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers