Download Print this page
MAXXMEE RF-01 Operating Instructions Manual
MAXXMEE RF-01 Operating Instructions Manual

MAXXMEE RF-01 Operating Instructions Manual

Raclette and fondue grill

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Raclette- und Fondue-Grill
INHALTSVERZEICHNIS
2

LIEFERUMFANG

(Bild A)
1 Grillplatte 1 x
2 Grill 1 x
3 Fondue-Gabel 6 x
4 Pfännchen 8 x
5 Ablagering für Fondue-Gabeln 1 x
6 Fonduetopf 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuel-
le Warnhinweise entfernen!
00905_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 1
00905_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 1
1
1
1
2
3
5
6
7
8
9
9
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
3

AUF EINEN BLICK

(Bild B)
7 Temperaturregler mit Kontrollleuchte
8 Ablagen für Pfännchen
9 Heizelement
10 Halterung der Grillplatte
WEITERE
ERLÄUTERUNGEN
Legendennummern werden folgender-
maßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen
dargestellt: (Bild A)
DE
1
03.07.2024 10:29:25
03.07.2024 10:29:25

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RF-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MAXXMEE RF-01

  • Page 1: Table Of Contents

    Raclette- und Fondue-Grill INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Weitere Erläuterungen Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK (Bild A) (Bild B) 1 Grillplatte 1 x 7 Temperaturregler mit Kontrollleuchte 2 Grill 1 x 8 Ablagen für Pfännchen...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Raclette- und Fondue-Grill entschie- den hast. Dieser Raclette- und Fonduegrill punktet durch seine 2-in-1-Grillplatte mit integrierter Heizzone für den Fonduetopf. So können Fondue und Raclette gleichzei- tig zubereitet werden. Die antihaftbeschichtete Grillplatte eignet sich ideal für cha- rakteristische Grillstreifen auf Fleisch, Gemüse und Fisch, und das mit nur geringer...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Raclette- und Fondue-Grill BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Das Gerät ist zum Überbacken, Das Gerät nur für den angegebenen Braten und Grillen von Lebensmitteln Zweck und nur wie in der Gebrauchs- sowie zur Zubereitung von Fondue anleitung beschrieben nutzen. Jede bestimmt. weitere Verwendung gilt als bestim- mungswidrig.
  • Page 4 VORSICHT: Heiße Oberfläche! Das Gerät und Zubehör werden beim Gebrauch sehr heiß. Während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit aufgeheizten Tei- len in Berührung kommen! Ausschließlich die Griffe und den Regler berühren, während das Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten.
  • Page 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Raclette- und Fondue-Grill ■ WARNUNG – Das Gerät schützen vor: Wärmequel- len, Feuer, Minus temperaturen, lang Verletzungs gefahr anhaltender Feuchtigkeit und Stößen. ■ Das Verpackungsmaterial von ■ Nur Original-Zubehörteile des Her- Kindern und Tieren fernhalten. Es stellers verwenden, um die Funkti- besteht Erstickungsgefahr.
  • Page 6: Benutzung

    BENUTZUNG ■ Für ausreichende Belüftung sorgen, während das Gerät in Betrieb ist. Beachten! Die Grillplatte (1) hat zwar eine ■ Das Gerät und die Anschlussleitung Antihaftbeschichtung, wir emp- vor jeder Inbetriebnahme auf Beschä- fehlen jedoch, sie leicht einzufet- digungen überprüfen. Das Gerät nur ten.
  • Page 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    Raclette- und Fondue-Grill 6. Den Temperaturregler in Richtung 1. Alle Zutaten für das Fondue klein MAX drehen, um das Gerät einzu- schneiden. schalten. Das Gerät kurz aufheizen 2. Das Gerät wie im Abschnitt „Raclette“ lassen. Die Kontrollleuchte leuchtet (Schritte 2 bis 6) beschrieben aufstel- beim Aufheizen.
  • Page 8: Problembehebung

    ■ PROBLEMBEHEBUNG Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel oder Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Scheuerschwämme verwenden. Diese funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- können die Oberfläche beschädigen. lem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten Das Gerät und das verwendete Zubehör das Problem nicht lösen, den Kundenser- sofort nach jedem Gebrauch reinigen, vice kontaktieren.
  • Page 9: Entsorgung

    Sofern möglich, ist daher neben einer weiteren eigenen Nutzung oder Reparatur auch die Abgabe an Zweitnutzer eine ökologisch wertvolle Alternative zur Entsor- gung. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 00905 Modellnummer: RF-01 Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Leistung: 1400 W...
  • Page 10: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Further Explanations Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE (Picture A) (Picture B) 1 Grill plate 1 x 7 Temperature control dial with control...
  • Page 11: Symbols

    If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE raclette and fondue grill. Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating in- structions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Page 12: Intended Use

    INTENDED USE ■ ■ The device is intended to be used for Use the device only for the specified gratinating, frying and grilling food as purpose and as described in the well as for preparing fondue. operating instructions. Any other use is deemed to be improper.
  • Page 13 Raclette and Fondue Grill switched off. Use oven gloves if necessary. Wait until the device has cooled down fully before it is transported, cleaned or stored away. ■ The device must always be disconnected from the mains power when it is left unattended and before it is transported, assem- bled, disassembled or cleaned.
  • Page 14: Before Initial Use

    NOTICE – Risk of Damage to Material and Property ■ Do not operate the device for a long Please Note! period of time without any contents to ■ Check the device and the connection prevent any damage to the non-stick for damage each time before putting coating of the grill plate.
  • Page 15 Raclette and Fondue Grill Although the grill plate (1) has a 8. Place the filled small pans to be grati- non-stick coating, we still recom- nated on the trays  (8) . mend that you lightly grease it. 9. At the same time, the grill plates can Do not use any cooking spray as be used for frying mushrooms, vege- it can attack the non-stick coating!
  • Page 16: Cleaning And Storage

    How to check whether the oil / fat 3. Clean the grill  (2) if necessary with a has reached the right tempera- damp cloth or a sponge and a little ture: Dip a wooden chopstick in detergent if required. Then dry. it.
  • Page 17: Disposal

    This means if possible, as well as continuing to use or repair, passing it on to another user also represents an ecologically beneficial alternative to disposal. TECHNICAL DATA Article number: 00905 Model number: RF-01 Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Power:...
  • Page 18: Composition

    SOMMAIRE Composition Aperçu général Explications complémentaires Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques AVIS IMPORTANTS ! À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT ! COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL (Illustration A) (Illustration B) 1 Plaque de cuisson 1 x 7 Thermostat avec témoin lumineux de 2 Gril 1 x...
  • Page 19: Symboles

    Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de gril et appareil à fondue et raclette MAXXMEE. Ce gril et appareil à fondue et raclette séduit par sa plaque de cuisson 2 en 1 à zone de chauffe intégrée pour le poêlon à fondue. Cela permet ainsi de pré- parer une fondue et une raclette en même temps.
  • Page 20: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME ■ ■ L'appareil sert à faire gratiner, rôtir et Utiliser cet appareil uniquement dans griller des aliments et à préparer de le but indiqué et tel que stipulé dans la fondue. le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non ■...
  • Page 21 Gril et appareil à fondue et raclette vice après-vente ou à un atelier spécialisé qu'il revient de les remplacer afin d'éviter tout danger. ATTENTION : surfaces chaudes ! À l'utilisation, l'appa- reil et ses accessoires deviennent très chauds. Ne pas entrer en contact avec les parties chaudes pendant ou après l'utilisation de l'appareil ! Lorsque l'appareil fonc- tionne ou immédiatement après l'avoir arrêté, seuls les poignées et le thermostat peuvent être saisis.
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    ■ AVERTISSEMENT – Risque de Pour débrancher l'appareil, toujours tirer sur la fiche, jamais sur le cordon blessure d'alimentation ! ■ Tenir l'emballage hors de portée des ■ Ne jamais tirer ni porter l'appareil par enfants et des animaux. Risque de son conduit de branchement.
  • Page 23: Utilisation

    Gril et appareil à fondue et raclette ■ UTILISATION Veiller à une ventilation suffisante du- rant le fonctionnement de l'appareil. À observer ! La plaque de cuisson (1) est ■ Contrôler l’appareil et le conduit de certes dotée d'un revêtement branchement avant chaque mise en anti-adhésif, nous vous recom- service et s’assurer qu’ils ne pré- mandons toutefois de la grais-...
  • Page 24: Nettoyage Et Rangement

    6. Tourner le thermostat vers MAX pour 1. Couper tous les ingrédients pour la enclencher l’appareil. Faire briève- fondue en petits morceaux. ment préchauffer l’appareil. Le témoin 2. Poser, raccorder et préchauffer lumineux de contrôle est allumé lors l’appareil tel qu’indiqué au section du chauffage .
  • Page 25: Résolution Des Problèmes

    Gril et appareil à fondue et raclette ■ RÉSOLUTION DES Ne pas pulvériser de produit net- toyant directement sur l'appareil. PROBLÈMES ■ Ne jamais nettoyer au lave-vaisselle Si l'appareil ne fonctionne pas correcte- le gril. ment, examiner le problème pour consta- ■...
  • Page 26: Mise Au Rebut

    écologique par rapport au propre réemploi ou à la réparation. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 00905 Numéro de modèle : RF-01 Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : 1400 W Classe de protection :...
  • Page 27: Omvang Van De Levering

    Gourmet- en fonduestel INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Meer informatie Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Vóór het eerste gebruik Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwijdering Technische gegevens BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! BESLIST BEWAREN! OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding B) 7 Temperatuurregelaar met controle- (Afbeelding A) lampje...
  • Page 28: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van het MAXXMEE gourmet- en fonduestel. Dit gourmet- en fonduestel scoort hoge ogen met zijn 2-in-1-grillplaat met geïntegreerde verwarmingsplaat voor de fonduepan. Op die manier kun je tegelijker- tijd gourmetten en fonduen.
  • Page 29: Doelmatig Gebruik

    Gourmet- en fonduestel DOELMATIG GEBRUIK ■ ■ Het apparaat is bedoeld voor het gra- Gebruik het apparaat alleen voor het tineren, braden en grillen van levens- genoemde doel en uitsluitend zoals middelen alsook voor het fonduen. beschreven in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik geldt als oneigen- ■...
  • Page 30 VOORZICHTIG: heet oppervlak! Het apparaat en toe- behoren worden tijdens het gebruik erg heet. Zorg dat je tijdens en na gebruik van het apparaat niet in aanraking komt met verwarmde delen! Raak tijdens het gebruik van het apparaat of direct na het uitschakelen ervan uitsluitend de grepen en de regelaar aan.
  • Page 31: Vóór Het Eerste Gebruik

    Gourmet- en fonduestel VÓÓR HET EERSTE kinderen en dieren. Er bestaat gevaar voor wurging. GEBRUIK ■ Tijdens gebruik kan er hete damp uit 1. Reinig al het toebehoren van het het apparaat komen. Houd hoofd en apparaat. Volg hiertoe de aanwijzin- handen daarom uit de gevarenzone.
  • Page 32 ■ Let erop dat de elektrische leiding Raclette niet bekneld raakt, geknikt of over scherpe randen gelegd wordt, en Opgelet! dat het niet in aanraking komt met ■ Zet de pannetjes direct na gebruik al- hete oppervlakken (ook die van het tijd op een hittebestendig oppervlak! apparaat!).
  • Page 33: Reinigen En Opbergen

    Gourmet- en fonduestel 10. Regel de temperatuur zoals gewenst Zo wordt getest of de olie / het met behulp van de temperatuurrege- vet de juiste temperatuur heeft laar. bereikt: een houten prikker in de / vet houden. Wanneer zich 11. Draai na gebruik de temperatuurrege- bij de prikker kleine belletjes laar naar OFF en trek de netstekker uit vormen, heeft de olie / het vet de...
  • Page 34: Oplossen Van Problemen

    2. Verwijder alle etensresten. De zekering in de zekeringkast is gesprongen. 3. Reinig het gourmetstel  (2) indien no- dig af met een vochtige doek of een Er zijn te veel apparaten aangesloten op sponsje en evt. een beetje afwasmid- dezelfde stroomkring. del.
  • Page 35: Verwijdering

    Indien mogelijk is dus naast zelf verder gebruiken of repare- ren ook afgeven aan een andere gebruiker een ecologisch waardevol alternatief voor weggooien. TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 00905 Modelnummer: RF-01 Voeding: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Vermogen: 1400 W...
  • Page 36 00905_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 36 00905_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V3.indb 36 03.07.2024 10:29:28 03.07.2024 10:29:28...

This manual is also suitable for:

00905