Raclette- und Fondue-Grill INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Weitere Erläuterungen Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK (Bild A) (Bild B) 1 Grillplatte 1 x 7 Temperaturregler mit Kontrollleuchte 2 Grill 1 x 8 Ablagen für Pfännchen...
Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Raclette- und Fondue-Grill entschie- den hast. Dieser Raclette- und Fonduegrill punktet durch seine 2-in-1-Grillplatte mit integrierter Heizzone für den Fonduetopf. So können Fondue und Raclette gleichzei- tig zubereitet werden. Die antihaftbeschichtete Grillplatte eignet sich ideal für cha- rakteristische Grillstreifen auf Fleisch, Gemüse und Fisch, und das mit nur geringer...
Raclette- und Fondue-Grill BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Das Gerät ist zum Überbacken, Das Gerät nur für den angegebenen Braten und Grillen von Lebensmitteln Zweck und nur wie in der Gebrauchs- sowie zur Zubereitung von Fondue anleitung beschrieben nutzen. Jede bestimmt. weitere Verwendung gilt als bestim- mungswidrig.
Page 4
VORSICHT: Heiße Oberfläche! Das Gerät und Zubehör werden beim Gebrauch sehr heiß. Während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit aufgeheizten Tei- len in Berührung kommen! Ausschließlich die Griffe und den Regler berühren, während das Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten.
Raclette- und Fondue-Grill ■ WARNUNG – Das Gerät schützen vor: Wärmequel- len, Feuer, Minus temperaturen, lang Verletzungs gefahr anhaltender Feuchtigkeit und Stößen. ■ Das Verpackungsmaterial von ■ Nur Original-Zubehörteile des Her- Kindern und Tieren fernhalten. Es stellers verwenden, um die Funkti- besteht Erstickungsgefahr.
BENUTZUNG ■ Für ausreichende Belüftung sorgen, während das Gerät in Betrieb ist. Beachten! Die Grillplatte (1) hat zwar eine ■ Das Gerät und die Anschlussleitung Antihaftbeschichtung, wir emp- vor jeder Inbetriebnahme auf Beschä- fehlen jedoch, sie leicht einzufet- digungen überprüfen. Das Gerät nur ten.
Raclette- und Fondue-Grill 6. Den Temperaturregler in Richtung 1. Alle Zutaten für das Fondue klein MAX drehen, um das Gerät einzu- schneiden. schalten. Das Gerät kurz aufheizen 2. Das Gerät wie im Abschnitt „Raclette“ lassen. Die Kontrollleuchte leuchtet (Schritte 2 bis 6) beschrieben aufstel- beim Aufheizen.
■ PROBLEMBEHEBUNG Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel oder Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Scheuerschwämme verwenden. Diese funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- können die Oberfläche beschädigen. lem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten Das Gerät und das verwendete Zubehör das Problem nicht lösen, den Kundenser- sofort nach jedem Gebrauch reinigen, vice kontaktieren.
Sofern möglich, ist daher neben einer weiteren eigenen Nutzung oder Reparatur auch die Abgabe an Zweitnutzer eine ökologisch wertvolle Alternative zur Entsor- gung. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 00905 Modellnummer: RF-01 Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Leistung: 1400 W...
LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Further Explanations Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE (Picture A) (Picture B) 1 Grill plate 1 x 7 Temperature control dial with control...
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE raclette and fondue grill. Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating in- structions carefully and keep them for future reference and other users.
INTENDED USE ■ ■ The device is intended to be used for Use the device only for the specified gratinating, frying and grilling food as purpose and as described in the well as for preparing fondue. operating instructions. Any other use is deemed to be improper.
Page 13
Raclette and Fondue Grill switched off. Use oven gloves if necessary. Wait until the device has cooled down fully before it is transported, cleaned or stored away. ■ The device must always be disconnected from the mains power when it is left unattended and before it is transported, assem- bled, disassembled or cleaned.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property ■ Do not operate the device for a long Please Note! period of time without any contents to ■ Check the device and the connection prevent any damage to the non-stick for damage each time before putting coating of the grill plate.
Page 15
Raclette and Fondue Grill Although the grill plate (1) has a 8. Place the filled small pans to be grati- non-stick coating, we still recom- nated on the trays (8) . mend that you lightly grease it. 9. At the same time, the grill plates can Do not use any cooking spray as be used for frying mushrooms, vege- it can attack the non-stick coating!
How to check whether the oil / fat 3. Clean the grill (2) if necessary with a has reached the right tempera- damp cloth or a sponge and a little ture: Dip a wooden chopstick in detergent if required. Then dry. it.
This means if possible, as well as continuing to use or repair, passing it on to another user also represents an ecologically beneficial alternative to disposal. TECHNICAL DATA Article number: 00905 Model number: RF-01 Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Power:...
SOMMAIRE Composition Aperçu général Explications complémentaires Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques AVIS IMPORTANTS ! À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT ! COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL (Illustration A) (Illustration B) 1 Plaque de cuisson 1 x 7 Thermostat avec témoin lumineux de 2 Gril 1 x...
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de gril et appareil à fondue et raclette MAXXMEE. Ce gril et appareil à fondue et raclette séduit par sa plaque de cuisson 2 en 1 à zone de chauffe intégrée pour le poêlon à fondue. Cela permet ainsi de pré- parer une fondue et une raclette en même temps.
UTILISATION CONFORME ■ ■ L'appareil sert à faire gratiner, rôtir et Utiliser cet appareil uniquement dans griller des aliments et à préparer de le but indiqué et tel que stipulé dans la fondue. le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non ■...
Page 21
Gril et appareil à fondue et raclette vice après-vente ou à un atelier spécialisé qu'il revient de les remplacer afin d'éviter tout danger. ATTENTION : surfaces chaudes ! À l'utilisation, l'appa- reil et ses accessoires deviennent très chauds. Ne pas entrer en contact avec les parties chaudes pendant ou après l'utilisation de l'appareil ! Lorsque l'appareil fonc- tionne ou immédiatement après l'avoir arrêté, seuls les poignées et le thermostat peuvent être saisis.
■ AVERTISSEMENT – Risque de Pour débrancher l'appareil, toujours tirer sur la fiche, jamais sur le cordon blessure d'alimentation ! ■ Tenir l'emballage hors de portée des ■ Ne jamais tirer ni porter l'appareil par enfants et des animaux. Risque de son conduit de branchement.
Gril et appareil à fondue et raclette ■ UTILISATION Veiller à une ventilation suffisante du- rant le fonctionnement de l'appareil. À observer ! La plaque de cuisson (1) est ■ Contrôler l’appareil et le conduit de certes dotée d'un revêtement branchement avant chaque mise en anti-adhésif, nous vous recom- service et s’assurer qu’ils ne pré- mandons toutefois de la grais-...
6. Tourner le thermostat vers MAX pour 1. Couper tous les ingrédients pour la enclencher l’appareil. Faire briève- fondue en petits morceaux. ment préchauffer l’appareil. Le témoin 2. Poser, raccorder et préchauffer lumineux de contrôle est allumé lors l’appareil tel qu’indiqué au section du chauffage .
Gril et appareil à fondue et raclette ■ RÉSOLUTION DES Ne pas pulvériser de produit net- toyant directement sur l'appareil. PROBLÈMES ■ Ne jamais nettoyer au lave-vaisselle Si l'appareil ne fonctionne pas correcte- le gril. ment, examiner le problème pour consta- ■...
écologique par rapport au propre réemploi ou à la réparation. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 00905 Numéro de modèle : RF-01 Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : 1400 W Classe de protection :...
Gourmet- en fonduestel INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Meer informatie Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Vóór het eerste gebruik Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwijdering Technische gegevens BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! BESLIST BEWAREN! OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding B) 7 Temperatuurregelaar met controle- (Afbeelding A) lampje...
Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van het MAXXMEE gourmet- en fonduestel. Dit gourmet- en fonduestel scoort hoge ogen met zijn 2-in-1-grillplaat met geïntegreerde verwarmingsplaat voor de fonduepan. Op die manier kun je tegelijker- tijd gourmetten en fonduen.
Gourmet- en fonduestel DOELMATIG GEBRUIK ■ ■ Het apparaat is bedoeld voor het gra- Gebruik het apparaat alleen voor het tineren, braden en grillen van levens- genoemde doel en uitsluitend zoals middelen alsook voor het fonduen. beschreven in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik geldt als oneigen- ■...
Page 30
VOORZICHTIG: heet oppervlak! Het apparaat en toe- behoren worden tijdens het gebruik erg heet. Zorg dat je tijdens en na gebruik van het apparaat niet in aanraking komt met verwarmde delen! Raak tijdens het gebruik van het apparaat of direct na het uitschakelen ervan uitsluitend de grepen en de regelaar aan.
Gourmet- en fonduestel VÓÓR HET EERSTE kinderen en dieren. Er bestaat gevaar voor wurging. GEBRUIK ■ Tijdens gebruik kan er hete damp uit 1. Reinig al het toebehoren van het het apparaat komen. Houd hoofd en apparaat. Volg hiertoe de aanwijzin- handen daarom uit de gevarenzone.
Page 32
■ Let erop dat de elektrische leiding Raclette niet bekneld raakt, geknikt of over scherpe randen gelegd wordt, en Opgelet! dat het niet in aanraking komt met ■ Zet de pannetjes direct na gebruik al- hete oppervlakken (ook die van het tijd op een hittebestendig oppervlak! apparaat!).
Gourmet- en fonduestel 10. Regel de temperatuur zoals gewenst Zo wordt getest of de olie / het met behulp van de temperatuurrege- vet de juiste temperatuur heeft laar. bereikt: een houten prikker in de / vet houden. Wanneer zich 11. Draai na gebruik de temperatuurrege- bij de prikker kleine belletjes laar naar OFF en trek de netstekker uit vormen, heeft de olie / het vet de...
2. Verwijder alle etensresten. De zekering in de zekeringkast is gesprongen. 3. Reinig het gourmetstel (2) indien no- dig af met een vochtige doek of een Er zijn te veel apparaten aangesloten op sponsje en evt. een beetje afwasmid- dezelfde stroomkring. del.
Indien mogelijk is dus naast zelf verder gebruiken of repare- ren ook afgeven aan een andere gebruiker een ecologisch waardevol alternatief voor weggooien. TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 00905 Modelnummer: RF-01 Voeding: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Vermogen: 1400 W...
Need help?
Do you have a question about the RF-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers