Summary of Contents for Tannoy PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW
Page 1
Quick Start Guide PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW 2 Way Stand Mount 4" Dual Concentric HiFi Loudspeaker (Oiled Walnut) V 3.0...
Page 2
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide (EN) Safety Instruction (NL) Belangrijke Tenga precaución para evitar el vuelco 2. Halten Sie das Gerät von Wasser Use apenas Använd veiligheidsvoorschriften 1. Please read and follow al mover la combinación carro/aparato. fern, außer für Produkte, die für den...
Positioning your speakers you product online at www.TANNOY.com – this does not limit your legal rights. These speakers are designed as near field moni tors, positioned typically 0.75 to 3 meters from the lis tener. They will typically be placed on Unpacking the mixer meter ing bridge or on a table either side of a smaller mixing desk or control surface.
Una vez que hayas configurado tus nuevos altavoces según lo descrito en este manual, completa y devuelve el documento de registro o tighten down the outer sleeve. regístralo en línea en www.TANNOY.com; esto no limita tus derechos legales. Desembalaje Verifica cuidadosamente si hay signos de daño durante el transporte. En caso poco probable de daño durante el transporte, notifica a tu empresa de envío y/o al distribuidor lo antes posible para recibir asesoramiento.
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide Conexión de tus altavoces Operación El AUTOGRAPH MINI-OW utiliza bornes de conexión para conectarse al amplificador. Con los bornes de conexión, puedes conectar insertando conectores de tipo banana directamente en los orificios en la parte trasera de los bornes, o puedes enrollar el cable del altavoz Posicionamiento de tus altavoces pelado alrededor de los postes internos y luego apretar la funda exterior.
Positionnement de vos haut-parleurs d'enregistrement ou enregistrer votre produit en ligne sur www.TANNOY.com - cela ne limite pas vos droits légaux. Ces haut-parleurs sont conçus comme des moniteurs de champ proche, positionnés généralement à 0,75 à 3 mètres de l'auditeur. Ils Déballage...
Page 8
Sobald Sie Ihre neuen Lautsprecher gemäß dieser Anleitung eingerichtet haben, füllen Sie bitte das Registrierungsdokument aus und enrouler le câble du haut-parleur dénudé autour des bornes internes, puis serrer la gaine extérieure. senden Sie es zurück oder registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.TANNOY.com – dies schränkt Ihre gesetzlichen Rechte nicht ein. Auspacken Überprüfen Sie sorgfältig, ob Transportschäden vorliegen.
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide Anschließen Ihrer Lautsprecher Betrieb Der AUTOGRAPH MINI-OW verwendet Anschlussklemmen für die Verbindung zum Verstärker. Mit Anschlussklemmen können Sie entweder Bananenstecker direkt in die Löcher an der Rückseite der Anschlussklemmen einführen oder blanke Lautsprecherkabel um die Positionierung Ihrer Lautsprecher inneren Klemmen wickeln und dann die äußere Hülse festziehen.
Page 10
Depois de configurar seus novos alto-falantes conforme descrito neste manual, por favor, complete e devolva o documento de registro ou Posicionamento dos seus alto-falantes registre seu produto online em www.TANNOY.com – isso não limita seus direitos legais. Esses alto-falantes são projetados como monitores de campo próximo, posicionados tipicamente de 0,75 a 3 metros do ouvinte. Eles Desembalagem normalmente serão colocados na ponte de medição do mixer ou em uma mesa de cada lado de um mixer menor ou superfície de...
Page 11
Una volta configurati i nuovi altoparlanti come descritto in questo manuale, si prega di completare e restituire il documento di alto-falante nu ao redor dos terminais internos e, em seguida, apertar a manga externa. registrazione o registrare il prodotto online su www.TANNOY.com – questo non limita i vostri diritti legali. Disimballaggio Controllare attentamente eventuali segni di danni da trasporto.
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide Collegamento dei tuoi altoparlanti Operazione L'AUTOGRAPH MINI-OW utilizza morsetti per il collegamento all'amplificatore. Con i morsetti, puoi collegare inserendo i connettori a banana direttamente nei fori sul retro dei morsetti, oppure puoi avvolgere il filo dell'altoparlante nudo attorno ai morsetti interni e poi Posizionamento dei vostri altoparlanti stringere la manica esterna.
Page 13
Zodra u uw nieuwe luidsprekers hebt ingesteld zoals beschreven in deze handleiding, vul dan het registratieformulier in en stuur het Positionering van uw luidsprekers terug of registreer uw product online op www.TANNOY.com – dit beperkt uw wettelijke rechten niet. Deze luidsprekers zijn ontworpen als near-field monitoren, meestal gepositioneerd op 0,75 tot 3 meter van de luisteraar. Ze worden Uitpakken meestal geplaatst op de meterbrug van de mixer of op een tafel aan weerszijden van een kleinere mengtafel of bedieningspaneel.
Page 14
När du har ställt in dina nya högtalare enligt beskrivningen i denna manual, vänligen fyll i och returnera registreringsdokumentet eller luidsprekerkabel om de binnenste klemmen wikkelen en vervolgens de buitenste huls vastdraaien. registrera din produkt online på www.TANNOY.com – detta begränsar inte dina lagliga rättigheter. Uppackning Kontrollera noggrant om det finns några tecken på...
Page 15
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide Ansluta dina högtalare Drift AUTOGRAPH MINI-OW använder anslutningsklämmor för anslutning till förstärkaren. Med anslutningsklämmor kan du ansluta genom att sätta in banankontakter direkt i hålen på baksidan av anslutningsklämmorna, eller du kan linda den nakna högtalarkabeln runt de inre Placering av dina högtalare...
Page 16
Po skonfigurowaniu nowych głośników zgodnie z opisem w tej instrukcji, prosimy o wypełnienie i odesłanie dokumentu rejestracyjnego Ustawianie głośników lub zarejestrowanie produktu online na stronie www.TANNOY.com – nie ogranicza to Twoich praw ustawowych. Te głośniki są zaprojektowane jako monitory bliskiego pola, zazwyczaj umieszczane w odległości od 0,75 do 3 metrów od słuchacza.
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide Podłączanie głośników (JP) はじめに AUTOGRAPH MINI-OW używa zacisków do podłączenia do wzmacniacza. Za pomocą zacisków można podłączyć, wkładając wtyki bananowe bezpośrednio do otworów z tyłu zacisków, lub można owinąć goły przewód głośnikowy wokół wewnętrznych zacisków, a このマニュアルに記載されているように新しいスピーカーをセットアップしたら、...
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide Specifications 技术参数 System 系统 106 Hz 20 kHz ±3 dB 106 Hz to 20 kHz ±3 dB 至 Frequency response 频率响应 60 Hz 20 kHz -10 dB 60 Hz to 20 kHz -10 dB 至...
Page 22
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Outras Informações Important information Aspectos importantes Informations importantes Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. 1. Registratevi online.
Page 23
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide Other important information その他の重要な情報 其他的重要信息 Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja ヒューズの格納部 / 電圧 1. 在线注册。 购买后, 请访问我 の選択: ユニットをパワーソケ 1. Registreer online. 1. Registrera online. 1. Zarejestrować online. Music Tribe 们的网站立即注册新的 ットに接続する前に、各モデ Registreer uw nieuwe Music Tribe- Registrera din nya Music Tribe- Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe...
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with General Product Safety Regulation (EU) 2023/988, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Tannoy Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and...
Need help?
Do you have a question about the PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW and is the answer not in the manual?
Questions and answers