Page 2
SPRACHEN - LANGUAGES Bedienungsanleitung ............... S. 3 Instruction Manual ................S. 7 Gebruiksaanwijzing ................ S. 10 Notice d´utilisation ................S. 13 Istruzioni sull´uso ................S. 16 Instrucciones de uso ............... S. 19 Instruções de uso .............. S. 22 Brugsanvisning ..............S. 25 Bruksanvisning ..............
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen oder - in Frühstückspensionen. • Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur von autorisierten Cloer Fachhändlern oder vom Cloer Werkskundendienst durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch.
Technische Daten • Der Motorblock läuft nur mit aufgesetztem Mixeraufsatz. • Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Inhalt. Volt Watt • Bevor Sie den Behälter entfernen, achten Sie darauf, dass die Messer komplett zum Stillstand gekommen sind. 220-240 50/60 • Vor Abnahme des Behälters, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
• Sie können nun Ihren Smoothie oder ähnliches Eis wird Zu wenig Flüs- Geben Sie servieren oder den mitgelieferten Trinkdeckel auf- nicht sigkeit mehr Flüssig- schrauben. zerkleinert im Behälter keit (Wasser) • Der Trinkdeckel mit Verschluss ermöglicht Ihnen die hinzu Nutzung des Behälters als seperate Trinkflasche.
Cloer Online-Shop den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Registrierten Weitere Cloer Produkte und viele interessante In- Stammkunden steht darüber hinaus der Cloer-Werks- formationen rund um Cloer, finden sie in unserem kundendienst zur Verfügung. Online-Shop. Herstellergarantie Bitte registrieren Sie Ihr Gerät innerhalb von 6 Mo- naten nach dem Kauf, um in den Genuss unsere Her- stellergarantie zu gelangen.
• Operate the device only at domestic sockets. Check whether the mains voltage indicated on the type plate matches the voltage of your power supply. • If the connection line is damaged, it must be replaced by an authorized Cloer specialist dealer or the Cloer service center, in order to avoid endangerments.
Technical Data • Food should maximally be 60°C. The container could be damaged with liquids that are too hot. type volt watt • It is best if you let hot liquids cool down until they are lukewarm, before you pour them into the mixer 220-240 50/60 attachment.
Too little liquid Add more Warranty crushed in the container liquid (water). Cloer electrical appliances are in conformity with the currently required EC-guidelines and safety The ingre- Too little liquid Add more regulations. If your Cloer electrical appliance has dients get...
Page 10
- door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodatie of in B&B‘s. • Reparaties aan elektrische apparatuur van Cloer dienen uitsluitend te worden uitgevoerd door goedgekeurde Cloer-dealers of door de reparatieservice van Cloer. Onoordeelkundig uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke risico‘s voor de gebruiker veroorzaken. Bovendien vervalt daarmee de aanspraak op garantie.
Technische gegevens OPGELET: Nooit met hete vloeistoffen gebruiken! Verbrandingsgevaar! type volt watt • De levensmiddeltemperatuur mag niet meer zijn dan 60°C. 220-240 50/60 Bij te hete vloeistoffen kan de beker beschadigd raken. • Laat hete vloeistoffen afkoelen tot ze lauw zijn, voor- Voor het eerste gebruik dat u ze in de beker giet.
Vrijwaring IJs wordt Te weinig Voeg meer Elektrische apparaten van Cloer voldoen aan de geld- niet vloeistof in de vloeistof ende Europese richtlijnen en veiligheidsvoorschriften. fijngemalen beker (water) toe Als uw Cloer-apparaat onverhoopt defect is of niet goed werkt, neem dan contact op met de verkoper.
• Vérifiez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau électrique. • Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un revendeur Cloer agréé ou par le service après-vente usine de Cloer afin d‘éviter tout danger.
Caractéristiques techniques • Avant de retirer le récipient, veuillez débrancher la fiche secteur. type voltage watt ATTENTION : Veuillez ne pas utiliser de 220-240 50/60 liquides brûlants ! Danger de brûlure ! Avant la première utilisation • Les aliments ne doivent pas dépasser 60 °C. Des liqui- des trop chauds risquent d‘endommager le récipient.
ATTENTION : La glace ne peut pas Banane-kiwi-raisin être pilée sans ajouter de liquide ! - 1/2 banane épluchée et coupée en dés - 1 kiwi épluché et coupé en dés Nettoyage et entretien - 150 g de raisins sans pépins •...
- o utilizzato dai clienti presso hotel, motel e altre strutture ricettive o nei B&B. • Per le riparazioni degli elettrodomestici Cloer rivolgersi esclusivamente presso i rivenditori autorizzati Cloer o al Servizio assistenza clienti di Cloer. Le riparazioni improprie possono procurare notevoli pericoli per l‘utente. Inoltre invalidano la garanzia.
Caratteristiche tecniche ATTENZIONE! Non usare liquidi caldi! Pericolo di scottature! Tipo Volt Watt • Gli alimenti dovrebbe ro avere una temperatura mas- 220-240 50/60 sima di 60 ° C. Con i liquidi troppo caldi, il contenitore si potrebbe danneggiare. Prima del primo utilizzo •...
Cloer. Il nostro servizio di assistenza è disponi- Ricette Smoothie bile per i clienti abituali registrati. Ecco alcuni suggerimenti e ricette da provare. È possibi-...
• Si el cable de conexión está dañado, este debe ser sustituido por un distribuidor oficial Cloer autorizado o por el servicio técnico en fábrica de Cloer, para evitar mayores riesgos.
Datos técnicos • Extraiga el enchufe de alimentación de red antes de retirar el recipiente. Tipo Voltaje Watt 220-240 50/60 ATENCIÓN: No utilice líquidos calientes. ¡Peligro de sufrir quemaduras! Antes del primer uso • Los alimentos deben tener una temperatura de 60 °C Lea estas instrucciones como máximo.
Garantía demasiado recipiente. Los electrodomésticos Cloer cumplen con los requisi- grandes. tos actuales de seguridad y la normativa de la CE. Si se diera el caso de que su aparato tenga un defecto o no funcione correctamente, póngase en contacto con su distribuidor.
- por clientes em hotéis, pensões e outras instalações residenciais ou - em estabelecimentos de alojamento e pequeno-almoço. • Solicite a reparação de eletrodomésticos Cloer apenas a técnicos autorizados da Cloer ou pelo serviço de assistência técnica da Cloer. Reparações incorretas podem resultar em perigos consideráveis para os utilizares.
Dados técnicos • Antes de retirar o recipiente, desligue o cabo de ali- mentação. Modelo Volts Watts ATENÇÃO: Não use líquidos quentes! 220-240 50/60 Perigo de queimaduras! Antes da primeira utilização • LOs alimentos devem estar a no máximo 60 °C. •...
Aqui tem algumas sugestões de receitas para experi- cliente da fábrica da Cloer. O nosso serviço de atendi- mentar. Pode variar e mudar as receitas à vontade ou mento ao cliente da fábrica também está disponível simplesmente experimentar algo seu.
- til logerende på hoteller, moteller og andre boligindretninger eller - til morgenbuffeter. • Reparation af el-apparater fra Cloer må kun foretages af autoriserede Cloer-forhandlere eller af Cloer‘s egen kundeservice. Usagkyndigt foretagne reparationer kan indebære en betydelig fare for brugeren.
Tekniske data VIGTIGT: Ingen brug af varme væsker! Forbrændingsfare! type volt watt 220-240 50/60 • Fødevarer bør højst varmes op til 60°C. Væsker, der er for varme, vil kunne beskadige beholderen. Inden brug første gang • Lad varme væsker køle af, indtil de er lunkne, inden du hælder dem i mixerdelen.
Page 27
Is bliver ikke For lidt væske i Fyld mere knust beholderen Væske (vand) i Garanti El-apparater fra Cloer lever op til aktuelle EF-direkt- Ingredienser For lidt væske i Fyld mere iver og sikkerhedsforskrifter. Skulle det ske, at dit Clo- bliver for beholderen væske i...
• Maskinen skal kun kobles til en standard stikkontakt. Kontroller at strømnettet innfrir kravene til nettspenning som er angitt på typeskiltet. • For å unngå risiko hvis tilkoblingsledningen er skadet, må du kontakte en autorisert Cloer- forhandler eller et Cloer-verksted for å få ledningen skiftet.
Tekniske data OBS! Ikke bruk maskinen på varme væsker! Forbrenningsrisiko! type volt watt 220-240 50/60 • Næringsmidlene skal ikke være varmere enn maks 60 °C. Væske som er for varm, kan skade beholderen. Før første gangs bruk • Varm væske bør avkjøles slik at den er lunken når du heller den i blenderen.
Page 30
Det er for lite Geben Sie mehr Garanti sene væske i Flüssigkeit De elektroniske produktene fra Cloer innfrir aktuelle blir ikke beholderen hinzu EU-direktiver og sikkerhetsforskrifter. Hvis et Cloer- most produkt likevel har en feil eller ikke fungerer slik det tilstrekkelig skal, kontakter du nærmeste fagforhandler.
• Anslut apparaten endast till vanliga eluttag för hushållsström. • Kontrollera om den angivna på märkskylten matchar märkspänningen nätspänningen. • Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av en auktoriserad Cloer-återförsäljare eller Cloer kundtjänst för att undvika fara. • Koppla alltid bort apparaten från eluttaget om du inte håller uppsikt över den eller före montering, demontering eller rengöring.
Teknisk information VARNING! Använd inga varma vätskor! Risk att skållas! type volt watt 220-240 50/60 • Livsmedel får ha högst 60 °C temperatur. Behållaren kan skadas av för varma vätskor. Innan produkten tas i bruk • Varma vätskor bör få svalna tills de är ljumma innan de hälls i mixern.
EG-direktiv och säkerhetsföreskrifter. (vatten) Skulle det dock hända att din Cloer-produkt är defekt eller inte fungerar som den ska, ber vi dig kontakta Ingredien- För lite vätska i Fyll i mer din återförsäljare eller till Cloers kundtjänstverkstad.
Page 34
• Kytke laite vain tavanomaiseen pistorasiaan. • Tarkista, että tyyppikilvessä ilmoitettu jännite vastaa sähköverkon jännitettä. • Jos laitteen liitäntäjohto on vahingoittunut, anna laite Cloer-jälleenmyyjälle tai Cloer-tehtaan asiakaspalveluun vaihdettavaksi, jotta vältytään vaaratilanteilta. • Irrota laite sähköverkosta aina, kun se on ilman valvontaa ja aina ennen laitteen kokoonpanoa, purkamista tai puhdistamista.
Tekniset tiedot HUOMIO: Älä käytä kuumia nesteitä! Palovammojen vaara! Malli 220-240 50/60 • Elintarvikkeiden lämpötilan tulisi olla maks. 60 °C. Säiliö saattaa vahingoittua, jos neste on liian kuumaa. Ennen ensimmäistä käyttökertaa • Anna nesteen jäähtyä haaleaksi, ennen kuin kaadat sen säiliöön. Lue tämä...
Takuu tavat liian Cloer-sähkölaitteet ovat voimassa olevien EY-direkt- aineet vähän nestettä iivien ja turvallisuusmääräysten mukaisia. Jos Cloer- jäävät kar- nestettä laitteessasi on vika tai se ei toimi kunnolla, ota yhteys keiksi jälleenmyyjään tai Cloer-tehtaan asiakaspalveluun. Asiakaspalvelumme on myös rekisteröityneiden asi- Pirtelöreseptejä...
Page 37
- hotelek, motelek és más lakóhelyiségek lakói számára vagy - panziókban. • A Cloer elektromos készülékeket csak a Cloer felhatalmazott szakkereskedőivel vagy a Cloer gyári ügyfélszolgálatával javíttassa. A szakszerűtlen javítások komoly veszélyeket jelenthetnek a felhasználó számára. Emellett megszűnik a garanciára vonatkozó jogosultság is.
Műszaki adatok A FIGYELEM: Ne használjon forró folyadékokat! Forrázás veszélye! Volt Watt • Az élelmiszerek hőmérséklete legfeljebb 60 °C legy- 220-240 50/60 en. A túl forró folyadékok károsíthatják a tartályt. • Legjobb, ha megvárja, hogy langyosra hűljenek a forró Az első használat előtt folyadékok, mielőtt beöntené...
Page 39
Ügyfélszolgálat aprítás tartályban kot (vizet) Ha előfordulna, hogy az Ön Cloer gyártmányú készülé- ke meghibásodik, kérjük, forduljon saját Cloer szakke- Pürésítéskor Túl kevés Öntsön be reskedőjéhez, vagy a Cloer gyár ügyfélszolgálatához. A túl folyadék van a több...
- από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και λοιπές εγκαταστάσεις στέγασης ή - σε πανσιόν με πρωινό. • Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές της Cloer επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους εμπόρους της Cloer ή από την εξυπηρέτηση πελατών της Cloer. Μη...
Τεχνικά δεδομένα • Η μονάδα μοτέρ λειτουργεί μόνο με τοποθετημένο μίξερ. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς περιεχόμενο. Volt Watt • Προτού αφαιρέσετε το δοχείο βεβαιωθείτε ότι τα μαχαίρια έχουν ακινητοποιηθεί πλήρως Πριν από την αφαίρεση του 220-240 50/60 δοχείου αποσυνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας. Πριν...
Στην περίπτωση που σας παρουσιαστεί μία βλάβη στην μοτέρ μοτέρ συσκευή Cloer, σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε Ο πάγος δεν Δεν υπάρχει Προσθέστε στον δικό σας ειδικό αντιπρόσωπο της Cloer ή στην τεμαχίζεται αρκετό υγρό περισσότερο υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Cloer. στο δοχείο υγρό (νερό) στο...
Page 43
сети соответствует данным, приведенным на табличке прибора. • Во избежание опасности, в случае повреждения присоединительного кабеля его замену должен осуществить официальный дилер компании Cloer или ее отдел сервисного обслуживания. • Оставляя прибор без дозора, или перед проведением его сборки, разборки или перед...
Технические характеристики удерживая ее в нажатом состоянии в течение 10 секунд. Повторяйте данные шаги, пока не Тип Вольт Гц Вт получите требуемую консистенцию. • Не погружайте блок электродвигателя (нижняя 220-240 50/60 часть смузи мейкера) в жидкость. • Блок электродвигателя работает только в том Перед...
Проблема/причина/способ устранения электродвигателя. Аккуратно выкрутите блок ножей и добавьте необходимые ингредиенты. Следите за Проблема Вероятная Способ максимальной емкостью заполнения - 600 мл. Потом причина устранения снова приверните блок ножей к контейнеру. • Демонтаж блока ножей: Выверните контейнер Прибор не Прибор не Засуньте...
- hotelach, motelach i innych tego typu obiektach lub - pensjonatach. • Wszelkie naprawy urządzeń elektrycznych firmy Cloer winny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych dystrybutorów lub serwis Cloer. Nieprawidłowo przeprowadzona naprawa może być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Poza tym nieautoryzowane naprawy powodują...
• Przewodu nie należy pod żadnym pozorem wykorzystywać do przenoszenia urządzenia i należy chronić go przed wysokimi temperaturami (płyta kuchenna / otwarty ogień). • Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Urządzenie oraz jego przewód przyłączeniowy należy przechowywać z dala od dzieci. •...
• Najlepiej pozostawić gorące płyny do ostudzenia i przed wlaniem do pojemnika miksera odczekać aż będą letnie. UWAGA: Bez dodatku płynu lód nie zostanie rozdrobniony! Uruchomienie • Przed użyciem należy urządzenie wyczyścić. Czyszczenie i pielęgnacja • Wtyczkę sieciową podłączyć do gniazdka. •...
- 1 obrane i pokrojone w kostkę kiwi Gwarancja - 150 g winogron bez pestek - 150 g jogurtu ekologicznego Urządzenia elektryczne Cloer są zgodne z aktualny- - 1-2 łyżki stołowe miodu do smaku mi dyrektywami WE i przepisami bezpieczeństwa. - Trochę soku cytrynowego...
- pro zákazníky v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních, nebo - v penzionech podávajících snídaně. • Provádění oprav přístrojů Cloer svěřte jen autorizovaným specializovaným prodejcům těchto přístrojů nebo zákaznickému servisu společnosti Cloer. Neodbornými opravami mohou vzniknout závažná nebezpečí pro uživatele. Kromě toho zaniká nárok na záruku.
Technické specifikace POZOR: Nepoužívejte horké kapaliny! Nebezpečí opaření! Volt Watt • Potraviny by měly mít maximální teplotu 60 °C. 220-240 50/60 V případě příliš horkých kapalin by mohlo dojít k poškození nádoby. Před prvním použitím • Nejlépe nechejte horké kapaliny zchladit, dokud nej- sou vlažné, a až...
Elektrické přístroje Cloer odpovídají aktuálním kaše směrnicím EU a bezpečnostním předpisům. Pokud by příliš hrubé se stalo, že se na vašem přístroji Cloer vyskytne záva- da nebo že přístroj nebude správně fungovat, obraťte Recepty na smoothie se na svého prodejce. Zaregistrovaným zákazníkům Zde je několik návrhů...
Page 53
- pro zákazníky v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních, nebo - v penzionech podávajících snídaně. • Provádění oprav přístrojů Cloer svěřte jen autorizovaným specializovaným prodejcům těchto přístrojů nebo zákaznickému servisu společnosti Cloer. Neodbornými opravami • mohou vzniknout závažná nebezpečí pro uživatele. Kromě toho zaniká nárok na záruku.
Teknik veri DİKKAT: Lütfen sıcak sıvılar kullanmayın! Haşlanma tehlikesi! Volt Watt 220-240 50/60 • Yiyecek maddeleri en fazla 60°C olmalıdır. Çok yüksek sıcaklıklardaki sıvılarla kap zarar görebilir. Kullanım talimatı • En iyisi sıcak sıvıların ılımasını bekleyip karışıma öyle katınız. İlk kullanımdan önce bu kullanma Devreye alma talimatını...
Garanti Buzu Kapta yeterli Daha fazla sıvı Cloer cihazınızın bir arızası olması halinde lütfen parçalamıyor sıvı yok (su) koyunuz Cloer yetkili satıcınıza veya Cloer müşteri servisine başvurunuz. Cloer Elektro cihazları güncel AT Yönet- Malzemeler Kapta yeterli Daha fazla meliklerine ve güvenlik talimatlarına uygundurlar.
Need help?
Do you have a question about the 6969 and is the answer not in the manual?
Questions and answers