EN
Air treatment units ø 1/4", designed to be used with
pneumatic components, pneumatic tools compressed air
supply or air distribution networks with limited demand.
This range, manufactured in metal, includes both
individual units and kits, manometers, assembly kits and
wall supports.
FILTER: Semiautomatic drain. It protects valves, pump
motors or pneumatic tools from the moist and dirt usually
present in compresed air.
PRESSURE REGULATOR: Allows regulation of a constant
pressure valve eliminating over pressure risks and product
erratic behaviour.
LUBRICATOR: Creates an oil fog helping increase product life.
FR
Unités de traitement d'air ø 1/4", conçus pour être utilisés
avec des composants pneumatiques, outils à alimentation
en air comprimé et réseaux de distribution à faible
consommation d'air. Cette gamme, fabriquée en métal,
comprend des composants séparés et des kits complets, des
manomètres, des kits d'assemblage et des supports muraux.
FILTRE: Vidange semi-automatique. Il protège les clapets, les
moteurs d'air et les outils pneumatiques de la saleté et de
l'humidité habituellement présente dans l'air comprimé.
REGULATEUR DE PRESSION: Permet la régulation d'une
pression d'air constante ce qui élimine les risques de surpression,
de détérioration des outils et de mauvais fonctionnement.
LUBRIFICATEUR: Crée un brouillard d'huile de lubrification
permettant l'augmentation de la durée de vie des équipements.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Ø1/4" AIR TREATMENT UNITS: FILTER, REGULATOR, LUBRICATOR
Ø1/4" UNIDADES DE TRATAMIENTO DE AIRE: FILTRO, REGULADOR, LUBRICADOR
Ø1/4" UNITÉS DE TRAITEMENT D'AIR : FILTRE, RÉGULATEUR, LUBRIFICATEUR
Ø1/4" WARTUNGSEINHEIT:FILTER, DRUCKMINDERER, ÖLER
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Bedienungsanleitung und Teileliste
Introduction / Introducción / Introduction / Einleitung
EN
ES
Part No./Cod. Description
240000
Filter-regulator & lub. ATC-1C
240200
Pressure reg. (0-12 bar) ATR-1
240201
Pressure reg. w/o man. ATRSM-1
240300
Filter diam. 1/4" ATF-1
240400
Lubricator diam. 1/4" ATL-1
240500
Filter regulator ATRF-1
FR
DE
Réf./Art. Nr.
Description
240000
Régulateur-filtre et lubrificateur ATC-1C
240200
Régulateur de pression (0-12 bar) ATR-1
240201
Régulateur de pression s/man ATRSM-1
240300
Filtre diam. 1/4" ATF-1
240400
Lubrificateur diam. 1/4" ATL-1
240500
Régulateur-filtre combi ATRF-1
Part No. / Cód. / Réf. / Art.nr.:
Descripción
Regulador-filtro y lub. ATC-1C
Regul.presion (0-12 bar) ATR-1
Regul.presion s/man. ATRSM-1
Filtro diam. 1/4" ATF-1
Lubricador diam. 1/4" ATL-1
Regulador-filtro combi ATRF-1
Descripcion
Druckminderer, filter und öler ATC-1C
Druckminderer (0-12 bar) ATR-1
Druckminderer ohne manometer ATRSM-1
Filter 1/4" Durchmesser ATL-1
Öler 1/4" Durchmesser ATL-1
Druckminderer-Filter-Kombi ATRF-1
ES
Unidades de tratamiento de aire comprimido serie 1/4",
indicadas para componentes neumáticos, alimentación de
herramientas neumáticas o redes de distribución con un
bajo consumo de aire.
La serie, fabricada en metal, dispone de unidades
combinadas y unidades independientes, soportes de
montaje, kits de montaje embridado y manómetros.
FILTRO DE AIRE DE LINEA: Purgador semiautomático. Protege
válvulas, motores de bomba y/o herramientas neumáticas de la
suciedad y humedad presente en el aire comprimido.
REGULADOR DE PRESIÓN: Permite seleccionar y mantener
una presión constante eliminando riesgo de sobrepresión y
el trabajo errático del equipo.
LUBRICADOR DE AIRE DE LINEA: Crea una niebla de
aceite que permite aumentar la vida util del equipamiento.
DE
Einheiten der Serie 1/4" zur Aufbereitung von Druckluft für
pneumatische Komponenten, Druckluftwerkzeuge oder
Verteilernetze mit niedrigem Luftverbrauch.
Die Serie aus Metall besteht aus kombinierten Einheiten
und
unabhängigen
Anschlusskits und Manometer.
LEITUNGSFILTER: Halbautomatischer Luftreiniger. Schützt
Ventile, Pumpenmotor oder pneumatische Werkzeuge vor
Verunreinigungen und Feuchtigkeit, die in der Druckluft
vorhanden sind.
DRUCKREGELVENTIL: Legt den Druck fest und sorgt dafür,
dass dieser konstant bleibt, wodurch die Gefahr eines Überdrucks
oder fehlerhaften Verhaltens der Einheit ausgeschaltet wird.
LEITUNGSLUFÖLER: Erzeugt einen Ölnebel, der die
Lebensdauer der Einehit erhöht.
240XXX
Einheiten,
Montagehalterungen,
R. 03/15 824 801
1
Need help?
Do you have a question about the 240 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers