Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DE- Montage - Pflege – Bedienung
GB- Assembly – Care – Operation
FR- Assemblée - Maintenance – Manipulation
CZ- Shromáždění - údržba – zacházení
SK- zhromaždenie - údržba – manipulácia
FM-5202L
DE: Bitte stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht unter dem Metallrahmen verläuft
GB: Please make sure the power cable must not go under the metal frame
CZ: Zajistěte, prosím, aby elektrický kabel nevedl pod kovovým rámem
SLO: Dbajte prosím na to, aby napájací kábel nebol vedený pod kovovým rámom

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FM-5202L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Femo FM-5202L

  • Page 1 CZ- Shromáždění - údržba – zacházení SK- zhromaždenie - údržba – manipulácia FM-5202L DE: Bitte stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht unter dem Metallrahmen verläuft GB: Please make sure the power cable must not go under the metal frame CZ: Zajistěte, prosím, aby elektrický...
  • Page 2 DE- Bedienungsanleitung für Ihren Sessel mit Aufstehhilfe und Relaxfunktion Bitte vor Gebrauch die komplette Anleitung lesen und anschließend sicher für Dritte aufbewahren GB- Operating instructions for your chair with stand-up assistance and relax function Before use, please read all instructions and keep them safe for third parties! CZ- Návod k obsluze Vašeho křesla s funkcí...
  • Page 3 Pflegehinweis / Care instruction KUNSTLEDER LEDER POLYETHYLEN / POLYESTER Regelmäßig Abstauben und Regelmäßig abstauben. Reinigen Sie die Oberflächen nur mit feuchtem Schwamm Hartnäckige Flecken mit mit einem feuchten Tuch. Bitte abreiben. Flecken mit feuchtem Tuch abwischen, keine Scheuermittel verwenden. leichter Spülmittellösung danach trockenreiben.
  • Page 4 oplosmiddelen. Reinig altijd Vermijd direct zonlicht en droge naad tot naad. Tip: gebruik van naad tot naad. Wees luchtstromen veroorzaakt door gedestilleerd water voor de voorzichtig met het gebruik verwarming om het leder te reiniging zodat er geen van scherpe voorwerpen en beschermen.
  • Page 6 DE- Zur Benutzung Unten an der Rückenlehne befindet sich ein Stecker, der in den Adapter gesteckt werden muss. Der Adapter kann dann direkt an die Steckdose geschlossen werden. Unterbrechen Sie den Gebrauch sofort, wenn Sie sich unbehaglich fühlen oder Schmerzen bekommen. GB- For use At the bottom of the backrest, there is a plug that needs to be plugged into the adapter.
  • Page 7: De- Wichtige Sicherheitshinweise

    DE- Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten immer gewisse Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Bitte achten Sie auf folgende Punkte: Das Produkt ist hergestellt für einen 12 Volt Kreislauf. Bitte gehen Sie vorher sicher, dass die Steckdose dieselbe Gruppierung hat wie der Anschluss des Stuhls.
  • Page 8 Do not use outdoors - for indoor use only. Please do not pull on the cable to move the device. Keep the cable away from heatable surfaces. Never allow children to use the device unsupervised. The device is not a toy. Do not allow children to play with it. Do not use spray products or oxygen in the vicinity of the device.
  • Page 9 Nikdy nezapínajte funkciu Lift alebo Relax, ak je kreslo v kontakte s vodou. Vždy najprv odpojte zástrčku. Ak je zariadenie zapojené, nemali by ste ho nechávať bez dozoru. Po použití jednoducho odpojte zástrčku, pred použitím ju znova zapojte. Nepoužívajte vonku – iba na používanie v domácnostiach. Ak chcete zariadenie posunúť, neťahajte ho za kábel.
  • Page 10 Pokud trpíte bolestmi svalů nebo déletrvajícími bolesti, zařízení nepoužívejte, dokud si neporadíte se svým lékařem. Přetrvávající bolest může být známkou nemoci. SLO- Výstrahy k zdraviu Ak máte akékoľvek zdravotné ťažkosti, pred použitím zariadenia sa poraďte so svojím lekárom. Osoby s kardiostimulátorom by toto zariadenie nemali používať. Ak máte dlhší...
  • Page 11 To use: Keep the device in a safe and dry place. Avoid contact with sharp objects or objects that could cause tearing. Make sure that the cable is not wrapped around the chair. Do not set up the chair too far away from the socket with the cable under tension.
  • Page 12 K používaniu: Zariadenie uschovajte na bezpečnom a suchom mieste. Zabráňte kontaktu s objektami s ostrými hranami alebo objektami, ktoré by mohli spôsobiť trhliny. Dbajte na to, aby sa kábel neovíjal okolo kresla. Neumiestnite kreslo ďaleko od zásuvky, aby nebol kábel napnutý. K čisteniu: Pred čistením zariadenia odpojte zástrčku a uistite sa, že zariadenie je vychladnuté.
  • Page 13 DE- CE-Kennzeichnung Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt den Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EG-Richtlinien erfüllt. Bedeutet, dieses Produkt darf in jedem Mitgliedstaat innerhalb der EU in Verkehr gebracht werden. GB- CE marking This symbol indicates that this product meets the requirements of all EC directives applicable to it.
  • Page 14 DE- Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE- Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte), nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen.
  • Page 15 životné prostredie a zdravie z dôvodu potenciálne nebezpečných látok, ktoré sa všeobecne nachádzajú v elektrických a elektronických zariadeniach. OEEZ reg. č. DE 95310581 FEMO-Trade GmbH & Co. KG Portlandstraße 3A D-31515 Wunstorf...