Advertisement

Quick Links

I
MESCOLATRICE
Manuale di uso, manutenzione e ricambi
F
MELANGEUSE
Manuel utilisation entretien pieces de rechange
GB
MIXER
Operating, maintenance, spare parts manual
D
MISCHER
Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile
E
MEZCLADORA
Manual de uso, mantenimiento y recambios
P
MISTURADOR
Manual de utilização, manutenção e peças
sobresselentes
☞
MIX120 PLUS
( 1194300 - 1194301 - 1194303 )
3228947 R03 - 2012/07
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy
Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304
www.imergroup.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIX120 PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IMER INTERNATIONAL MIX120 PLUS

  • Page 1 MIX120 PLUS ( 1194300 - 1194301 - 1194303 ) MESCOLATRICE Manuale di uso, manutenzione e ricambi MELANGEUSE Manuel utilisation entretien pieces de rechange MIXER Operating, maintenance, spare parts manual MISCHER Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile MEZCLADORA Manual de uso, mantenimiento y recambios MISTURADOR Manual de utilização, manutenção e peças...
  • Page 2 The electrical cabinet has a plug (ref.9, fi g.1) for connecting to the elec- with the instructions set out in this manual. tric power supply. IMER INTERNATIONAL reserves the right to modify features of the mi- xer and contents of this manual, without the obligation to update pre- 5. SAFETY MEASURES vious machines and/or manuals.
  • Page 3: Installation

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS The machine is also equipped with a guard on its outlet to prevent ac- nisation of CENELEC HD384). cess to the mixing area (ref.11, fi g.1). 11. COMMISSIONING THE MACHINE Before connecting the machine to the electrical mains, ensure that all 8.
  • Page 4: Troubleshooting

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS • the belt tension. dual safety equipment. The machine is equipped with notices to indicate • the condition of the poly-V drive belt and pulleys. the residual risks and how to avoid them. Check weekly that the plug contacts on the electrical cabinet are clean, NOISE HAZARD dry and rust free.
  • Page 5 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS 5° Fig.2 Fig.3 Fig.8 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 6 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS Fig.9...
  • Page 7 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS TAV. 1...
  • Page 8 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS STRUTTURA DELLA MACCHINA - STRUCTURE MACHINE - MACHINE STRUCTURE - MASCHINENAUFBAU TAV. 1 ESTRUCTURA DE LA MAQUINA RIF. COD. NOTE FINAL DE 3226898 FINECORSA FIN DE COURSE LIMIT SWITCH ENDSCHALTER BATENTE CARRERA 2222144 VITE...
  • Page 9 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS TAV. 2...
  • Page 10 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS TAV. 2 VASCA - CUVE - TANK - BECKEN - RECIPIENTE RIF. COD. NOTE 2222007 VITE BOLT SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO TE 8.8 5739 M12X35 Z 2222034 VITE BOLT SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO TE 8.8 5739 M12X20 Z...
  • Page 11 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS TAV. 3 TRASMISSIONE - TRANSMISSION - TRANSMISSION - ÜBERTRAGUNG - TRANSMISIÓN RIF. COD. NOTE 2222420 VITE BOLT SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO AUTOF. TE 6950 D.4,8X13 Z 2222599 VITE BOLT SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO TSPEI 10.9 5933 M10 X16 Z...
  • Page 12 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS TAV. 4 RIDUTTORE - RÉDUCTEUR - GEAR BOX - GETRIEBE - REDUCTOR 3226385 RIF. COD. NOTE CARCASSA CARCASSE 3209514 GEAR BOX CASING GETRIEBEGEHÄUSE CARCASA REDUCTOR CORPO DO REDUTOR RIDUTTORE RÉDUCTEUR 2204569 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING...
  • Page 13 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS TAV. 5 TAV. 5 QUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELECTRIC PANEL - SCHALTSCHRANK 3229798 (230V) CUADRO ELÉCTRICO 3229824 (110V) RIF. COD. NOTE 3203504 230V SPINA FICHE PLUG STECKER CLAVIJA FICHA 3204782 110V PULSANTE ARRESTO BOUTON ARRÊT DE...
  • Page 14 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER, TESTS AND MAINTENANCE MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - REGISTRO DE MÁQUINA, PRUEBAS, MANTENIMIENTO DATA LUOGO D’INSTALLAZIONE VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA...
  • Page 15 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 120 PLUS REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER, TESTS AND MAINTENANCE MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - REGISTRO DE MÁQUINA, PRUEBAS, MANTENIMIENTO DATA LUOGO D’INSTALLAZIONE VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA...
  • Page 16: Condizioni Di Garanzia

    All the reparations under terms of warranty, even if done in one of our authorised assistance centres, have to be approved by Imer International Service department in order to allow the reparations.
  • Page 17: Condiciones De Garantia

    Por garantía se entiende la reparación y/o la sustitución de los recambio que resulten defectosos de fabricación. Para todos los productos Imer International Spa el período de garantía es de un año de la fecha de compra de la máquina. Todas la reparaciones efectua- das en el período de garantía no interrumpen la garantía misma.
  • Page 18: Dichiarazione Ce Di Conformita

    Fabbricante e detentore del fascicolo tecnico: Fabbricant et titulaire de la fi che technique: Manufacturer and holder of the technical fi le: IMER International S.p.A Hersteller und Inhaber der technischen Unterlagen: Fabricante y el titular del expediente técnico: Fabricante e detentor do fascículo técnico: Indirizzo - Adresse - Address - Adresse - Direcciòn - Endereço:...

This manual is also suitable for:

119430011943011194303

Table of Contents