17 . Close supervision is necessary when appliance is being used near children. This appliance is not intended for use Before using the STRAUSS ALLEGRO for the first time, please read carefully and thoroughly the following operating by children or other persons that require assistance. IT IS NOT A TOY! instructions and safety rules.
BefoRe fiRst use 5. Connect the extrusion tube (6) on the container according to the position indicated in fig.1 . Lock the Take the STRAUSS ALLEGRO pasta factory carefully out of its packaging. Remove all the packaging material. tube as shown in fig.2 Keep children and animals away from packaging materials.
Page 4
• OFF: Allows you to shutdown the machine. Note: There is 2 sets of switches that must be in the same position for • It is necessary to clean the STRAUSS ALLEGRO pasta maker after every use as perishable food scraps could the machine to work.
14. Tout usage et manipulation non conforme de l’appareil peut provoquer des dommages pour lesquels nous sommes pas responsables. Avant le premier usage de votre STRAUSS ALLEGRO, il est indispensable de lire attentivement ce manuel et de 15. S’assurez que l’appareil est éteint et débranché avant chaque nettoyage et/ou manipulation de l’appareil et ses accessoires.
5. Connectez le tube d’extrusion (6) sur le contenant tel que indiqué sur la fig.1 . Vérouillez le tube tel que aVant le pRemieR usage indiqué sur la fig.2. Retirez la fabrique a pates de sa boîte et y enlever tout emballages. Gardez tout emballage loin des enfants et des animaux.
• EXT: Vous permet d’extraire le mélange du contenant. • OFF: Vous permet d’éteindre la machine. • Il est nécessaire de nettoyer votre appareil STRAUSS ALLEGRO fabrique a pates régulièrement afin Note: Il y a 2 séries de boutons qui doivent être dans la même d’assurer qu’il n’y est pas d’accumulation de nourriture.
Need help?
Do you have a question about the allegro pasta factory and is the answer not in the manual?
Questions and answers