Page 2
They will help you to use the DIGITRADIO 11 IR safely and as intended. It is intended for any person who sets up, connects, operates, cleans or disposes of the radio.
Legal information ................14 Service notes ....................17 Description of the DIGITRADIO 11 IR ..........18 The scope of delivery..................18 The special features of the DIGITRADIO 11 IR ..........19 Illustrations.......................20 Preparing the DIGITRADIO 11 IR for operation........23 Setting up the appliance ..................23 Align antenna....................24 Audio connection to stereo system, active loudspeaker ........25...
Page 4
Insert BaGeries into remote control..............27 General device functions ..............28 Operating the device with the remote control ..........28 Switch on the device ..................28 Switch off the device ..................29 Source selection ....................29 Setting the volume ...................29 Mute.........................30 Display......................31 Menu operation................32 Initial setup ................34 Internet radio and podcasts............37 Channel list ......................37 Add Internet radio stations to your favourites ..........38...
Page 5
Amazon Music ................40 CALM RADIO ..................41 Classic Radio Select .................42 DAB+ Radio ..................43 14.1 What is DAB+ ....................43 14.2 Switch on DAB+ radio reception..............44 14.3 Perform search run ..................44 14.4 Select channel list....................46 14.5 Save DAB+ stations ..................46 14.6 Selecting the programmed stations ..............47 14.7 Deleting a programme position memory............47 14.8...
Page 6
15.4 Setting the transmission frequency manually ..........52 15.5 Search setting ....................52 15.6 Audio settings ....................53 15.7 Saving FM stations ..................53 15.8 Selecting the programmed stations ..............54 15.9 Deleting a programme position memory............54 Bluetooth audio streaming ............54 16.1 Activate Bluetooth mode..................54 16.2 Pairing an external device ................55 16.3...
Page 7
18.4 Language ......................74 18.5 Factory setting ....................74 18.6 System info ......................75 18.7 SW update......................75 18.8 Initial setup.......................76 18.9 Data protection ....................76 Cleaning..................77 Eliminate errors ................78 Technical data / manufacturer's information ........82 Disposal instructions..............85...
2 Safety instructions 2.1 Characters and symbols used Indicates a safety instruction that can lead to serious injury or death if ignored. Observe the following signal words: DANGER - Serious injuries with fatal consequences WARNING - Serious injuries, possibly fatal ATTENTION - Injuries Indicates a note that you must observe to avoid device defects, data loss/misuse or unintentional operation.
Page 9
Protection class II - Electrical appliances in protection class II are electrical appliances that have continuous double and/or reinforced insulation and no connection options for a protective conductor. The housing of an insulated electrical appliance of protection class II can partially or completely form the additional or reinforced insulation.
The operating instructions are intended for any person who sets up, operates, cleans or disposes of the appliance. 2.4 Safe handling of the DIGITRADIO 11 IR Please observe the following instructions to minimise safety risks, avoid damage to the appliance and contribute to environmental protection.
Page 11
WARNING! Never open the device or the power supply unit! Touching live parts is life-threatening! Observe all the following instructions for the intended use of the appliance and to prevent appliance defects and personal injury. Do not repair the appliance yourself. Repairs may only be carried out by trained specialists.
Page 12
The appliance may only be operated with the mains voltage printed on the rating plate. Never attempt to operate the appliance with a different voltage. Only use the original mains adapter supplied. As this appliance is disconnected from the mains by pulling out the mains adapter/plug, it is essential that it is easily accessible at all times.
Page 13
Never use this appliance unsupervised. Keep films and small parts away from children. Choking hazard! Modifications to the appliance are prohibited. Dealing with BaUeries Make sure that BaGerien does not get into the hands of children. Children could put BaGeria in their mouths and swallow it. This can lead to serious damage to health.
Alternatively, you can also find the EU Declaration of Conformity in the download area of your product on the TechniSat website www.technisat.de. TechniSat is not liable for product damage due to external influences, wear and tear or improper handling, unauthorised repairs, modifications or...
Page 15
Reproduction and duplication only with the authorisation of the publisher. The latest version of the operating instructions is available in PDF format in the download area of the TechniSat website at www.technisat.de. DIGITRADIO 11 IR and TechniSat are registered trademarks of: TechniSat Digital GmbH Julius-Saxler-Straße 3...
Page 16
In the countries listed below, the device may only be operated indoors in the 5GHz WLAN range. All images shown in these operating instructions are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
Page 17
Mon. - Fri. 8:00 - 18:00 under Tel.: 03925/9220 1800. Repair orders can also be ordered directly online at www.technisat.de/reparatur. If you need to return the device, please use only the following address: TechniSat Digital GmbH Service Centre Nordstr. 4a 39418 Staßfurt...
4 Description of the DIGITRADIO 11 IR 4.1 The scope of delivery Please check that the scope of delivery is complete before commissioning: 1x DIGITRADIO 11 IR 1x remote control + BaGerien 1x operating instructions 1x USB charging cable 1x mains...
4.2 The special features of the DIGITRADIO 11 IR The DIGITRADIO 11 IR consists of a DAB+/UKW/Internet radio receiver with the following functions: You can store up to 30 DAB+/ FM/Internet radio stations. The radio receives on the frequencies FM 87.5-108 MHz (analogue) and DAB+ 174.9-239.2 MHz (digital antenna).
Please note that the appliance feet may leave coloured marks on certain furniture surfaces. Use protection between your furniture and the appliance. Keep the DIGITRADIO 11 IR away from devices that generate strong magnetic fields. Otherwise, reception interference may occur.
Plug the antenna into the RF IN antenna socket (3) on the back of > the DIGITRADIO 11 IR. Note: The exact alignment of the antenna is important, especially in the peripheral areas of DAB+ reception. On the Internet, for example, you can find "www.dabplus.de"...
5.3 Audio connection to stereo system, active loudspeaker Connect the DIGITRADIO 11 IR via the analogue audio output (5), e.g. to the > AUDIO-IN input of a stereo system or AV amplifier. Use the supplied audio connection cable for this (a special cable may be required, depending on the AV amplifier input).
Page 26
> Connect the supplied USB charging cable to the mains adapter and connect it to the socket labelled DC-IN on the back of the DIGITRADIO 11 IR. Then connect the mains adapter to the mains supply.
Page 27
5.5 Inserting batteries into the remote control > Open the battery compartment on the back of the remote control by sliding it in the direction of the arrow. > Insert the BaGeries (2x AAA 1.5V) into the BaGeries compartment according to the polarity shown in the BaGeries compartment.
6 General device functions 6.1 Operating the device with the remote control You can use the infrared remote control to operate the most important functions of the appliance from the comfort of your seat. Please note the following points when operating the appliance with the remote control: Point the remote control at the IR receiver (3) on the front of the appliance.
After switching on for the first time, you must first configure the initial installation wizard. You can find more information on this in chapter "8 Initial setup" on page 34. 6.3 Switch off the device On/Standby button > You can switch the appliance to standby by pressing the (26) on the remote control.
If the volume is turned down completely or muted with the MUTE button (14), the device switches to standby mode after approx. 15 minutes. 6.6 Mute You can mute the volume by pressing the MUTE button (14). > This mode is signalled by a corresponding icon in the status bar. Pressing the MUTE button again switches the volume back on.
6.7 Display Current source DAB+ 11:39 Time of day Deutschlandfunk Channel name, Deutschlandfunk title, artist, - Everything that additional counts information, menu, lists Status bar with WLAN and DAB+/FM reception strength, active alarm clock, stereo/mono etc. The display may vary depending on the selected function/source. Follow the instructions on the display.
> The additional information shown on the display, such as title, artist or broadcast frequency, can be adjusted and scrolled through depending on the source/station using the INFO button. 6.7.1 Call up display screens By pressing the INFO button (37) several times while playing a source, >...
Page 33
The ▲/▼ buttons on the remote control can be used to navigate through the settings and options. Press the OK button on the remote control to make a selection or activate a function. An "*" marks the current selection. Press the BACK button (24) to go back one step. >...
8 Initial setup After switching on the DIGITRADIO 11 IR for the first time, you must first select the operating language and can then start the initial setup wizard. All settings can also be changed at a later date at any time via the menu.
Page 35
> You can now specify whether the DIGITRADIO 11 IR should remain connected to the Internet even in standby mode. This can be advantageous for app control (TechniSat Connect app), for example. However, t h i s also increases the power consumption in standby mode.
Page 36
While the virtual keyboard is shown on the display, you can navigate using ▲ / ▼ on the remote control. The ▲ / ▼ buttons move the highlighting up and down, the ◀ / ▶ buttons move the highlighting to the right and left. If the password was correct, [Connected] appears on the display.
9 Internet radio and podcasts The DIGITRADIO 11 IR is equipped with an Internet radio receiver. To be able to receive Internet radio stations/stations/podcasts, you need a WLAN router with Internet access. Press the MODE button until [Internet Radio] or [Podcast] appears on the >...
To obtain additional information about the currently playing station, press the INFO button several times (point 6.7.1). 9.2 Add Internet radio stations to your favourites The favourites memory can store up to 30 stations. The saved transmitters are retained even after a power failure. >...
Alternative: Briefly press the FAV button, use the ▲/▼ buttons to select a favourite > memory location 1...30 and press the OK button. 9.4 Deleting a programme position memory > Simply save a new channel to the relevant programme position. 10 Spotify Connect Press the MODE button until [Spotify Connect] appears on the display.
The Spotify Sokware is subject to driG provider licences, which you can find here: hGp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 11 Amazon Music Press the MODE button until [Amazon Music] appears on the display. > Amazon Music requires active Internet access. If you are starting Amazon Music for the first time without having configured a Wi-Fi connection during the initial setup, you must first set up a Wi-Fi connection.
You must also have the TechniSat CONNECT app installed on your smartphone or tablet (available free of charge in the respective app stores). Open the TechniSat CONNECT app and select the Control function. > Under the SOURCE tab, select > Amazon Music.
Select Login and press the OK button. You must then enter the user name and > password for your Calm account. > You can then select a music track from various categories and play it by pressing OK. Favourites storage is limited to 8 playlists. 13 Classic Radio Select Press the MODE button until [Classic Radio Select] appears in the >...
> Enter the user name (e-mail) and password of your Klassik Radio Select account. > You can then select a music track from various categories and play it by pressing OK. Optionally, you can also create/manage music and playlists hGps://play.klassikradio.de/. Favourites storage is limited to 8 playlists.
14.2 Switch on DAB+ radio reception Press the MODE button until [DAB+ Radio] appears on the display. > When DAB+ is started for the first time, a complete station search is carried out. The station list is then displayed (see point 14.4). 14.3 Perform search run The automatic search scans all DAB Band III channels and thus finds all stations broadcast in the reception area.
Page 45
During the search, a progress bar and the number of channels found are displayed. If no station is found, check the antenna and change the installation location if necessary (point 5.2). 14.3.1 Manual search This menu item is used to check the reception channels and can be used to align the aerial.
14.4 Select channel list Press the P+/▲ or P-/▼ buttons to switch between the available channels. > Alternative: > Open the menu and use the ▲ /▼ buttons to select the menu item [Channel list] and press the OK button. Depending on the setting under MENU >...
> Saving additional transmitters: Repeat the process. Alternatively and for memory locations 11 ... 30: Press and hold the FAV button, use the ▲/▼ buttons to select a favourite > memory location 1...30 and press the OK button. 14.6 Selecting the programmed stations Briefly press the desired number key 0 ...
14.8 Signal strength Press the INFO button several times. The signal strength is displayed. > > The level of the signal strength bar shows the current level: Signal strength Minimum signal strength Transmitters whose level is below the required minimum signal strength do not transmit a sufficient signal.
14.9 Dynamic Label Plus If supported by the programme provider, the Dynamic Label Plus service allows, for example, the name of the current programme or the title and artist to be displayed additionally. 14.10 Set DRC The compression rate compensates for dynamic fluctuations and the associated volume variations.
14.11 Delete inactive stations Press the MENU button and use the ▲ /▼ buttons to select the entry > [Search setting] > [Remove inactive channels]. Press the OK button. > You will be asked [Delete] whether the inactive transmitters should be deleted. Use ▲...
15.2 FM reception with RDS information RDS is a procedure for transmitting additional information about FM stations. Broadcasters with RDS transmit their station name or programme type, for example. This is shown on the display. > The device can receive RDS information: RT (radio text), PS (station name), PTY (programme type)
To tune to weaker stations, please use the manual station search. 15.4 Set the transmission frequency manually Briefly press the P+/▲ or P-/▼ buttons several times to set the desired station or > frequency. The display shows the frequency in steps of 0.05 MHz. 15.5 Search setting The sensitivity of the search run can be set in this menu item.
15.6 Audio settings Press the MENU button and use the ▲ /▼ buttons to select the entry > [Sound settings] > [Audio output] and press the OK button. Use ▲ /▼ to select [Stereo possible] or [Mono only] to play back in >...
16 Bluetooth audio streaming In Bluetooth mode, you can play music from a connected smartphone or tablet via the DIGITRADIO 11 IR. To do this, both devices must first be "paired" with each other. 16.1 Activate Bluetooth mode Switch to Bluetooth mode by pressing the MODE button.
Page 56
When switching on for the first time, an external device (smartphone/tablet) must first be paired. If an external device that is within range has already been paired, the connection is established automatically. Depending on the connected device, music playback may start automatically. 16.2 Ext ernal device Pairing >...
> Select the list of Bluetooth devices found on your music player. Search for the DIGITRADIO 11 IR entry in the list and select it. If you are > prompted to enter a PIN, enter "0000" (4x zero). If the pairing is successful, [Connected] appears on the display.
Page 58
To cancel an active pairing, select MENU > [Disconnect] and press the OK button. Note that the device to be unpaired must be connected to the DIGITRADIO 11 IR if you want to unpair it. You can then pair a new device as described in section 16.2.
[Sleep timer]. Press the OK button. > Use ▲ /▼ to select a time period after which the DIGITRADIO 11 IR should > switch off. You can choose between Off, 5, 10, 15, 30, 60 and 90 minutes. Press the OK button to accept the setting.
17.2 Alarm clock The alarm clock switches the DIGITRADIO 11 IR on at the set alarm time. Two alarm times can be programmed. The programming of alarm clock 1 is described below as an example. 17.2.1 Set up alarm clock You can only operate the alarm function once the correct time has been set.
Switch the alarm clock [On] or [Off]. > Repeat (Repeat) Here you can choose between Daily (every day of the week), Once, Weekdays > (Mon. - Fri.) or Weekends (Sat. and Sun.). Press the OK button to accept the setting. Time of day >...
Page 62
Favourite If you have selected Internet radio, DAB+ or FM, you can then specify whether you want to be woken up with the last station you listened to or with one from your favourites list. Duration Then enter the duration. Accept the entry by pressing the OK button. >...
17.2.2 Switch off alarm clock after alarm Press the On/Standby button on the remote control to switch off the alarm > clock. If you want to activate the snooze function, press the OK button several times while the alarm clock is active. You can quickly activate or deactivate saved alarm clocks by selecting the relevant alarm clock in the alarm clock overview and then pressing and holding the alarm clock button on the remote control.
Use the ▲ /▼ buttons to select either [Treble] to adjust the treble or [Bass] > to adjust the bass. Then press the OK button. You can now use the ▲ /▼ buttons to set a value between -14 and +14 dB. >...
Page 65
The network wizard will now search for all Wi-Fi networks within range and display them to you. Then select your Wi-Fi network using the ▲ /▼ and OK buttons. > You can now choose whether you want to use the WPS function or enter your WLAN password manually.
Page 66
the OK button. If you have made a typing error, you can delete the last letter entered by selecting the DEL field. While the virtual keyboard is shown on the display, you can navigate using ▲ / ▼ on the remote control. The ▲ / ▼ buttons move the highlighting up and down, the ◀...
Page 67
18.1.1.3 Manual configuration Select [Set manually] and then [Wireless] to start the manual configuration. > > Now select whether you want your router to retrieve the IP address, gateway etc. automatically (DHCP active) or enter them manually (DHCP inactive). Please note that the automatic retrieval of the IP address, gateway and subnet mask only works if the DHCP function is activated in your router.
Page 68
18.1.1.5 TechniSat Connect PIN You can control the DIGITRADIO 11 IR with the TechniSat CONNECT App. To do this, the PIN of the DIGITRADIO 11 IR must be entered in the app. You can change the PIN here as follows.
Please note that this function must remain switched on for unrestricted and smooth operation and control via the TechniSat CONNECT app. The TechniSat CONNECT app can be downloaded from the app stores of your smartphone. If [NO] is selected, the WLAN connection is only established if it is needed for a playback source (e.g.
Page 70
Use the ▲ /▼ buttons to select [Set] and press OK. > > The first digits (day) of the date flash and can be changed using the ▲ /▼ buttons. The ▲ button increases the value, the ▼ button decreases the value. Press the OK button to accept the setting.
18.2.2 Time update In the Synchronise submenu, you can specify whether the time should be updated automatically via the Internet, DAB+ or FM (FM) or whether you want to enter it manually (section 18.2.1). Press the MENU button and use the ▲ /▼ buttons to select [System settings] >...
Page 72
press OK. > Use ▲ /▼ to select one of the following options: [24 hours] [12 hours] Press the OK button to save. > 18.2.4 Time zone and daylight saving time For the correct display of the time, which is synchronised via an Internet connection, it is important to also set the current time zone as well as summer or winter time.
18.3 Display settings In this menu, you can configure the display brightness, the slideshow image size and the additional information. Press the MENU button and select the [Display settings] entry > and press OK. Display Here you can select the additional display information (depending on the currently selected source).
Page 74
Lighting The display brightness can be regulated separately for operation and standby. Use ▲ /▼ to select the [Lighting] entry. > [Operation] controls the brightness when switched on. You can choose between the brightness levels [High], [Medium] and [Low]. Use ▲ /▼ to select a brightness level and press OK to save.
18.4 Language Press the MENU button and use the ▲ / ▼ buttons to select the entry > [System settings] > [Language] and press OK. > Use ▲ / ▼ to select one of the available languages and confirm your selection by pressing the OK button.
Software updates may be provided from time to time, which may contain improvements or bug fixes. The DIGITRADIO 11 IR is therefore always up to date. Press the MENU button and use the ▲ /▼ buttons to select the entry >...
If a Sokware update is found, follow the instructions on the display. To find and download software updates, the DIGITRADIO 11 IR must be connected to the Internet. Do not switch off the DIGITRADIO 11 IR during the update process! 18.8 Initial setup...
19 Cleaning WARNING! To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with a wet cloth or under running water. Disconnect the mains plug before cleaning! Do not use scouring pads, scouring powder or solvents such as alcohol or petrol.
No sound can be heard. Increase the volume. The display does not switch on. Disconnect the appliance from the mains and reapply power. Reception via DAB+/FM is poor. Change the position of the antenna or the DIGITRADIO 11 IR. Symptom Possible cause/remedy...
Page 80
Device cannot be operated. Disconnect the appliance from the mains and reapply power. No WLAN connection possible Restart the WLAN wizard and check that the password has been entered correctly. Out of range of WLAN reception. Reduce the range to the WLAN router New WLAN devices may not be authorised.
Page 81
Symptom Possible cause/remedy Device switches off automatically. Depending on the playback mode, the device automatically switches to standby mode if there is no playback, the volume has been turned down and no operation has taken place for 15 minutes. Poor Bluetooth connection and Do not exceed the maximum range of 10m via dropouts Bluetooth.
Page 82
The remote control does not work. BaGeria inserted incorrectly or weak. Check the polarity. Change the BaGeries. IR connection interrupted. Remove any objects that are between the remote control and the appliance. Distance too large. Max. Distance to the device: approx. 4 metres No sound on the external AV Is the external device connected correctly? amplifier.
21 Technical data / manufacturer information Technical changes and errors excepted. Reception paths DAB+, FM, Internet, USB, service provider Power supply Power supply unit DC 5 V, 1 A via external power supply unit supplied Frequencies FM: 87.5-108 MHz DAB+: 174-240 MHz Bluetooth: 2.402-2.480 GHz Transmission power: Class 2/max.
Page 84
Power consumption in operation max: 1.5 W standby: 0.5 W Standby with network: 0.7 W Consumption minimisation If no signal is played back: DAB+, Bluetooth (automatic switch-off after 15 (if not connected). minutes in standby) When the volume is turned down: DAB+, FM, Bluetooth Weight (g) Ambient conditions Operation...
Page 85
Technical data of the supplied power supply unit Manufacturer TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler- Straße 3, D-54550 Daun Model identifier YD-BA0500100EU-6C Input voltage AC 230 V (± 10 %) Input alternating current frequency 50 Hz Output voltage DC 5.0 V Output current...
22 Disposal instructions The packaging of your appliance consists exclusively of recyclable materials. Please sort them accordingly and return them to the "Dual System". This product is labelled in accordance with Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and must not be disposed of with normal household waste at the end of its service life, but must be handed in at a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 87
Important note on the disposal of batteries/rechargeable batteries: Batteries/rechargeable batteries may contain toxic substances that are harmful to the environment and must be disposed of separately from the device. For the chemical composition, please refer to the technical data or the imprint on the battery.
Page 89
Everything about your TechniSat product in an app. "č " ° " TechniSat...
Page 92
Préface Chers clients merci d'avoir choisi le DIGITRADIO 11 IR de TechniSat. Ce mode d'emploi a pour but de t'aider à découvrir les nombreuses fonctions de ton nouvel appareil et à les utiliser de manière optimale. Ils t'aident à utiliser le DIGITRADIO 11 IR comme prévu et en toute sécurité.
Page 93
Consignes de sécurité ..............8 Signes et symboles utilisés ................8 Utilisation prévue .....................10 Le public cible de ce mode d'emploi ..............10 Utiliser le DIGITRADIO 11 IR en toute sécurité ..........10 Mentions légales................14 Conseils de service ..................17 Description du DIGITRADIO 11 IR............18 L'étendue de la livraison...................18...
Page 94
Insérer des baGeries dans la télécommande..........27 Fonctions générales de l'appareil............28 Utiliser l'appareil avec la télécommande ............28 Allumer l'appareil .....................28 Eteindre l'appareil ....................29 Choix de la source ...................29 Régler le volume....................29 Couper le son ....................30 Affichage......................31 Utilisation du menu ..............32 Première installation ..............34 Radio Internet et podcasts .............37 Liste des chaînes .....................37 Ajouter des stations de radio Internet aux favoris ...........38...
Page 95
Amazon Music ................40 CALM RADIO ..................41 Classique Radio Select..............42 Radio DAB..................43 14.1 Qu'est-ce que le DAB+ ? .................43 14.2 Allumer la réception radio DAB ...............44 14.3 Effectuer une recherche...................44 14.4 Sélectionner une liste de chaînes..............46 14.5 Enregistrer les stations DAB................46 14.6 Sélectionner les stations programmées ............47 14.7...
Page 96
15.4 Régler manuellement la fréquence d'émission..........52 15.5 Paramètre de recherche ..................52 15.6 Paramètres audio ....................53 15.7 Enregistrer les stations FM ................53 15.8 Sélectionner les stations programmées ............54 15.9 Effacer une mémorisation d'emplacement de programme ......54 Streaming audio Bluetooth............54 16.1 Activer le mode Bluetooth................54 16.2 Coupler un appareil externe ................55 16.3...
Page 97
18.4 Langue ......................74 18.5 Réglage d'usine ....................74 18.6 Info système ....................75 18.7 Mise à jour SW ....................75 18.8 Première installation..................76 18.9 Protection des données ...................76 Nettoyer..................77 Éliminer les erreurs...............78 Caractéristiques techniques / conseils du fabricant ......82 Conseils pour l'élimination ............85...
2 Consignes de sécurité 2.1 Signes et symboles utilisés Indique une consigne de sécurité qui, si elle n'est pas respectée, peut entraîner des blessures graves ou la mort. Fais attention aux mots de signalisation suivants DANGER - Blessures graves pouvant entraîner la mort AVERTISSEMENT - Blessures graves, éventuellement mortelles ATTENTION - Blessures Indique un conseil que tu dois absolument suivre pour éviter les défauts...
Page 99
Classe de protection II - Les appareils électriques de classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double et/ou renforcée continue et qui n'ont pas de possibilités de connexion pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un appareil électrique de classe de protection II entouré d'un matériau isolant peut constituer partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.
Page 100
continu et/ou convertit le courant alternatif en courant continu.
Le mode d'emploi s'adresse à toute personne qui installe, utilise, nettoie ou se débarrasse de l'appareil. 2.4 Utilisation sûre du DIGITRADIO 11 IR BiGe respecte les consignes suivantes afin de minimiser les risques de sécurité, d'éviter d'endommager l'appareil et de contribuer à la protection de l'environnement.
Page 102
AVERTISSEMENT ! N'ouvre jamais l'appareil ou le bloc d'alimentation. Toucher des parties sous tension est dangereux. Respecte toutes les consignes suivantes pour une utilisation conforme de l'appareil et pour prévenir les défauts de l'appareil et les dommages corporels. Ne répare pas toi-même ton appareil. Une réparation ne peut être effectuée que par un personnel qualifié...
Page 103
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec la tension de réseau imprimée sur la plaque signalétique. N'essaie jamais de faire fonctionner l'appareil avec une autre tension. N'utilise que le bloc d'alimentation original fourni. Comme la déconnexion de cet appareil se fait en retirant le bloc d'alimentation/la fiche secteur, il est absolument nécessaire que celui-ci/celle-ci soit facilement accessible à...
Page 104
de cette dernière des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil. Laisse les enfants...
Page 105
ne jamais utiliser cet appareil sans surveillance Tenir les films et les petites pièces hors de portée des enfants. Risque d'étouffement Il est interdit de procéder à des transformations sur l'appareil. Traitement de la BaUerie Veille à ce que BaGerien ne tombe pas dans les mains des enfants. Les enfants peuvent mettre BaGerien dans leur bouche et l'avaler.
3 Mentions légales Par la présente, TechniSat déclare que le type d'appareil radio DIGITRADIO 11 IR est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la directive européenne La déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : hGp://konf.tsat.de/?ID=23601...
Page 108
raison d'influences extérieures, de l'usure ou d'une mauvaise manipulation, d'une réparation non autorisée, de modifications ou d'accidents.
Page 109
PDF dans la zone de téléchargement du site Web de TechniSat à l'adresse www.technisat.de. DIGITRADIO 11 IR et TechniSat sont des marques déposées : TechniSat Digital GmbH Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
Page 110
Dans les pays mentionnés ci-dessous, l'appareil ne peut être utilisé dans la zone WLAN 5GHz que dans des espaces fermés. Toutes les images présentées dans ce mode d'emploi sont des illustrations et peuvent différer du produit réel.
: 03925/9220 1800 Les demandes de réparation peuvent également être soumises directement en ligne sur www.technisat.de/reparatur, beaukragt. Pour un éventuel envoi de l'appareil, utilise exclusivement les étiquettes suivantes : TechniSat Digital GmbH Centre de service Nordstr. 4a 39418 Staßfurt...
4 Description du DIGITRADIO 11 IR 4.1 Le contenu de la livraison BiGe vérifie avant la mise en service si le contenu de la livraison est complet : 1x DIGITRADIO 11 IR 1x télécommande + baGeries 1x manuel d'utilisation 1x câble de...
4.2 Les caractéristiques particulières du DIGITRADIO 11 IR Le DIGITRADIO 11 IR se compose d'un récepteur DAB+/OMC/radio Internet, avec les fonctions suivantes : Tu peux enregistrer jusqu'à 30 stations de radio DAB+/FM/Internet. La radio reçoit sur les fréquences FM 87,5-108 MHz (analogique) et DAB+ 174,9-239,2 MHz (antenne numérique).
Utilise une protection entre tes meubles et l'appareil. Éloigne le DIGITRADIO 11 IR des appareils qui génèrent de forts champs magnétiques. Sinon, la réception peut être perturbée. Ne place pas d'objets lourds sur l'appareil.
Branche l'antenne à lancer dans la prise d'antenne RF IN (3) à > l'arrière du DIGITRADIO 11 IR. Remarque L'orientation exacte de l'antenne est importante, surtout dans les zones périphériques de la réception DAB+. Sur Internet, tu peux par exemple consulter "www.dabplus.de"...
5.3 Connexion audio à la chaîne stéréo, haut-parleurs actifs Connecte le DIGITRADIO 11 IR via la sortie audio analogique (5), par exemple à > l'entrée AUDIO-IN d'une chaîne stéréo ou d'un amplificateur AV. Utilise pour cela le câble de connexion audio fourni (un câble spécial peut être nécessaire, selon l'entrée de l'amplificateur AV).
Page 120
> Connecte le câble de chargement USB fourni à l'adaptateur secteur et connecte-le à la prise étiquetée DC-IN à l'arrière du DIGITRADIO 11 IR. Ensuite, connecte le bloc d'alimentation au réseau électrique.
5.5 Insérer les BaUeries dans la télécommande > Ouvre le compartiment de la baGerie au dos de la télécommande en le faisant glisser dans le sens de la flèche. > Insère les baGeries (2x AAA 1,5V) dans le compartiment baGeries en respectant la polarité...
6 Fonctions générales de l'appareil 6.1 Utiliser l'appareil avec la télécommande La télécommande infrarouge te permet de commander les principales fonctions de l'appareil confortablement assis. Lors de l'utilisation de l'appareil avec la télécommande, fais attention aux points suivants : Diriger la télécommande vers le récepteur IR (3) situé sur le devant de l'appareil. >...
Après la première mise en marche, tu dois d'abord configurer l'assistant de première installation. Pour plus de détails, voir le chapitre "8 Première installation" à la page 34. 6.3 Eteindre l'appareil On/Standby (26) de la télécommande, tu peux > En appuyant sur le bouton mettre l'appareil en veille.
Si tu baisses le volume complètementG ou si tu coupes le son avec le bouton MUTE (14), l'appareil se met en mode veille après environ 15 minutes. 6.6 Coupe le son Tu peux couper le volume en appuyant sur le bouton MUTE (14). >...
Page 125
6.7 Écran Source actuelle DAB+ 11:39 Heure Radio Allemagne Nom de la Deutschlandfunk chaîne, titre, - Tout ce qui artiste, infos compte supplémentaire s, menu, listes Barre d'état avec force de réception WLAN et DAB+/FM, Réveils actifs, stéréo/mono, etc. Selon la fonction/source sélectionnée, l'affichage représenté peut être différent.
> Les informations supplémentaires affichées sur l'écran, comme le titre, les artistes ou la fréquence de diffusion, peuvent être ajustées et passées en revue en fonction de la source/station avec le bouton INFO. 6.7.1 Appeler les affichages à l'écran En appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO (37) pendant que tu >...
Page 127
OK de la télécommande. Le menu de l'appareil (menu principal) est divisé en sous-menu respectif de la source actuellement sélectionnée et des paramètres du système. Appuie sur le bouton MENU pour ouvrir le menu principal.
Page 128
Les touches ▲/▼ de la télécommande permettent de naviguer dans les paramètres et les options. Appuie sur le bouton OK de la télécommande pour faire une sélection ou activer une fonction. Un "*" indique la sélection actuelle. En appuyant sur le bouton BACK (24), tu es revenu une étape en arrière. >...
8 Première installation Après avoir allumé le DIGITRADIO 11 IR pour la première fois, tu dois d'abord choisir la langue de commande et tu peux ensuite lancer l'assistant de configuration initiale. Tous les paramètres peuvent également être modifiés ultérieurement à tout moment via le menu.
Page 130
> Tu peux maintenant définir si le DIGITRADIO 11 IR doit rester connecté à Internet même lorsqu'il est en veille. Cela peut être avantageux par exemple pour le contrôle de l'app (app TechniSat Connect). Cependant, cela augmente également la consommation d'énergie en mode veille.
Page 131
Pendant que le clavier virtuel est affiché sur l'écran, tu peux naviguer avec ▲ / ▼ de la télécommande. Les touches ▲ / ▼ déplacent le marqueur vers le haut et le bas, les touches ◀ / ▶ déplacent le marqueur vers la droite et la gauche. Si le mot de passe était correct, [Connecté] s'affiche sur l'écran.
9 Radio Internet et podcasts Le DIGITRADIO 11 IR est équipé d'un récepteur de radio Internet. Pour pouvoir recevoir des stations/stations/podcasts de radio Internet, tu as besoin d'un routeur WLAN avec accès à Internet. Appuie sur le bouton MODE jusqu'à ce que [Radio Internet] ou [Podcast] >...
Pour obtenir des informations supplémentaires sur la chaîne en cours de lecture, appuie plusieurs fois sur le bouton INFO (point 6.7.1). 9.2 Ajouter des stations de radio Internet aux favoris La mémoire des favoris peut enregistrer jusqu'à 30 stations. Les stations enregistrées sont conservées même après une coupure de courant. >...
Alternative : Appuie brièvement sur le bouton FAV, sélectionne un emplacement de > favoris 1...30 avec les boutons ▲/▼ et appuie sur le bouton OK. 9.4 Effacer une mémorisation d'emplacement de programme > Enregistre simplement une nouvelle chaîne à l'emplacement de programme correspondant.
Page 136
Tu en apprendras plus sur spotify.com/connect.
Le socware Spotify est soumis à des licences de fournisseur driG que tu peux trouver ici : hGp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 11 Amazon Music Appuie sur le bouton MODE jusqu'à ce que [Amazon Music] s'affiche sur > l'écran. Pour Amazon Music, un accès actif à Internet est nécessaire. Si tu démarres Amazon Music pour la première fois sans avoir configuré...
En outre, tu dois avoir installé l'application TechniSat CONNECT sur ton smartphone ou ta tablette (disponible gratuitement dans les app stores respectifs). Ouvre l'application CONNECT de TechniSat, puis la fonction Control. > Dans l'onglet SOURCE, sélectionne Amazon Music. > Appuie sur l'onglet TROUVER. Ici, tu peux maintenant te connecter avec ton >...
Sélectionne Login et appuie sur le bouton OK. Ensuite, tu dois saisir le nom > d'utilisateur et le mot de passe de ton compte Calm. > Ensuite, tu peux choisir un morceau de musique dans différentes catégories et le lire en appuyant sur OK. Le stockage des favoris se limite à...
> Saisis le nom d'utilisateur (e-mail) et le mot de passe de ton compte Klassik Radio Select. > Ensuite, tu peux choisir un titre de musique dans différentes catégories et le lire en cliquant sur OK. En option, tu peux aussi créer/gérer de la musique et des listes de lecture sous hGps://play.klassikradio.de/.
14.2 Allumer la réception radio DAB Appuie sur le bouton MODE jusqu'à ce que [Radio DAB+] s'affiche sur l'écran. > Si le DAB+ est lancé pour la première fois, une recherche complète des stations est effectuée. Ensuite, la liste des stations s'affiche (voir point 14.4). 14.3 Effectuer une recherche La recherche automatique scanne tous les canaux de la bande III du DAB et trouve ainsi toutes les stations diffusées dans la zone de réception.
Page 142
Pendant la recherche, une barre de progression et le nombre de chaînes trouvées s'affichent. Si aucune station n'est trouvée, vérifie l'antenne et, si nécessaire, modifie l'emplacement (point 5.2). 14.3.1 Recherche manuelle Ce point de menu sert à vérifier les canaux de réception et peut être utilisé pour orienter l'antenne.
14.4 Choisir une liste de chaînes En appuyant sur les boutons P+/▲ ou P-/▼, il est possible de passer > d'une station disponible à une autre. Alternative : > Ouvre le menu et sélectionne l'option de menu avec les touches ▲ /▼. [Liste des chaînes] et appuie sur le bouton OK.
> Enregistrer d'autres stations : répéter le processus. Alternativement et pour les emplacements de mémoire 11 ... 30 : Maintiens la touche FAV enfoncée, sélectionne un emplacement de > favoris 1...30 avec les touches ▲/▼ et appuie sur la touche OK. 14.6 Sélectionner les stations programmées Appuyer sur la touche numérique souhaitée 0 ...
14.8 Force du signal Appuie plusieurs fois sur le bouton INFO. L'intensité du signal est représentée. > > Le niveau de la barre d'intensité du signal indique le niveau actuel : Force du signal Intensité minimale du signal Les émetteurs dont le niveau est inférieur à la puissance de signal minimale requise n'émettent pas un signal suffisant.
Page 146
taux d'erreur du signal, le débit binaire des données, le format du programme, la date.
14.9 Dynamic Label Plus Si le fournisseur de programmes le supporte, le service Dynamic Label Plus permet par exemple d'afficher le nom de l'émission en cours ou le titre et l'artiste en plus. 14.10 Régler le DRC Le taux de compression compense les variations de dynamique et les variations de volume qui en découlent.
14.11 Supprimer les stations inactives Appuie sur le bouton MENU et sélectionne l'entrée avec les boutons ▲ /▼. > [Réglage de la recherche] > [Supprimer les chaînes inactives]. Appuie sur le bouton OK. > On te demande [Supprimer] si tu veux supprimer les émetteurs inactifs. Utilise ▲...
15.2 Réception FM avec informations RDS Le RDS est une méthode de transmission d'informations supplémentaires sur les stations FM. Les stations émettrices avec RDS diffusent par exemple leur nom de station ou le type de programme. Celle-ci est affichée sur l'écran. >...
Pour régler les stations les plus faibles, utilise la recherche manuelle des stations. 15.4 Régler manuellement la fréquence d'émission Appuie plusieurs fois brièvement sur les touches P+/▲ ou P-/▼ pour régler la > station, ou la fréquence, souhaitée. L'écran affiche la fréquence par incréments de 0,05 MHz. 15.5 Paramètre de recherche Dans cet élément de menu, tu peux régler la sensibilité...
15.6 Paramètres audio Appuie sur le bouton MENU et sélectionne l'entrée avec les boutons ▲ /▼. > [Paramètres audio] > [Sortie audio] et appuie sur le bouton OK. Utilise ▲ /▼ pour sélectionner [Stéréo possible] ou [Mono seulement] > pour lire en stéréo ou en son mono seulement lorsque la réception FM est faible.
Page 152
favoris 1...30 avec les touches ▲/▼ et appuie sur la touche OK.
Enregistrer la nouvelle chaîne sur l'emplacement de programme correspondant. 16 Streaming audio Bluetooth En mode Bluetooth, tu peux écouter la musique d'un smartphone ou d'une tablette connectée via le DIGITRADIO 11 IR. Pour cela, les deux appareils doivent d'abord être "couplés" ensemble. 16.1 Activer le mode Bluetooth Passe en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton MODE.
Lors de la première mise en marche, il faut d'abord coupler un appareil externe (smartphone/tablette). Si un appareil externe a déjà été couplé et qu'il se trouve à portée, la connexion se fait automatiquement. Selon l'appareil connecté, la lecture de la musique peut démarrer automatiquement.
> Sur ton lecteur de musique, sélectionne la liste des appareils Bluetooth trouvés. Cherche dans la liste l'entrée DIGITRADIO 11 IR et sélectionne-la. Si on te > demande d'entrer un PIN, entre "0000" (4x zéro). Si le couplage est réussi, [Connecté] s'affiche sur l'écran.
Page 156
Tu peux aussi utiliser les commandes de lecture de l'application musique de ton appareil externe. S'il n'y a pas de lecture ou si aucun appareil n'est couplé, le DIGITRADIO 11 IR se met en veille après environ 15 minutes. 16.4 Coller le couplage Pour annuler un couplage actif, sélectionne dans le MENU >...
17 Autres fonctions 17.1 Minuteur de sommeil Grâce à la minuterie de mise en veille, le DIGITRADIO 11 IR se met automatiquement en veille après la durée programmée. Appuie sur le bouton MENU et sélectionne l'entrée avec les boutons ▲ /▼.
17.2 Réveil Le réveil allume le DIGITRADIO 11 IR à l'heure de réveil programmée. Il est possible de programmer 2 heures de réveil. La description de la programmation du réveil 1 est donnée à titre d'exemple. 17.2.1 Configurer le réveil Tu ne peux pas utiliser la fonction de réveil tant que l'heure correcte n'a pas...
Page 159
Active le réveil [On] ou [Off]. Répétition > (Wdh.) Tu peux choisir ici entre Quotidien (tous les jours de la semaine), Une fois, > Jours de la semaine (lu-ve) ou Week-end (sa et di). Appuie sur le bouton OK pour valider le paramètre. Heure >...
Page 160
Favori Si tu as choisi la radio Internet, DAB+ ou FM, tu peux ensuite indiquer si tu veux être réveillé avec la dernière station écoutée ou avec une de ta liste de favoris. Durée Saisis ensuite la durée. Accepte la saisie en appuyant sur le bouton OK. >...
17.2.2 Eteindre le réveil après l'alarme Appuie sur le bouton On/Standby de la télécommande pour éteindre le > réveil. Si tu veux activer la fonction snooze, appuie plusieurs fois sur le bouton OK lorsque le réveil est actif. Tu peux rapidement activer ou désactiver les réveils enregistrés en sélectionnant le réveil correspondant dans l'aperçu des réveils et en maintenant ensuite la touche réveil de la télécommande enfoncée.
Utilise les boutons ▲ /▼ pour sélectionner soit [Aigus] pour ajuster les aigus, > soit [Basses] pour ajuster les basses. Appuie ensuite sur le bouton OK. Avec les boutons ▲ /▼, tu peux maintenant régler une valeur entre -14 et >...
Page 163
L'assistant réseau recherche maintenant tous les réseaux WLAN à portée et te les affiche. Sélectionne ensuite ton réseau WLAN en utilisant les boutons ▲ /▼ et OK. > Tu peux maintenant choisir d'utiliser la fonction WPS ou d'entrer ton mot de passe WLAN manuellement.
Page 164
Pour annuler la saisie, sélectionne le champ ABBR. et appuie sur...
Page 165
appuie sur le bouton OK. Si tu as fait une erreur de frappe, tu peux supprimer la dernière lettre saisie en sélectionnant le champ SUPPR. Pendant que le clavier virtuel est affiché sur l'écran, tu peux naviguer avec ▲ / ▼ de la télécommande.
Page 166
18.1.1.3 Configuration manuelle Sélectionne [Configurer manuellement] puis [Sans fil] pour commencer la > configuration manuelle. > Choisis maintenant si tu veux que ton routeur récupère automatiquement l'adresse IP, la passerelle, etc. (DHCP actif) ou si tu veux les saisir manuellement (DHCP inactif). BiGe note que la récupération automatique de l'adresse IP, de la passerelle, du masque de sous-réseau ne fonctionne que si la fonction DHCP est activée sur ton routeur.
Page 167
en cliquant sur OK pour lancer le processus.
Page 168
18.1.1.5 PIN Connect de TechniSat Tu peux contrôler le DIGITRADIO 11 IR avec l'application CONNECT de TechniSat. Pour cela, il faut entrer le PIN du DIGITRADIO 11 IR dans l'application. Tu peux modifier le PIN ici comme suit. Sous [TechniSat CONNECT PIN], saisis un code PIN à 4 chiffres et appuie sur >...
Page 169
(même en mode veille) [OUI], ou non [NON]. Attention, pour un fonctionnement et une utilisation sans restriction et sans problème via l'application TechniSat CONNECT, cette fonction doit rester activée. L'application TechniSat CONNECT peut être téléchargée dans les magasins d'applications de ton smartphone.
Page 170
Utilise les boutons ▲ /▼ pour sélectionner [Régler] et appuie sur OK. > > Les premiers chiffres (jour) de la date clignotent et peuvent être modifiés avec les touches ▲ /▼. La touche ▲ augmente la valeur, la touche ▼ diminue la valeur. Appuie sur le bouton OK pour valider le réglage.
Page 171
18.2.2 Mise à jour de l'heure Dans le sous-menu Synchroniser, tu peux définir si la mise à jour de l'heure doit se faire automatiquement via Internet, DAB+ ou FM (FM) ou si tu veux la saisir manuellement (point 18.2.1). Appuie sur le bouton MENU et utilise les boutons ▲ /▼ pour sélectionner >...
Page 172
appuie sur OK. Utilise ▲ /▼ pour sélectionner l'une des options suivantes : > [24 heures] [12 heures] Appuie sur le bouton OK pour enregistrer. > 18.2.4 Fuseau horaire et heure d'été Pour afficher correctement l'heure synchronisée via une connexion Internet, il est important de définir le fuseau horaire actuel ainsi que l'heure d'été...
18.3 Paramètres d'affichage Dans ce menu, tu peux configurer la luminosité de l'écran, la taille de l'image du diaporama et les informations supplémentaires. Appuie sur le bouton MENU, sélectionne l'entrée [Paramètres d'affichage]. > et appuie sur OK. Écran Ici, tu peux sélectionner (en fonction de la source actuellement sélectionnée), les informations supplémentaires d'affichage.
Page 174
Éclairage La luminosité de l'écran peut être réglée séparément pour le fonctionnement et la veille. Utilise ▲ /▼ pour sélectionner [éclairage]. > [Fonctionnement] règle la luminosité lorsque l'appareil est allumé. Tu peux choisir ici entre les niveaux de luminosité [Haut], [MiUel] et [Bas]. Utilise ▲ /▼ pour sélectionner un niveau de luminosité...
18.4 Langue Appuie sur le bouton MENU et sélectionne l'entrée avec les boutons ▲ / ▼. > [Paramètres système] > [Langue] et appuie sur OK. > Utilise ▲ / ▼ pour sélectionner l'une des langues disponibles et confirme ta sélection en appuyant sur OK. 18.5 Réglage d'usine Si tu changes l'emplacement de l'appareil, par exemple en cas de déménagement, il se peut que les chaînes enregistrées ne soient plus disponibles.
Appuie sur le bouton MENU et sélectionne l'entrée avec les boutons ▲ /▼. > [Paramètres système] > [Mise à jour SW] et appuie sur OK. Sélectionne [Auto-Update] si tu veux que le DIGITRADIO 11 IR recherche > périodiquement les nouvelles versions de socware.
Si une mise à jour Sokware a été trouvée, suis les instructions à l'écran. Pour trouver et télécharger les mises à jour de Sokware, le DIGITRADIO 11 IR doit être connecté à Internet. N'éteins pas le DIGITRADIO 11 IR pendant le processus de mise à...
19 Nettoyer AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d'électrocution, ne nettoie pas l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante. Débrancher le cordon d'alimentation avant le nettoyage ! Tu ne dois pas utiliser d'éponges à récurer, de poudres à récurer ou de solvants comme l'alcool ou l'essence.
Il n'y a pas de son. Augmente le volume. L'écran ne s'allume pas Débrancher l'appareil du réseau électrique et le réalimenter en électricité. La réception via DAB+/FM est Change la position de l'antenne ou du mauvaise. DIGITRADIO 11 IR. Symptôme Cause possible/remède...
Page 180
L'appareil ne se laisse pas utiliser Débrancher l'appareil du réseau électrique et le réalimenter en électricité. Pas de connexion Wi-Fi possible Relance l'assistant WLAN et vérifie que le mot de passe saisi est correct. Hors de portée de la réception WLAN. Réduis la portée du routeur sans fil.
Page 181
Symptôme Cause possible/remède L'appareil s'éteint tout seul Selon le mode de lecture, l'appareil se met automatiquement en mode veille lorsqu'il n'y a pas de lecture, que le volume a été baissé et qu'aucune manipulation n'a été effectuée pendant 15 minutes. Mauvaise connexion Bluetooth et Ne pas dépasser la portée maximale via ratés...
Page 182
La télécommande ne fonctionne BaGerien mal inséré ou faible. Vérifie la polarité. Change de baGeries. Connexion IR interrompue. Enlève les objets qui se trouvent entre la télécommande et l'appareil. Distance trop grande. Taille maximale. Distance de l'appareil : environ 4 mètres Pas de son sur l'amplificateur AV Est-ce que l'appareil externe est correctement...
21 Caractéristiques techniques / conseils du fabricant Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. Chemins de réception DAB+, FM, Internet, USB, fournisseur de services Alimentation électrique Bloc DC 5 V, 1 A via l'alimentation externe fournie d'alimentation Fréquences VHF : 87,5-108 MHz DAB+ : 174-240 MHz Bluetooth : 2,402-2,480 GHz Puissance d'émission : Classe 2/max.
Page 184
Écran 3,5" TFT-Color 480x320 pixels RGB Consommation d'électricité en fonctionnement max : 1,5 W en veille : 0,5 W En veille avec le réseau : 0,7 W Minimisation de la Si aucun signal n'est reproduit : DAB+, consommation (arrêt Bluetooth (si non connecté). automatique après 15 minutes en veille) Si le volume est baissé...
Page 185
Caractéristiques techniques de l'adaptateur secteur fourni Fabricant TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler- Straße 3, D-54550 Daun Identification du modèle YD-BA0500100EU-6C Tension d'entrée AC 230 V (± 10 %) Fréquence du courant alternatif d'entrée 50 Hz Tension de sortie DC 5,0 V...
22 Conseils pour l'élimination L'emballage de ton appareil se compose exclusivement de matériaux recyclables. Tu dois les trier de manière appropriée et les remettre au "système dual". Ce produit est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux à...
Page 187
Remarque importante sur l'élimination des piles/accumulateurs : les piles/accumulateurs peuvent contenir des substances qui nuisent à l'environnement et doivent être éliminés séparément de l'appareil. Pour connaître la composition chimique, consulte les données techniques ou l'impression sur la batterie/l'accumulateur. Tu dois donc impérativement te débarrasser des BaGeries/accumulateurs conformément aux dispositions légales en vigueur.
Page 192
Ze helpen je om de DIGITRADIO 11 IR veilig en zoals bedoeld te gebruiken. Het is bedoeld voor iedereen die de radio installeert, aansluit, bedient, schoonmaakt of weggooit.
Page 193
Veilig gebruik van de DIGITRADIO 11 IR............10 Juridische informatie..............14 Service-opmerkingen ..................17 Beschrijving van de DIGITRADIO 11 IR..........18 De omvang van de levering ................18 De speciale kenmerken van de DIGITRADIO 11 IR .........19 Illustraties......................20 De DIGITRADIO 11 IR gebruiksklaar maken.........23 Het apparaat instellen..................23 Antenne uitlijnen ....................24 Audio-aansluiting op stereosysteem, actieve luidspreker ........25...
Page 194
Steek BaGeries in afstandsbediening .............27 Algemene apparaatfuncties..............28 Het apparaat bedienen met de afstandsbediening..........28 Het apparaat inschakelen ................28 Het apparaat uitschakelen ................29 Bron selectie ....................29 Het volume instellen ..................29 Stomme ......................30 Weergave ......................31 Menubediening ................32 Eerste installatie ................34 Internetradio en podcasts ..............37 Kanalenlijst ......................37 Internetradiostations toevoegen aan je favorieten...........38 Een favoriete zender selecteren ..............38...
Page 195
Amazon Muziek ................40 KALM RADIO ..................41 Radio Klassiek Select ...............42 DAB+ radio ...................43 14.1 Wat is DAB+ ....................43 14.2 DAB+ radio-ontvangst inschakelen ..............44 14.3 Zoekloop uitvoeren ..................44 14.4 Kanaallijst selecteren ..................46 14.5 DAB+ zenders opslaan..................46 14.6 De geprogrammeerde zenders selecteren ............47 14.7 Een programmapositiegeheugen wissen ............47 14.8...
Page 196
15.4 De zendfrequentie handmatig instellen ............52 15.5 Zoek instelling ....................52 15.6 Audio-instellingen.....................53 15.7 FM-zenders opslaan..................53 15.8 De geprogrammeerde zenders selecteren ............54 15.9 Een programmapositiegeheugen wissen ............54 Bluetooth audiostreaming ............54 16.1 Bluetooth-modus activeren................54 16.2 Een extern apparaat koppelen ................55 16.3 Muziek afspelen ....................56 16.4 Schuif op koppeling ..................57 Andere functies ................58...
2 Veiligheidsinstructies 2.1 Gebruikte tekens en symbolen Geeft een veiligheidsinstructie aan die kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel als deze wordt genegeerd. Let op de volgende signaalwoorden: GEVAAR - Ernstig letsel met dodelijke afloop WAARSCHUWING - Ernstig letsel, mogelijk dodelijk LET OP - Verwondingen Geeft een opmerking aan die je in acht moet nemen om defecten aan het apparaat, gegevensverlies/misbruik of onbedoelde bediening te...
Page 199
Beschermingsklasse II - Elektrische apparaten van beschermingsklasse II zijn elektrische apparaten met doorlopende dubbele en/of versterkte isolatie en zonder aansluitmogelijkheden voor een aardleiding. De behuizing van een geïsoleerd elektrisch apparaat van beschermingsklasse II kan de extra of versterkte isolatie geheel of gedeeltelijk vormen. Je apparaat is voorzien van de CE-markering en voldoet aan alle vereiste EU- normen.
De gebruiksaanwijzing is bedoeld voor iedereen die het apparaat opstelt, bedient, reinigt of afdankt. 2.4 Veilig gebruik van de DIGITRADIO 11 IR Neem de volgende instructies in acht o m veiligheidsrisico's tot een minimum te beperken, schade aan het apparaat te voorkomen en bij te dragen aan de bescherming van het milieu.
Page 202
WAARSCHUWING! Open nooit het apparaat of de voedingseenheid! Het aanraken van levende delen is levensgevaarlijk! Neem alle volgende instructies in acht om het apparaat te gebruiken waarvoor het bedoeld is en om defecten aan het apparaat en persoonlijk letsel te voorkomen.
Page 203
Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de netspanning die op het typeplaatje staat. Probeer het apparaat nooit met een andere spanning te gebruiken. Gebruik alleen de meegeleverde originele netadapter. Omdat dit apparaat van het lichtnet wordt losgekoppeld door de stekker van de netadapter/netstekker uit het stopcontact te trekken, is het van essentieel belang dat deze altijd gemakkelijk toegankelijk is.
Page 204
Gebruik dit apparaat nooit zonder toezicht. Houd films en kleine onderdelen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking! Wijzigingen aan het apparaat zijn verboden. Omgaan met BaUeries Zorg ervoor dat BaGerien niet in de handen van kinderen komt. Kinderen zouden BaGerien in hun mond kunnen stoppen en doorslikken.
Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. 3 Juridische informatie TechniSat verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type DIGITRADIO 11 IR in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU De conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: hGp://konf.tsat.de/?ID=23601...
Page 206
Reproductie en vermenigvuldiging alleen met toestemming van de uitgever. De laatste versie van de gebruiksaanwijzing is beschikbaar in PDF-formaat in het downloadgedeelte van de TechniSat website op www.technisat.de. DIGITRADIO 11 IR en TechniSat zijn geregistreerde handelsmerken van: TechniSat Digital GmbH Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
Page 207
In de onderstaande landen mag het apparaat alleen binnenshuis in het 5GHz WLAN-bereik worden gebruikt. Alle afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing dienen alleen ter illustratie en kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
Page 208
Ma. - Vr. 8:00 - 18:00 onder Tel.: 03925/9220 1800. Reparatieopdrachten kunnen ook direct online worden aangevraagd op www.technisat.de/reparatur. Als je het apparaat moet retourneren, gebruik dan alleen het volgende adres: TechniSat Digital GmbH Servicecentrum Nordstr. 4a 39418 Staßfurt...
4 Beschrijving van de DIGITRADIO 11 IR 4.1 De omvang van de levering Controleer voor ingebruikname of de levering compleet is: 1x DIGITRADIO 11 IR 1x afstandsbediening + BaGerien 1x gebruiksaanwijzing 1x USB oplaadkabel 1x netadapter 1x werpantenne 1x audiokabel...
4.2 De speciale kenmerken van de DIGITRADIO 11 IR De DIGITRADIO 11 IR bestaat uit een DAB+/UKW/Internet radio-ontvanger met de volgende functies: Je kunt tot 30 DAB+/ FM/internet radiostations opslaan. De radio ontvangt op de frequenties FM 87.5-108 MHz (analoog) en DAB+ 174.9-239.2 MHz (digitale antenne).
Page 213
4.3.3 Afstandsbediening Dempen/stillen Programma + / ▲ Equalizer/EQ Volume + / ▶ SCAN Programma - / ▼ Herhaling INFO Willekeurig Numerieke afspelen* toetsen / toetsen voor direct kiezen Vorige titel Favoriete herinnering Stop MENU OK / Selectie Volume - / ◀ TERUG / Terug Cijferinvoer** Aan/stand-by...
Houd er rekening mee dat de voetjes van het apparaat gekleurde vlekken kunnen achterlaten op bepaalde meubeloppervlakken. Gebruik bescherming tussen je meubels en het apparaat. Houd de DIGITRADIO 11 IR uit de buurt van apparaten die sterke magnetische velden genereren. Anders kan er ontvangststoring optreden. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
Steek de antenne in de RF IN antenneaansluiting (3) aan de > achterkant van de DIGITRADIO 11 IR. Opmerking: De exacte uitlijning van de antenne is belangrijk, vooral in de randgebieden van DAB+ ontvangst. Op internet kun je bijvoorbeeld het volgende vinden "www.dabplus.de"...
5.3 Audio-aansluiting op stereosysteem, actieve luidspreker Sluit de DIGITRADIO 11 IR aan via de analoge audio-uitgang (5), bijvoorbeeld op > de AUDIO-IN ingang van een stereo-installatie of AV-versterker. Gebruik hiervoor de meegeleverde audio-aansluitkabel (afhankelijk van de ingang van de AV- versterker kan een speciale kabel nodig zijn).
Page 217
> Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de netadapter en sluit deze aan op de DC-IN aansluiting aan de achterkant van de DIGITRADIO 11 IR. Sluit vervolgens de netadapter aan op het lichtnet.
Page 218
5.5 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen > Open het batterijvakje aan de achterkant van de afstandsbediening door het in de richting van de pijl te schuiven. > Plaats de batterijen (2x AAA 1,5V) in het batterijvak volgens de polariteit die in het batterijvak is aangegeven.
6 Algemene apparaatfuncties 6.1 Het apparaat bedienen met de afstandsbediening Je kunt de infrarood afstandsbediening gebruiken om de belangrijkste functies van het apparaat vanuit je luie stoel te bedienen. Let op de volgende punten als je het apparaat bedient met de afstandsbediening: Richt de afstandsbediening op de IR-ontvanger (3) aan de voorkant van het >...
Na de eerste keer inschakelen moet je eerst de wizard voor eerste installatie configureren. Meer informatie hierover vind je in hoofdstuk "8 Eerste installatie" op pagina 34. 6.3 Schakel het apparaat uit Je kunt het apparaat op stand-by zetten door op de toets Aan/Stand-by >...
Als het volume helemaal omlaag wordt gezet of het geluid wordt gedempt met de knop MUTE (14), schakelt het apparaat na ongeveer 15 minuten over naar de stand-bymodus. 6.6 Stomme Je kunt het volume dempen door op de knop MUTE (14) te drukken. >...
6.7 Weergave Huidige bron DAB+ 11:39 Tijd van de dag Deutschlandfunk Kanaalnaam, Deutschlandfunk titel, artiest, - Alles wat telt aanvullende informatie, menu, lijsten Statusbalk met WLAN- en DAB+/FM- ontvangststerkte, actieve wekkers, stereo/mono enz. Het scherm kan variëren afhankelijk van de geselecteerde functie/bron. Volg de instructies op het display.
> De extra informatie die wordt weergegeven op het scherm, zoals de titel, artiest of uitzendfrequentie, kan worden aangepast en doorlopen afhankelijk van de bron/zender met de INFO-toets. 6.7.1 Display-schermen oproepen Door meerdere keren op de INFO knop (37) te drukken terwijl je een bron >...
Page 224
momenteel geselecteerde bron en de systeeminstellingen. Druk op de knop MENU om het hoofdmenu te openen.
Page 225
Met de knoppen ▲/▼ op de afstandsbediening kun je door de instellingen en opties navigeren. Druk op de knop OK op de afstandsbediening om een selectie te maken of een functie te activeren. Een "*" markeert de huidige selectie. Druk op de knop TERUG (24) om één stap terug te gaan. >...
8 Eerste installatie Nadat je de DIGITRADIO 11 IR voor de eerste keer hebt ingeschakeld, moet je eerst de bedieningstaal selecteren en kun je daarna de wizard voor de eerste installatie starten. Alle instellingen kunnen ook op een later tijdstip via het menu worden gewijzigd.
Page 228
> Je kunt nu aangeven of de DIGITRADIO 11 IR ook in stand-bymodus verbonden moet blijven met internet. Dit kan bijvoorbeeld voordelig zijn voor app-bediening (TechniSat Connect app). D i t verhoogt echter ook het stroomverbruik in stand-bymodus.
Page 229
Terwijl het virtuele toetsenbord op het scherm wordt weergegeven, kun je navigeren met ▲ / ▼ op de afstandsbediening. De knoppen ▲ / ▼ verplaatsen de markering omhoog en omlaag, de knoppen ◀ / ▶ verplaatsen de markering naar rechts en links. Als het wachtwoord correct was, verschijnt [Verbonden] op het scherm.
9 Internetradio en podcasts De DIGITRADIO 11 IR is uitgerust met een internetradio-ontvanger. Om internetradiozenders/stations/podcasts te kunnen ontvangen, heb je een WLAN- router met internettoegang nodig. Druk op de MODE knop totdat [Internet Radio] of [Podcast] op het display >...
Om meer informatie over de huidige zender te krijgen, druk je meerdere keren op de INFO knop (punt 6.7.1). 9.2 Internetradiostations toevoegen aan je favorieten Het favorietengeheugen kan tot 30 zenders opslaan. De opgeslagen zenders blijven bewaard, zelfs na een stroomstoring. >...
Alternatief: Druk kort op de knop FAV, gebruik de knoppen ▲/▼ om een favoriete > geheugenlocatie 1...30 te selecteren en druk op de knop OK. 9.4 Een programmapositiegeheugen wissen > Sla gewoon een nieuw kanaal op in de relevante programmapositie. 10 Spotify aansluiten Druk op de MODE knop totdat [Spotify Connect] op het display verschijnt.
De Spotify Sokware is onderworpen aan driG provider licenties, die je hier kunt vinden: hGp://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 11 Amazon Muziek Druk op de knop MODE totdat [Amazon Music] op het display verschijnt. > Amazon Music vereist actieve internettoegang. Als je Amazon Music voor het eerst start zonder een Wi-Fi-verbinding te hebben geconfigureerd tijdens de eerste installatie, moet je eerst een Wi-Fi-verbinding instellen.
Je moet ook de TechniSat CONNECT app geïnstalleerd hebben op je smartphone of tablet (gratis verkrijgbaar in de respectievelijke app stores). Open de TechniSat CONNECT app en selecteer de besturingsfunctie. > Selecteer > Amazon Music onder het tabblad BRON. >...
Page 235
Selecteer Inloggen en druk op OK. Je moet dan de gebruikersnaam en het > wachtwoord voor je Calm account invoeren. > Je kunt dan een muzieknummer uit verschillende categorieën selecteren en het afspelen door op OK te drukken. De opslagruimte voor favorieten is beperkt tot 8 afspeellijsten. 13 Klassieke radio selecteren Druk op de MODE knop totdat [Classic Radio Select] op het display >...
> Voer de gebruikersnaam (e-mail) en het wachtwoord van je Klassik Radio Select account in. > Je kunt dan een muzieknummer uit verschillende categorieën selecteren en het afspelen door op OK te drukken. Optioneel kun je ook muziek en afspeellijsten maken/beheren op hGps://play.klassikradio.de/.
14.2 DAB+ radio-ontvangst inschakelen Druk op de MODE knop totdat [DAB+ Radio] op het display verschijnt. > Wanneer DAB+ voor de eerste keer wordt gestart, wordt een volledige zenderzoekopdracht uitgevoerd. Vervolgens wordt de zenderlijst weergegeven (zie punt 14.4). 14.3 Zoekloop uitvoeren De automatische zoekfunctie scant alle DAB Band III kanalen en vindt zo alle zenders die in het ontvangstgebied worden uitgezonden.
Page 238
Tijdens het zoeken worden een voortgangsbalk en het aantal gevonden kanalen weergegeven. Als er geen zender wordt gevonden, controleer dan de antenne en verander zo nodig de installatielocatie (punt 5.2). 14.3.1 Handmatig zoeken Dit menu-item wordt gebruikt om de ontvangstkanalen te controleren en kan worden gebruikt om de antenne uit te lijnen.
14.4 Kanaallijst selecteren Druk op de knoppen P+/▲ of P-/▼ om tussen de beschikbare kanalen te > schakelen. Alternatief: > Open het menu en gebruik de knoppen ▲ /▼ om het menu-item te selecteren. [Kanaallijst] en druk op de knop OK. Afhankelijk van de instelling onder MENU >...
> Extra zenders opslaan: Herhaal het proces. Als alternatief en voor geheugenlocaties 11 ... 30: Houd de FAV knop ingedrukt, gebruik de ▲/▼ knoppen om een > favoriete geheugenlocatie 1...30 te selecteren en druk op de OK knop. 14.6 De geprogrammeerde zenders selecteren Druk kort op de gewenste cijfertoets 0 ...
14.8 Signaalsterkte Druk meerdere keren op de INFO knop. De signaalsterkte wordt weergegeven. > > Het niveau van de signaalsterktebalk toont het huidige niveau: Signaalsterkte Minimale signaalsterkte Zenders waarvan het niveau lager is dan de vereiste minimale signaalsterkte zenden geen voldoende signaal uit. Lijn indien nodig de antenne uit zoals beschreven onder punt 5.2 beschreven van.
14.9 Dynamisch etiket plus Als dit door de programma-aanbieder wordt ondersteund, kan met de Dynamic Label Plus-service bijvoorbeeld ook de naam van het huidige programma of de titel en artiest worden weergegeven. 14.10 DRC instellen De compressiesnelheid compenseert dynamische fluctuaties en de bijbehorende volumeveranderingen.
14.11 Inactieve stations verwijderen Druk op de knop MENU en gebruik de knoppen ▲ /▼ om de invoer te selecteren. > [Zoek instelling] > [Verwijder inactieve kanalen]. Druk op de knop OK. > Je krijgt de vraag [Verwijderen] of de inactieve zenders moeten worden verwijderd. Selecteer met ▲...
15.2 FM-ontvangst met RDS-informatie RDS is een procedure voor het uitzenden van extra informatie over FM-zenders. Zenders met RDS geven bijvoorbeeld hun zendernaam of programmatype door. Dit wordt weergegeven op het display. > Het apparaat kan RDS-informatie ontvangen: RT (radiotekst), PS (stationsnaam), PTY (programmatype) vertegenwoordigen.
Om af te stemmen op zwakkere zenders, gebruik je de handmatige zenderzoekfunctie. 15.4 Stel de zendfrequentie handmatig in > Druk een paar keer kort op de knoppen P+/▲ of P-/▼ om de gewenste zender of frequentie in te stellen. Het display toont de frequentie in stappen van 0,05 MHz. 15.5 Zoek instelling De gevoeligheid van de zoekloop kan worden ingesteld in dit menu.
15.6 Audio-instellingen Druk op de knop MENU en gebruik de knoppen ▲ /▼ om de invoer te selecteren. > [Geluidsinstellingen] > [Audio-uitvoer] en druk op de OK-knop. Gebruik ▲ /▼ om [Stereo mogelijk] of [Alleen mono] te selecteren om > in stereo of alleen monogeluid af te spelen als de FM-ontvangst zwak is.
Sla het nieuwe kanaal op in de relevante programmapositie. 16 Bluetooth audiostreaming In de Bluetooth-modus kun je muziek afspelen van een aangesloten smartphone of tablet via de DIGITRADIO 11 IR. Hiervoor moeten beide apparaten eerst met elkaar worden "gekoppeld". 16.1 Bluetooth-modus activeren Schakel over naar de Bluetooth-modus door op de MODE-knop te drukken.
Bij de eerste keer inschakelen moet een extern apparaat (smartphone/tablet) eerst gekoppeld worden. Als een extern apparaat dat binnen bereik is al gekoppeld is, wordt de verbinding automatisch tot stand gebracht. Afhankelijk van het verbonden apparaat kan het afspelen van muziek automatisch starten. 16.2 Extern apparaat Koppelen >...
> Selecteer de lijst met Bluetooth-apparaten op je muziekspeler. Zoek het DIGITRADIO 11 IR item in de lijst en selecteer het. Als je wordt > gevraagd om een pincode in te voeren, voer dan "0000" (4x nul) in. Als het koppelen gelukt is, verschijnt [Verbonden] op het scherm.
Page 251
Om een actieve koppeling te annuleren, selecteer je MENU > [Ontkoppelen] en druk je op de OK-knop. Merk op dat het apparaat dat ontkoppeld moet worden, verbonden moet zijn met de DIGITRADIO 11 IR als je het wilt ontkoppelen. Je kunt vervolgens een nieuw apparaat koppelen zoals beschreven in hoofdstuk 16.2.
17 Verdere functies 17.1 Slaaptimer De slaaptimer zet de DIGITRADIO 11 IR automatisch op stand-by na de ingestelde tijd. Druk op de knop MENU en gebruik de knoppen ▲ /▼ om de invoer te selecteren. > [Slaaptimer]. Druk op de knop OK.
17.2 Wekker De wekker schakelt de DIGITRADIO 11 IR in op de ingestelde alarmtijd. Er kunnen twee wektijden worden geprogrammeerd. De programmering van wekker 1 wordt hieronder als voorbeeld beschreven. 17.2.1 Alarmklok instellen Je kunt de alarmfunctie alleen gebruiken als de juiste tijd is ingesteld.
Page 254
De wekker [Aan] of [Uit] zetten. > Herhalen (Repeat) Je kunt kiezen tussen Dagelijks (elke dag van de week), Eenmalig, > Weekdagen (ma. - vr.) of Weekenden (za. en zo.). Druk op de knop OK om de instelling te accepteren. Tijd van de dag >...
Page 255
Favoriet Als je internetradio, DAB+ of FM hebt geselecteerd, kun je aangeven of je gewekt wilt worden met de zender waar je het laatst naar hebt geluisterd of met een zender uit je favorietenlijst. Duur Voer dan de duur in. Accepteer de invoer door op de knop OK te drukken. >...
17.2.2 Zet de wekker uit na het alarm Druk op de Aan/Standby knop op de afstandsbediening om de wekker uit > te zetten. Als je de sluimerfunctie wilt activeren, druk dan een paar keer op de OK knop terwijl de wekker actief is. Je kunt opgeslagen wekkers snel activeren of deactiveren door de betreffende wekker te selecteren in het wekkeroverzicht en vervolgens de wekkerknop op de afstandsbediening ingedrukt te houden.
Gebruik de knoppen ▲ /▼ om [Treble] te selecteren om de hoge tonen in te > stellen of [Bass] om de lage tonen in te stellen. Druk vervolgens op de knop > Je kunt nu met de knoppen ▲ /▼ een waarde instellen tussen -14 en +14 dB.
Page 258
De netwerkwizard zoekt nu naar alle WLAN-netwerken binnen bereik en geeft ze weer. Selecteer vervolgens je Wi-Fi-netwerk met de knoppen ▲ /▼ en OK. > Je kunt nu kiezen of je de WPS-functie wilt gebruiken of je WLAN- wachtwoord handmatig wilt invoeren. >...
Page 259
de knop OK. Als je een typefout hebt gemaakt, kun je de laatst ingevoerde letter verwijderen door het veld DEL te selecteren. Terwijl het virtuele toetsenbord op het scherm wordt weergegeven, kun je navigeren met ▲ / ▼ op de afstandsbediening. De knoppen ▲ / ▼ verplaatsen de markering omhoog en omlaag, de knoppen ◀...
Page 260
18.1.1.3 Handmatige configuratie Selecteer [Handmatig instellen] en vervolgens [Draadloos] om de > handmatige configuratie te starten. > Kies nu of je wilt dat je router het IP-adres, de gateway enz. automatisch ophaalt (DHCP actief) of dat je deze handmatig invoert (DHCP inactief). Houd er rekening mee dat het automatisch ophalen van het IP-adres, de gateway en het subnetmasker alleen werkt als de DHCP-functie is geactiveerd in je router.
Page 261
18.1.1.5 TechniSat Connect PIN Je kunt de DIGITRADIO 11 IR bedienen met de TechniSat CONNECT App. Hiervoor moet de PIN van de DIGITRADIO 11 IR worden ingevoerd in de app. Je kunt de PIN hier als volgt wijzigen. Voer een 4-cijferige PIN in onder [TechniSat CONNECT PIN] en druk op de >...
Houd er rekening mee dat deze functie ingeschakeld moet blijven voor een onbeperkte en soepele bediening en bediening via de TechniSat CONNECT app. De TechniSat CONNECT app kun je downloaden in de app stores van je smartphone. Als [NO] is geselecteerd, wordt de WLAN-verbinding alleen gemaakt als deze nodig is voor een afspeelbron (bijv.
Page 263
Selecteer [Set] met de knoppen ▲ /▼ en druk op OK. > > De eerste cijfers (dag) van de datum knipperen en kunnen worden gewijzigd met de knoppen ▲ /▼. De ▲ knop verhoogt de waarde, de ▼ knop verlaagt de waarde. Druk op OK om de instelling te accepteren.
Page 264
18.2.2 Tijd update In het submenu Synchronise kun je aangeven of de tijd automatisch moet worden bijgewerkt via internet, DAB+ of FM (FM) of dat je de tijd handmatig wilt invoeren (sectie 18.2.1). Druk op de knop MENU en gebruik de knoppen ▲ /▼ om >...
Page 265
druk op OK. Gebruik ▲ /▼ om een van de volgende opties te selecteren: > [24 uur] [12 uur] Druk op OK om op te slaan. > 18.2.4 Tijdzone en zomertijd Voor de juiste weergave van de tijd, die via een internetverbinding w o r d t gesynchroniseerd, is het belangrijk om ook de huidige tijdzone en zomer- of wintertijd in te stellen.
Page 266
18.3 Instellingen weergeven In dit menu kun je de helderheid van het scherm, de afbeeldingsgrootte van de diashow en de aanvullende informatie configureren. Druk op de MENU-knop en selecteer het item [Display settings]. > en druk op OK. Weergave Hier kun je de extra weergave-informatie selecteren (afhankelijk van de momenteel geselecteerde bron).
Page 267
Verlichting De helderheid van het scherm kan afzonderlijk worden geregeld voor gebruik en stand-by. Gebruik ▲ /▼ om het item [Verlichting] te selecteren. > [Bediening] regelt de helderheid bij inschakelen. Je kunt kiezen uit de helderheidsniveaus [Hoog], [Gemiddeld] en [Laag]. Gebruik ▲ /▼ om een helderheidsniveau te selecteren en druk op OK om op te slaan.
18.4 Taal Druk op de knop MENU en gebruik de knoppen ▲ / ▼ om het item te selecteren. > [Systeeminstellingen] > [Taal] en druk op OK. > Gebruik ▲ / ▼ om een van de beschikbare talen te selecteren en bevestig je keuze door op de knop OK te drukken.
18.7 SW update Van tijd tot tijd kunnen software-updates worden geleverd, die verbeteringen of bugfixes kunnen bevatten. De DIGITRADIO 11 IR is daarom altijd up-to-date. Druk op de knop MENU en gebruik de knoppen ▲ /▼ om de invoer te selecteren.
Als er een Sokware-update wordt gevonden, volg dan de instructies op het scherm. Om software-updates te vinden en te downloaden, moet de DIGITRADIO 11 IR verbonden zijn met internet. Schakel de DIGITRADIO 11 IR niet uit tijdens het updateproces! 18.8 Eerste installatie De wizard voor eerste installatie kan hier opnieuw worden opgeroepen.
19 Schoonmaken WAARSCHUWING! Reinig het apparaat niet met een natte doek of onder stromend water om het risico op elektrische schokken te voorkomen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt! Gebruik geen schuursponsjes, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Er is geen geluid te horen. Verhoog het volume. Het scherm wordt niet ingeschakeld. Haal de stekker uit het stopcontact en zet het apparaat weer aan. De ontvangst via DAB+/FM is Verander de positie van de antenne of de slecht. DIGITRADIO 11 IR.
Page 273
Symptoom Mogelijke oorzaak/remedie Apparaat kan niet worden bediend. Haal de stekker uit het stopcontact en zet het apparaat weer aan. Geen WLAN-verbinding mogelijk Start de WLAN-wizard opnieuw en controleer of het wachtwoord correct is ingevoerd. Buiten bereik van WLAN-ontvangst. Beperk het bereik tot de WLAN-router Nieuwe WLAN-apparaten zijn mogelijk niet geautoriseerd.
Page 274
Symptoom Mogelijke oorzaak/remedie Apparaat schakelt automatisch uit. Afhankelijk van de afspeelmodus schakelt het apparaat automatisch over naar de stand- bymodus als er niet wordt afgespeeld, het volume is verlaagd en er gedurende 15 minuten geen bediening heeft plaatsgevonden. Slechte Bluetooth-verbinding en Overschrijd het maximale bereik van 10m niet uitval via Bluetooth.
Page 275
De afstandsbediening werkt niet. BaGeria verkeerd geplaatst of zwak. Controleer de polariteit. Verander de BaGeries. IR-verbinding onderbroken. Verwijder voorwerpen die zich tussen de afstandsbediening en het apparaat bevinden. Afstand te groot. Max. Afstand tot het apparaat: ca. 4 meter Geen geluid op de externe AV- Is het externe apparaat goed aangesloten? versterker.
Page 277
Stroomverbruik in bedrijf max: 1,5 W stand-by: 0,5 W Stand-by met netwerk: 0,7 W Verbruiksminimalisatie Als er geen signaal wordt afgespeeld: DAB+, (automatische uitschakeling na Bluetooth (indien niet aangesloten). 15 minuten in stand-by) Als het volume lager staat: DAB+, FM, Bluetooth Gewicht (g) Omgevingsomstandigheden...
Page 278
Technische gegevens van de meegeleverde voedingseenheid Fabrikant TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler- Straße 3, D-54550 Daun Modelaanduiding YD-BA0500100EU-6C Ingangsspanning AC 230 V (± 10 %) Ingangsfrequentie wisselstroom 50 Hz Uitgangsspanning DC 5,0 V Uitgangsstroom 1,0 A Uitgangsvermogen 5,0 W Consistente efficiëntie in gebruik...
22 Instructies voor verwijdering De verpakking van je apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Sorteer ze dienovereenkomstig en lever ze in bij het "Dual System". Dit product is gelabeld in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en mag aan het einde van de levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Page 280
Belangrijke opmerking over het weggooien van batterijen/oplaadbare accu's: Batterijen/oplaadbare accu's kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu en moeten apart van het apparaat worden weggegooid. Raadpleeg voor de chemische samenstelling de technische gegevens of de opdruk op de batterij. Het is daarom essentieel dat je BaGeria/oplaadbare batterijen weggooit volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Page 282
Alles over je TechniSat product in een app. "č " ° " TechniSat 20240220ORV5...
Need help?
Do you have a question about the DIGITRADIO 11 IR and is the answer not in the manual?
Questions and answers