ulsonix ULX-DRYER150 User Manual

Floor fryer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
B R U K S A N V I S N I N G
I N S T R U Ç Õ E S DE UT I L I Z A Ç Ã O
P O U Ž Í V A T E Ľ S K Á P R Í R U Č K A
Р Ъ К О В О Д С Т В О З А У П О Т Р Е Б А
Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
U P U T E Z A U P O R A B U
N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
M A N U A L D E U T I L I Z A R E
N A V O D I L A Z A U P O R A B O
FLOOR DRYER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ULX-DRYER150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ulsonix ULX-DRYER150

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | ULX-DRYER150 SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
  • Page 3: Technische Daten

    Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten des Parameters des Parameters Beschreibung Wert Produktname Wäschetrockner Modell ULX-DRYER150 Nennspannung [V] / Frequenz 230 / 50 [Hz] Nennleistung [W] Abmessungen [Breite x Tiefe x 270 x 240 x 320 Höhe; mm] Gewicht [kg] Diese Maschine hat die Vorteile einer bequemen Bedienung, eines sicheren Gebrauchs und eines guten Belüftungseffekts.
  • Page 4 Vorsichtsmaßnahmen 1. Überwachung der Nutzung • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) benutzt zu werden, die körperlich schwach, reaktionsschwach oder geistig behindert sind, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet oder unterstützt. 2.
  • Page 5 Beschädigung oder Alterung. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. 10. Trennen des Geräts vom Stromnetz Ziehen Sie nicht am Netzkabel und verwenden Sie nicht das Gehäuse des • Geräts, um den Netzstecker zu entfernen. Ziehen Sie den Stecker des Geräts immer am Stecker selbst.
  • Page 6 Betriebsanleitung 1. Netzschalter ( Symbol) Drücken Sie diese Taste, um den Ventilator ein- oder auszuschalten. 2. Einstellung der Windgeschwindigkeit (Symbol Drücken Sie diese Taste, um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen. Der Ventilator hat drei Geschwindigkeitsstufen: Drücken Sie einmal, um den 1. Gang (niedrigste ...
  • Page 7 Explosionszeichnung Linkes Netz 6*20*1,5 Meson Gummi-Füße M6-Gewindeschutzmutter Linkes Gehäuse Stromkabel Luftauslass Crimpsitz Innenverkleidung des Luftkanals Isolierende Dichtung Rechtes Gehäuse PA3*10 TAH4*10 Selbstschneidende Kapazität Schrauben Rechte Seite Netz Negativ-Ionen-Generator Motor TT4*10 Selbstschneidende Schraube Befestigungsplatte LCD-Bedienfeld TAH4*10 Selbstschneidende Abdeckung des Griffs Schraube Windradbuchse LCD-Aufkleber 170mm Windrad...
  • Page 9: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Wartungs- und Pflegehinweise 1. Gewässerschutz Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Achten Sie darauf, dass während des Gebrauchs kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Gehäuse gelangt, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. 2. Wartung von Motoren Versuchen Sie nicht, wesentliche Teile des Motors selbst zu zerlegen oder auszutauschen.
  • Page 10: Technical Data

    English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter Parameter description value Product name Floor dryer Model ULX-DRYER150 Rated voltage [V~] / 230 / 50 Frequency [Hz] Rated power [W] Dimensions [Width x Depth x 270 x 240 x 320 Height; mm] Weight [kg] This machine has the advantages of convenient operation, safe use and good ventilation effect.
  • Page 11 Precautions 1. Supervision of Use • This machine is not intended to be used by individuals (including children) who are physically weak, slow to respond, or mentally handicapped unless they are under the guidance or assistance of someone responsible for their safety.
  • Page 12 • Do not install an external governor on this machine. 12. Water Resistance This product is not waterproof. It is intended for indoor use only. Do not • expose it to rain or use it near water sources such as water tanks, pools, or areas prone to flooding.
  • Page 13 Operating Instructions 1. Power Switch ( icon) Press this button to turn the fan on or off. 2. Wind Speed Adjustment ( icon) Press this button to adjust the fan speed. The fan has three speed settings: Press once to select the 1st gear (lowest speed). ...
  • Page 14: Exploded View

    Exploded View Left net 6*20*1.5 meson Rubber feet M6 anti-thread nut Left housing Power cable Air outlet Crimping seat Air duct inner panel Insulating gasket Right housing PA3*10 TAH4*10 Self-tapping screws Capacitance Right side net Negative ion generator Motor TT4*10 Self-tapping screw Clamping plate LCD control panel TAH4*10 Self-tapping screw...
  • Page 15: Maintenance And Care Instructions

    Maintenance and Care Instructions 1. Water Protection This product is not waterproof. Ensure that water or detergents do not enter the body during use to prevent electric shock. 2. Motor Maintenance Do not attempt to disassemble or replace any main parts of the motor yourself.
  • Page 16: Dane Techniczne

    Dane techniczne Parametru Parametru opis wartość Nazwa produktu Suszarka podłogowa Model ULX-DRYER150 Napięcie znamionowe [V] / 230 / 50 Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa[W] Wymiary [Szerokość x 270x240x320 Głębokość x Wysokość; mm] Ciężar [kg] Urządzenie to charakteryzuje się...
  • Page 17: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności 1. Nadzór nad użytkowaniem • Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci), które są słabe fizycznie, wolno reagują lub są upośledzone umysłowo, chyba że znajdują się pod opieką lub pomocą osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
  • Page 18 9. Obsługa przewodu zasilającego • Unikaj przeciągania przewodu zasilającego przez ostre krawędzie i rogi. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy przewód zasilający nie nosi śladów uszkodzeń lub zużycia. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony. 10. Odłączanie maszyny • Nie ciągnij za przewód zasilający i nie wyciągaj wtyczki z gniazdka, trzymając ją...
  • Page 19 Instrukcja obsługi 1. Wyłącznik zasilania ( ikona) Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć wentylator. 2. Regulacja prędkości wiatru ( ikona) Naciśnij ten przycisk, aby dostosować prędkość wentylatora. Wentylator posiada trzy ustawienia prędkości: Naciśnij raz, aby wybrać 1 bieg (najniższą prędkość). ...
  • Page 20 Widok wybuchowy Lewa siatka 6*20*1,5 mezonu Gumowe nóżki Nakrętka antygwintowa M6 Lewa obudowa Kabel zasilający Wylot powietrza Gniazdo zaciskowe Panel wewnętrzny kanału Uszczelka izolacyjna powietrznego Obudowa prawa PA3*10 Wkręty samogwintujące TAH4*10 Pojemność Siatka po prawej stronie Generator jonów ujemnych Silnik Wkręt samogwintujący TT4*10 Płytka mocująca Panel sterowania LCD...
  • Page 21 Instrukcje dotyczące konserwacji i pielęgnacji 1. Ochrona wody Ten produkt nie jest wodoodporny. Aby uniknąć porażenia prądem, należy zadbać o to, aby podczas użytkowania urządzenia do wnętrza ciała nie dostała się woda ani detergenty. 2. Konserwacja silnika Nie próbuj samodzielnie demontować ani wymieniać żadnych głównych części silnika.
  • Page 22: Technické Údaje

    Technické údaje Parametru Parametru popis hodnota Název výrobku Podlahová sušička Model ULX-DRYER150 Jmenovité napětí [V] / 230 / 50 Frekvence [Hz] Jmenovitý výkon[W] Rozměry [šířka x hloubka x 270 x 240 x 320 výška; mm] Hmotnost [kg] Tento stroj má výhody pohodlného ovládání, bezpečného používání a dobrého ventilačního účinku.
  • Page 23 Opatření 1. Dohled nad používáním • Tento stroj není určen k použití jednotlivci (včetně dětí), kteří jsou fyzicky slabí, pomalí reagující nebo mentálně postižení, pokud nejsou pod vedením nebo pomocí někoho odpovědného za jejich bezpečnost. 2. Bezpečnost dětí • Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se strojem nebudou hrát.
  • Page 24 • Tento výrobek není voděodolný. Je určen pouze pro vnitřní použití. Nevystavujte jej dešti ani jej nepoužívejte v blízkosti vodních zdrojů, jako jsou vodní nádrže, bazény nebo oblasti náchylné k zaplavení. Zabraňte namočení stroje, protože by to mohlo způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu.
  • Page 25 Návod k obsluze 1. Vypínač ( ikona) Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete ventilátor. 2. Nastavení rychlosti větru ( ikona) Stisknutím tohoto tlačítka upravíte rychlost ventilátoru. Ventilátor má tři nastavení rychlosti: Jedním stisknutím zvolíte 1. rychlostní stupeň (nejnižší  rychlost). Dalším stisknutím přepnete na 2.
  • Page 26 Rozložený pohled Levá síť 6*20*1,5 mezonu Gumové nožky Matice proti závitu M6 Levé bydlení Napájecí kabel Vzduchový výstup Krimpovací sedadlo Vnitřní panel vzduchovodu Izolační těsnění Správné bydlení PA3*10 TAH4*10 Samořezné šrouby Kapacita Síť na pravé straně Generátor záporných iontů Motor TT4*10 Samořezný...
  • Page 27 Návod na údržbu a ošetřování 1. Ochrana vody Tento výrobek není voděodolný. Zajistěte, aby se voda nebo čisticí prostředky během používání nedostaly do těla, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. 2. Údržba motoru Nepokoušejte se sami rozebrat nebo vyměnit žádné hlavní části motoru.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques du paramètre du paramètre description valeur Nom de produit Séchoir à plancher Modèle ULX-DRYER150 Tension nominale [V] / 230 / 50 Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] Dimensions [Largeur x 270 x 240 x 320 profondeur x hauteur ; mm] Poids [kg] Cette machine présente les avantages d'un fonctionnement pratique, d'une utilisation...
  • Page 29 Précautions 1. Supervision de l'utilisation • Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) physiquement faibles, lentes à réagir ou handicapées mentales, à moins qu'elles ne soient sous la direction ou l'assistance d'une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 30 signe de dommage ou de vieillissement avant chaque utilisation. N'utilisez pas la machine si le cordon est endommagé. 10. Débrancher la machine Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et n’utilisez pas le corps de la • machine pour retirer la fiche d’alimentation. Débranchez toujours la machine en tenant la fiche elle-même.
  • Page 31 Mode d'emploi 1. Interrupteur d'alimentation ( icône) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le ventilateur. 2. Réglage de la vitesse du vent ( icône) Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse du ventilateur. Le ventilateur dispose de trois réglages de vitesse : Appuyez une fois pour sélectionner la 1ère vitesse (vitesse ...
  • Page 32: Vue Éclatée

    Vue éclatée Filet gauche Méson 6*20*1,5 Pieds en caoutchouc Écrou anti-filetage M6 Logement gauche Câble d'alimentation Sortie d’air Siège de sertissage Panneau intérieur de conduit d'air Joint isolant Logement de droite PA3*10 Vis autotaraudeuses TAH4*10 Capacitance Filet côté droit Générateur d'ions négatifs Moteur Vis autotaraudeuse TT4*10 Plaque de fixation...
  • Page 33 Instructions d'entretien et de soins 1. Protection de l'eau Ce produit n'est pas étanche. Assurez-vous que l'eau ou les détergents ne pénètrent pas dans le corps pendant l'utilisation pour éviter tout choc électrique. 2. Entretien du moteur N'essayez pas de démonter ou de remplacer vous-même les pièces principales du moteur.
  • Page 34: Dati Tecnici

    è la versione ufficiale. Dati tecnici del parametro del parametro descrizione valore Nome del prodotto Asciugatrice da pavimento Modello ULX-DRYER150 Tensione nominale [V] / 230 / 50 Frequenza [Hz] Potenza nominale [W] Dimensioni [Larghezza x Dimensioni: 270x240x320 Profondità x Altezza; mm] Peso [kg] Questa macchina presenta i vantaggi di un funzionamento comodo, di un utilizzo sicuro e di un buon effetto di ventilazione.
  • Page 35 Precauzioni 1. Supervisione dell'uso • Questa macchina non è destinata all'uso da parte di persone (bambini compresi) fisicamente deboli, lente a reagire o mentalmente disabili, a meno che non siano sotto la guida o l'assistenza di una persona responsabile della loro sicurezza. 2.
  • Page 36 • Non tirare il cavo di alimentazione né utilizzare il corpo della macchina per staccare la spina. Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica tenendola direttamente dalla spina. 11. Modifiche esterne • Non installare un regolatore esterno su questa macchina. 12.
  • Page 37: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso 1. Interruttore di alimentazione ( icona) Premere questo pulsante per accendere o spegnere il ventilatore. 2. Regolazione della velocità del vento ( icona) Premere questo pulsante per regolare la velocità della ventola. Il ventilatore ha tre impostazioni di velocità: Premere una volta per selezionare la 1a marcia (velocità...
  • Page 38: Vista Esplosa

    Vista esplosa Rete sinistra 6*20*1,5 mesone Piedini di gomma Dado antifiletto M6 Alloggiamento sinistro Cavo di alimentazione Uscita dell'aria Sede di crimpatura Pannello interno condotto Guarnizione isolante dell'aria Alloggiamento giusto PA3*10 Viti autofilettanti TAH4*10 Capacità Rete laterale destra Generatore di ioni negativi Motore Vite autofilettante TT4*10 Piastra di fissaggio...
  • Page 39 Istruzioni per la manutenzione e la cura 1. Protezione dell'acqua Questo prodotto non è impermeabile. Per evitare scosse elettriche, assicurarsi che durante l'uso non penetrino acqua o detergenti nel corpo. 2. Manutenzione del motore Non tentare di smontare o sostituire autonomamente le parti principali del motore.
  • Page 40: Características Técnicas

    Características técnicas del parámetro del parámetro descripción valor Nombre del producto Secador de piso Modelo ULX-DRYER150 Voltaje nominal [V] / 230 / 50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] Dimensiones [anchura × 270 x 240 x 320 profundidad × altura; mm] Peso [kg] Esta máquina tiene las ventajas de una operación conveniente, uso seguro y buen...
  • Page 41 Precauciones 1. Supervisión de uso • Esta máquina no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) que sean físicamente débiles, de respuesta lenta o mentalmente discapacitadas, a menos que estén bajo la guía o asistencia de alguien responsable de su seguridad. 2.
  • Page 42 envejecimiento antes de cada uso. No utilice la máquina si el cable está dañado. 10. Desconectar la máquina No tire del cable de alimentación ni utilice el cuerpo de la máquina para • quitar el enchufe. Desconecte siempre la máquina tirando del enchufe. 11.
  • Page 43: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento 1. Interruptor de encendido ( icono) Presione este botón para encender o apagar el ventilador. 2. Ajuste de la velocidad del viento ( icono) Presione este botón para ajustar la velocidad del ventilador. El ventilador tiene tres configuraciones de velocidad: Presione una vez para seleccionar la 1.ª...
  • Page 44 Vista en despiece Red izquierda 6*20*1,5 mesón Patas de goma Tuerca anti-rosca M6 Vivienda izquierda Cable de alimentación Salida del aire Asiento engarzado Panel interior del conducto de aire Junta aislante Vivienda derecha PA3*10 TAH4*10 Tornillos autorroscantes Capacidad Red del lado derecho Generador de iones negativos Motor Tornillo autorroscante TT4*10...
  • Page 45 Instrucciones de mantenimiento y cuidado 1. Protección del agua Este producto no es resistente al agua. Asegúrese de que no entre agua ni detergentes en el cuerpo durante el uso para evitar descargas eléctricas. 2. Mantenimiento del motor No intente desmontar ni reemplazar ninguna pieza principal del motor usted mismo.
  • Page 46: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Paraméterek Paraméterek leírás érték Precíziós mérleg Padlószárító Modell ULX-DRYER150 Névleges feszültség [V ~] / 230 / 50 Frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény [W] Méretek (Szélesség x mélység 270 x 240 x 320 x magasság) [mm] Súly [kg] Ennek a gépnek előnye a kényelmes működés, a biztonságos használat és a jó...
  • Page 47 Óvintézkedések 1. A használat felügyelete • Ezt a gépet nem szabad olyan személyeknek (beleértve a gyermekeket is) használniuk, akik fizikailag gyengék, lassan reagálnak vagy szellemi fogyatékosok, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy irányítása vagy segítsége alatt állnak. 2. Gyermekek biztonsága A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel.
  • Page 48 • Ne telepítsen külső szabályozót erre a gépre. 12. Vízállóság Ez a termék nem vízálló. Kizárólag beltéri használatra szánták. Ne tegye ki • esőnek, és ne használja vízforrások, például víztartályok, medencék vagy árvízveszélyes területek közelében. Kerülje, hogy a gép nedves legyen, mert ez rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat.
  • Page 49 Használati utasítás 1. Tápkapcsoló ( ikon) Nyomja meg ezt a gombot a ventilátor be- vagy kikapcsolásához. 2. Szélsebesség beállítása ( ikon) Nyomja meg ezt a gombot a ventilátor sebességének beállításához. A ventilátor három sebességfokozattal rendelkezik: Nyomja meg egyszer az 1. fokozat (legalacsonyabb ...
  • Page 50 Felbontott nézet Bal oldali háló 6*20*1,5 mezon Gumilábak M6 menetgátló anya Bal oldali ház Tápkábel Légkimeneteli nyílás Krimpelő ülés Légcsatorna belső panel Szigetelő tömítés Helyes lakhatás PA3*10 TAH4*10 önmetsző csavarok Kapacitás Jobb oldali háló Negatív ion generátor Motor TT4*10 önmetsző csavar Rögzítőlemez LCD kezelőpanel TAH4*10 önmetsző...
  • Page 51 Karbantartási és ápolási utasítások 1. Vízvédelem Ez a termék nem vízálló. Az áramütés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy használat közben ne kerüljön víz vagy tisztítószer a készülékbe. 2. Motor karbantartás Ne próbálja meg saját maga szétszerelni vagy kicserélni a motor fő alkatrészeit.
  • Page 52: Tekniske Data

    Tekniske data værdi værdi beskrivelse værdi Produktnavn Gulvtørrer Model ULX-DRYER150 Nominel spænding [V] / 230 / 50 Frekvens [Hz] Nominel effekt[W] Dimensioner [Bredde x dybde 270 x 240 x 320 x højde; mm] Vægt [kg] Denne maskine har fordelene ved praktisk betjening, sikker brug og god ventilationseffekt.
  • Page 53 Forholdsregler 1. Overvågning af brug • Denne maskine er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), der er fysisk svage, reagerer langsomt eller er mentalt handicappede, medmindre de er under vejledning eller assistance af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 2.
  • Page 54 11. Eksterne ændringer • Du må ikke installere en ekstern regulator på denne maskine. 12. Vandtæthed • Dette produkt er ikke vandtæt. Den er kun beregnet til indendørs brug. Udsæt den ikke for regn, og brug den ikke i nærheden af vandkilder som f.eks.
  • Page 55 Brugsanvisning 1. Strømafbryder ( ikon) Tryk på denne knap for at tænde eller slukke for ventilatoren. 2. Justering af vindhastighed ( ikon) Tryk på denne knap for at justere blæserhastigheden. Ventilatoren har tre hastighedsindstillinger: Tryk én gang for at vælge 1. gear (laveste hastighed). ...
  • Page 56 Eksploderet visning Venstre net 6*20*1,5 meson Gummifødder M6 anti-gevind møtrik Venstre hus Strømkabel Luftudløb Krympesæde Luftkanalens indre panel Isolerende pakning Rigtig bolig PA3*10 TAH4*10 Selvskærende skruer Kapacitans Net i højre side Negativ ion-generator Motor TT4*10 Selvskærende skrue Spændeplade LCD-kontrolpanel TAH4*10 Selvskærende skrue Håndtagslåg Bøsning til vindhjul LCD-klistermærker...
  • Page 57 Instruktioner for vedligeholdelse og pleje 1. Beskyttelse af vand Dette produkt er ikke vandtæt. Sørg for, at der ikke kommer vand eller rengøringsmidler ind i kroppen under brug for at undgå elektrisk stød. 2. Vedligeholdelse af motorer Forsøg ikke selv at adskille eller udskifte nogen af motorens hoveddele.
  • Page 58: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Parametri Parametri kuvaus arvo Tuotteen nimi Lattiakuivain Malli ULX-DRYER150 Nimellisjännite [V~] / taajuus 230 / 50 [Hz] Nimellisteho [W] Mitat [leveys x syvyys x 270 x 240 x 320 korkeus; mm] Paino [kg] Tämän koneen etuna on kätevä käyttö, turvallinen käyttö ja hyvä ilmanvaihtovaikutus.
  • Page 59 Varotoimenpiteet 1. Käytön valvonta • Tätä konetta ei ole tarkoitettu fyysisesti heikkojen, hitaasti reagoivien tai henkisesti vammaisten henkilöiden (mukaan lukien lasten) käytettäväksi, elleivät he ole heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön ohjauksessa tai avusta. 2. Lasten turvallisuus Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki koneella. Huomaa, että tämän •...
  • Page 60 • Tämä tuote ei ole vedenpitävä. Se on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä altista sitä sateelle tai käytä sitä vesilähteiden, kuten vesisäiliöiden, uima-altaiden tai tulvimisalttiiden alueiden lähellä. Vältä koneen kastumista, sillä se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi. 13. Suojaa kuumuudelta ja vaurioilta •...
  • Page 61 Käyttöohjeet 1. Virtakytkin ( kuvake) Paina tätä painiketta kytkeäksesi tuulettimen päälle tai pois. 2. Tuulen nopeuden säätö ( kuvake) Paina tätä painiketta säätääksesi tuulettimen nopeutta. Tuulettimessa on kolme nopeusasetusta: Paina kerran valitaksesi 1. vaihteen (pienin nopeus).  Paina uudelleen vaihtaaksesi 2. vaihteelle (keskinopeus). ...
  • Page 62 Räjäytysnäkymä Vasen verkko 6*20*1,5 mesonia Kumijalat M6 kierteenestomutteri Vasen asunto Virtajohto Ilmanpoistoaukko Puristuva istuin Ilmakanavan sisäpaneeli Eristävä tiiviste Oikea asunto PA3*10 TAH4*10 Itsekierteittävät ruuvit Kapasitanssi Oikean puolen verkko Negatiivisten ionien generaattori Moottori TT4*10 Itseporautuva ruuvi Kiinnityslevy LCD ohjauspaneeli TAH4*10 Itseporautuva ruuvi Kahvan kansi Tuulipyörän holkki LCD tarrat...
  • Page 63 Huolto- ja hoito-ohjeet 1. Veden suojaus Tämä tuote ei ole vedenpitävä. Varmista, että vettä tai pesuaineita ei pääse kehoon käytön aikana sähköiskun välttämiseksi. 2. Moottorin huolto Älä yritä itse purkaa tai vaihtaa mitään moottorin pääosia. Jos kohtaat ongelmia tai poikkeavuuksia, ota yhteyttä valmistajaan tai valtuutettuun jälleenmyyjään ammattimaista huoltoa varten.
  • Page 64: Technische Gegevens

    Technische gegevens Parameter Parameter beschrijving waarde Productnaam Vloerdroger Model ULX-DRYER150 Nominale spanning [V~] / 230 / 50 Frequentie [Hz] Nominaal vermogen [W] Afmetingen [breedte x diepte 270x240x320 x hoogte; mm] Gewicht [kg] Deze machine heeft als voordelen dat hij gemakkelijk te bedienen is, veilig in gebruik is en een goed ventilatie-effect heeft.
  • Page 65 Voorzorgsmaatregelen 1. Toezicht op gebruik • Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) die lichamelijk zwak zijn, traag reageren of geestelijk gehandicapt zijn, tenzij zij onder begeleiding of assistentie staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 2.
  • Page 66 • Trek niet aan het netsnoer en gebruik de behuizing van het apparaat niet om de stekker te verwijderen. Trek altijd de stekker uit het stopcontact door de machine bij de stekker vast te pakken. 11. Externe wijzigingen • Installeer geen externe regelaar op deze machine. 12.
  • Page 67 Gebruiksaanwijzing 1. Aan/uit-schakelaar ( icon) Druk op deze knop om de ventilator aan of uit te zetten. 2. Windsnelheidsaanpassing ( icon) Druk op deze knop om de ventilatorsnelheid aan te passen. De ventilator heeft drie snelheidsstanden: Druk eenmaal om de 1e versnelling (laagste snelheid) te ...
  • Page 68 Explosieweergave Linker net 6*20*1,5 mesonen Rubberen voetjes M6 anti-draadmoer Linker behuizing Stroomkabel Luchtuitlaat Krimpende zitting Luchtkanaal binnenpaneel Isolerende pakking Juiste behuizing PA3*10 TAH4*10 Zelftappende schroeven Capaciteit Net aan de rechterkant Negatieve ionengenerator Motor TT4*10 Zelftappende schroef Klemplaat LCD-bedieningspaneel TAH4*10 Zelftappende schroef Handvatdeksel Bus voor windwiel LCD-stickers...
  • Page 69 Onderhouds- en verzorgingsinstructies 1. Waterbescherming Dit product is niet waterdicht. Zorg ervoor dat er tijdens gebruik geen water of schoonmaakmiddelen in het apparaat terechtkomen om elektrische schokken te voorkomen. 2. Motoronderhoud Probeer niet zelf de belangrijkste onderdelen van de motor te demonteren of te vervangen.
  • Page 70 Tekniske data Parameter Parameter beskrivelse verdi Produktnavn Gulvtørker Modell ULX-DRYER150 Nominell spenning [V~] / 230 / 50 Frekvens [Hz] Nominell effekt [W] Mål [bredde x dybde x høyde; 270 x 240 x 320 mm]. Vekt [kg] Denne maskinen har fordelene med praktisk betjening, sikker bruk og god ventilasjonseffekt.
  • Page 71 Forholdsregler 1. Tilsyn med bruk • Denne maskinen er ikke ment å brukes av personer (inkludert barn) som er fysisk svake, trege til å reagere eller mentalt handikappede med mindre de er under veiledning eller assistanse av noen som er ansvarlige for deres sikkerhet.
  • Page 72 11. Eksterne modifikasjoner • Ikke installer en ekstern regulator på denne maskinen. 12. Vannmotstand • Dette produktet er ikke vanntett. Den er kun beregnet for innendørs bruk. Ikke utsett den for regn eller bruk den i nærheten av vannkilder som vanntanker, bassenger eller områder som er utsatt for flom.
  • Page 73 Bruksanvisning 1. Strømbryter ( ikon) Trykk på denne knappen for å slå viften på eller av. 2. Vindhastighetsjustering ( ikon) Trykk på denne knappen for å justere viftehastigheten. Viften har tre hastighetsinnstillinger: Trykk én gang for å velge 1. gir (laveste hastighet). ...
  • Page 74 Exploded View Venstre nett 6*20*1,5 meson Gummi føtter M6 anti-gjengemutter Venstre bolig Strømkabel Luftuttak Krympende sete Innerpanel for luftkanal Isolerende pakning Rett bolig PA3*10 TAH4*10 Selvskruende skruer Kapasitans Høyre sidenett Negativ iongenerator Motor TT4*10 Selvskruende skrue Klemplate LCD kontrollpanel TAH4*10 Selvskruende skrue Håndtaksdeksel Vindhjulsbøssing LCD-klistremerker...
  • Page 75 Vedlikeholds- og pleieinstruksjoner 1. Vannbeskyttelse Dette produktet er ikke vanntett. Pass på at vann eller rengjøringsmidler ikke kommer inn i kroppen under bruk for å forhindre elektrisk støt. 2. Motorvedlikehold Ikke forsøk å demontere eller bytte ut noen hoveddeler av motoren selv.
  • Page 76: Tekniska Data

    Tekniska data Parameter Parameter beskrivning värde Produktnamn Golvtork Modell ULX-DRYER150 Märkspänning [V~] / Frekvens 230 / 50 [Hz] Nominell effekt [W] Mått [bredd x djup x höjd; 270 x 240 x 320 Vikt [kg] Denna maskin har fördelarna med bekväm drift, säker användning och god ventilationseffekt.
  • Page 77 Försiktighetsåtgärder 1. Övervakning av användning • Denna maskin är inte avsedd att användas av individer (inklusive barn) som är fysiskt svaga, långsamma att svara eller mentalt handikappade såvida de inte är under vägledning eller hjälp av någon som är ansvarig för deras säkerhet.
  • Page 78 12. Vattenbeständighet • Denna produkt är inte vattentät. Den är endast avsedd för inomhusbruk. Utsätt den inte för regn och använd den inte nära vattenkällor som vattentankar, pooler eller områden som är utsatta för översvämning. Undvik att göra maskinen våt, eftersom det kan orsaka brand eller elektriska stötar på...
  • Page 79 Bruksanvisning 1. Strömbrytare ( ikon) Tryck på denna knapp för att slå på eller stänga av fläkten. 2. Vindhastighetsjustering ( ikon) Tryck på denna knapp för att justera fläkthastigheten. Fläkten har tre hastighetsinställningar: Tryck en gång för att välja 1:a växeln (lägsta hastighet). ...
  • Page 80 Sprängvy Vänster nät 6*20*1,5 meson Gummifötter M6 antigängmutter Vänster bostad Strömkabel Luftuttag Crimpsäte Luftkanal innerpanel Isolerande packning Rätt bostad PA3*10 TAH4*10 Självgängande skruvar Kapacitans Höger sidonät Negativ jongenerator Motor TT4*10 Självgängande skruv Spännplatta LCD kontrollpanel TAH4*10 Självgängande skruv Handtagsskydd Vindhjulsbussning LCD-klistermärken 170 mm vindhjul...
  • Page 81 Underhålls- och skötselinstruktioner 1. Vattenskydd Denna produkt är inte vattentät. Se till att vatten eller rengöringsmedel inte kommer in i kroppen under användning för att förhindra elektriska stötar. 2. Motorunderhåll Försök inte att ta isär eller byta ut några huvuddelar av motorn själv. Om du stöter på...
  • Page 82: Dados Técnicos

    Dados técnicos Parâmetro Parâmetro descrição valor Nome do produto Secador de piso Modelo ULX-DRYER150 Tensão nominal [V~] / 230 / 50 Frequência [Hz] Potência nominal [W] Dimensões [Largura x 270 x 240 x 320 Profundidade x Altura; mm] Peso [kg] Esta máquina tem as vantagens de operação conveniente, uso seguro e bom efeito de...
  • Page 83 Precauções 1. Supervisão de Uso • Esta máquina não deve ser usada por pessoas (incluindo crianças) que sejam fisicamente fracas, lentas para responder ou mentalmente deficientes, a menos que estejam sob a orientação ou assistência de alguém responsável por sua segurança. 2.
  • Page 84 • Não puxe o cabo de alimentação nem use o corpo da máquina para remover o plugue de alimentação. Desligue sempre a máquina segurando pelo plugue. 11. Modificações externas • Não instale um regulador externo nesta máquina. 12. Resistência à água Este produto não é...
  • Page 85 Instruções de operação 1. Interruptor de energia ( ícone) Pressione este botão para ligar ou desligar o ventilador. 2. Ajuste da velocidade do vento ( ícone) Pressione este botão para ajustar a velocidade do ventilador. O ventilador tem três configurações de velocidade: Pressione uma vez para selecionar a 1ª...
  • Page 86: Vista Explodida

    Vista explodida Rede esquerda 6*20*1,5 méson Pés de borracha Porca anti-rosca M6 Moradia à esquerda Cabo de energia Saída de ar Assento de crimpagem Painel interno do duto de ar Junta isolante Moradia certa PA3*10 TAH4*10 Parafusos auto-roscantes Capacitância Rede lateral direita Gerador de íons negativos Motor Parafuso auto-roscante TT4*10...
  • Page 87 Instruções de manutenção e cuidados 1. Proteção da Água Este produto não é à prova d'água. Certifique-se de que água ou detergentes não entrem no corpo durante o uso para evitar choque elétrico. 2. Manutenção do motor Não tente desmontar ou substituir nenhuma peça principal do motor sozinho.
  • Page 88 Technické údaje Parameter Parameter popis hodnotu Názov produktu Podlahová sušička Model ULX-DRYER150 Menovité napätie [V~] / 230 / 50 Frekvencia [Hz] Menovitý výkon [W] Rozmery [šírka x hĺbka x 270 x 240 x 320 výška; mm] Hmotnosť [kg] Tento stroj má...
  • Page 89 Prevencia 1. Dohľad nad používaním • Tento stroj nie je určený na používanie jednotlivcami (vrátane detí), ktorí sú fyzicky slabí, pomaly reagujú alebo mentálne postihnutí, pokiaľ nie sú pod vedením alebo pomocou osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. 2. Bezpečnosť detí •...
  • Page 90 • Tento výrobok nie je vodeodolný. Je určený len na vnútorné použitie. Nevystavujte ho dažďu ani ho nepoužívajte v blízkosti vodných zdrojov, ako sú vodné nádrže, bazény alebo oblasti náchylné na záplavy. Zabráňte namočeniu stroja, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom v dôsledku skratu.
  • Page 91 Návod na obsluhu 1. Vypínač ( ikona) Stlačením tohto tlačidla zapnete alebo vypnete ventilátor. 2. Nastavenie rýchlosti vetra ( ikona) Stlačením tohto tlačidla upravíte rýchlosť ventilátora. Ventilátor má tri nastavenia rýchlosti: Jedným stlačením zvolíte 1. prevodový stupeň (najnižšia  rýchlosť). Opätovným stlačením prepnete na 2.
  • Page 92 Rozložený pohľad Ľavá sieť 6*20*1,5 mezón Gumené nožičky Matica proti závitu M6 Ľavé bývanie Napájací kábel Výstup vzduchu Krimpovacie sedadlo Vnútorný panel vzduchového Izolačné tesnenie potrubia Správne bývanie PA3*10 TAH4*10 Samorezné skrutky Kapacita Sieť na pravej strane Generátor záporných iónov Motor TT4*10 Samorezná...
  • Page 93 Pokyny na údržbu a starostlivosť 1. Ochrana vody Tento výrobok nie je vodeodolný. Zabezpečte, aby sa voda alebo čistiace prostriedky nedostali do tela počas používania, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom. 2. Údržba motora Nepokúšajte sa sami rozoberať alebo vymieňať žiadne hlavné časti motora.
  • Page 94: Технически Данни

    това съдържание, която е официалната версия. Технически данни Параметър Параметър описание стойност Име на продукта Подова сушилня Модел ULX-DRYER150 Номинално напрежение 230 / 50 [V~] / Честота [Hz] Номинална мощност [W] Размери [ширина x 270 x 240 x 320 дълбочина x височина; mm] Тегло [kg] Тази...
  • Page 95: Предпазни Мерки

    Предпазни мерки 1. Надзор на употребата • Тази машина не е предназначена за използване от хора (включително деца), които са физически слаби, бавно реагиращи или умствено увредени, освен ако не са под ръководството или помощта на някой, отговорен за тяхната безопасност. 2.
  • Page 96 стареене преди всяка употреба. Не използвайте машината, ако кабелът е повреден. 10. Изключване на машината от контакта Не дърпайте захранващия кабел и не използвайте тялото на машината, • за да извадите щепсела. Винаги изключвайте машината от контакта, като държите самия щепсел. 11.
  • Page 97 Инструкции за работа 1. Превключвател на захранването ( икона) Натиснете този бутон, за да включите или изключите вентилатора. 2. Регулиране на скоростта на вятъра ( икона) Натиснете този бутон, за да регулирате скоростта на вентилатора. Вентилаторът има три настройки на скоростта: Натиснете...
  • Page 98 Разглобен изглед Лява мрежа 6*20*1,5 мезона Гумени крачета M6 гайка против резба Ляво жилище Захранващ кабел Изход за въздух Кримпваща седалка Вътрешен панел на въздуховода Изолиращо уплътнение Правилно жилище PA3*10 TAH4*10 Самонарезни винтове Капацитет Дясна странична мрежа Генератор на отрицателни йони Мотор...
  • Page 99 Инструкции за поддръжка и грижа 1. Защита на водата Този продукт не е водоустойчив. Уверете се, че вода или почистващи препарати не попадат в тялото по време на употреба, за да предотвратите токов удар. 2. Поддръжка на мотора Не се опитвайте сами да разглобявате или подменяте основните части...
  • Page 100: Τεχνικά Στοιχεία

    αυτών των περιεχομένων που είναι η επίσημη έκδοση. Τεχνικά στοιχεία Παράμετρος Παράμετρος περιγραφή αξία Όνομα προϊόντος Στεγνωτήριο δαπέδου Μοντέλο ULX-DRYER150 Ονομαστική τάση [V~] / 230 / 50 Συχνότητα [Hz] Ονομαστική ισχύς [W] Διαστάσεις [Πλάτος x Βάθος x 270 x 240 x 320 Ύψος; mm] Βάρος [kg] Αυτό...
  • Page 101 Προφυλάξεις 1. Επίβλεψη χρήσης • Αυτό το μηχάνημα δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) που είναι σωματικά αδύναμα, αργά να ανταποκριθούν ή διανοητικά ανάπηρα, εκτός εάν βρίσκονται υπό την καθοδήγηση ή τη βοήθεια κάποιου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους. 2.
  • Page 102 από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο. 10. Αποσύνδεση του μηχανήματος Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας και μην χρησιμοποιείτε το σώμα του • μηχανήματος για να αφαιρέσετε το βύσμα ρεύματος. Αποσυνδέετε πάντα το μηχάνημα από την πρίζα κρατώντας το ίδιο το φις. 11.
  • Page 103 Οδηγίες λειτουργίας 1. Διακόπτης τροφοδοσίας ( εικόνισμα) Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα. 2. Ρύθμιση ταχύτητας ανέμου ( εικόνισμα) Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα. Ο ανεμιστήρας έχει τρεις ρυθμίσεις ταχύτητας: Πατήστε...
  • Page 104 Εκρηκτική όψη Αριστερό δίχτυ 6*20*1,5 μεσον Πόδια από καουτσούκ Μ6 παξιμάδι κατά του σπειρώματος Αριστερή κατοικία Καλώδιο τροφοδοσίας Έξοδος αέρα Πρεσαριστό κάθισμα Εσωτερικός πίνακας αεραγωγού Μονωτικό παρέμβυσμα Σωστή στέγαση PA3*10 TAH4*10 Βίδες με αυτοκόλλητο Χωρητικότητα Δεξί πλευρικό δίχτυ Γεννήτρια αρνητικών ιόντων Μοτέρ...
  • Page 105 Οδηγίες συντήρησης και φροντίδας 1. Προστασία νερού Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Βεβαιωθείτε ότι το νερό ή τα απορρυπαντικά δεν εισέρχονται στο σώμα κατά τη χρήση για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία. 2. Συντήρηση κινητήρα Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να αντικαταστήσετε μόνοι...
  • Page 106: Tehnički Podaci

    Ovaj korisnički priručnik je preveden radi vaše udobnosti korištenjem strojnog prijevoda. Uloženi su razumni napori da se osigura točan prijevod; međutim, nijedan automatizirani prijevod nije savršen niti mu je namjera zamijeniti ljudske prevoditelje. Službeni korisnički priručnik je engleska verzija. Sve nedosljednosti ili razlike nastale u prijevodu nisu obvezujuće i nemaju pravni učinak u svrhu usklađenosti ili provedbe.
  • Page 107: Mjere Predostrožnosti

    Mjere predostrožnosti 1. Nadzor korištenja • Ovaj stroj nije namijenjen za korištenje od strane osoba (uključujući djecu) koje su fizički slabe, sporo reagiraju ili mentalno hendikepirane osim ako nisu pod vodstvom ili uz pomoć nekoga tko je odgovoran za njihovu sigurnost.
  • Page 108 • Ovaj proizvod nije vodootporan. Namijenjen je samo za unutarnju upotrebu. Nemojte ga izlagati kiši ili ga koristiti u blizini izvora vode kao što su spremnici za vodu, bazeni ili područja sklona poplavama. Izbjegavajte smočenje stroja jer to može uzrokovati požar ili strujni udar uslijed kratkog spoja. 13.
  • Page 109 Upute za rad 1. Prekidač napajanja ( ikona) Pritisnite ovu tipku za uključivanje ili isključivanje ventilatora. 2. Podešavanje brzine vjetra ( ikona) Pritisnite ovu tipku za podešavanje brzine ventilatora. Ventilator ima tri postavke brzine: Pritisnite jednom za odabir 1. stupnja prijenosa (najniža ...
  • Page 110 Eksplodirani prikaz Lijeva mreža 6*20*1,5 mezon Gumene noge M6 matica protiv navoja Lijevo kućište Kabel za napajanje Odvod zraka Sjedalo za presovanje Unutarnja ploča zračnog kanala Izolacijska brtva Pravo stanovanje PA3*10 TAH4*10 Samorezni vijci Kapacitet Desna bočna mreža Generator negativnih iona Motor TT4*10 Samorezni vijak Stezna ploča...
  • Page 111: Upute Za Održavanje I Njegu

    Upute za održavanje i njegu 1. Zaštita voda Ovaj proizvod nije vodootporan. Pazite da voda ili deterdženti ne dospiju u tijelo tijekom uporabe kako biste spriječili strujni udar. 2. Održavanje motora Ne pokušavajte sami rastaviti ili zamijeniti glavne dijelove motora. Ako naiđete na bilo kakve probleme ili abnormalnosti, obratite se proizvođaču ili ovlaštenom trgovcu za profesionalno održavanje.
  • Page 112: Techniniai Duomenys

    žr. to turinio versiją anglų kalba, kuri yra oficiali versija. Techniniai duomenys Parametras Parametras aprašymas vertė Produkto pavadinimas Grindų džiovintuvas Modelis ULX-DRYER150 Nominali įtampa [V~] / dažnis 230 / 50 [Hz] Nominali galia [W] Matmenys [plotis x gylis x 270 x 240 x 320 aukštis; mm] Svoris [kg] Šios mašinos privalumai yra patogus veikimas, saugus naudojimas ir geras vėdinimo...
  • Page 113: Atsargumo Priemonės

    Atsargumo priemonės 1. Naudojimo priežiūra • Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurie yra fiziškai silpni, lėtai reaguojantys arba protiškai neįgalūs, nebent jiems vadovauja ar nepadeda už jų saugumą atsakingas asmuo. 2. Vaikų saugumas • Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su mašina. Žinokite, kad šio gaminio pakuotė...
  • Page 114 12. Atsparumas vandeniui • Šis gaminys nėra atsparus vandeniui. Jis skirtas naudoti tik patalpose. Nelaikykite jo nuo lietaus ir nenaudokite šalia vandens šaltinių, pvz., vandens rezervuarų, baseinų ar potvynių vietų. Saugokitės, kad mašina nesušlaptų, nes dėl trumpojo jungimo gali kilti gaisras arba elektros smūgis. 13.
  • Page 115: Naudojimo Instrukcijos

    Naudojimo instrukcijos 1. Maitinimo jungiklis ( piktograma) Paspauskite šį mygtuką norėdami įjungti arba išjungti ventiliatorių. 2. Vėjo greičio reguliavimas ( piktograma) Paspauskite šį mygtuką norėdami reguliuoti ventiliatoriaus greitį. Ventiliatorius turi tris greičio nustatymus: Paspauskite vieną kartą, kad pasirinktumėte 1 pavarą ...
  • Page 116 Išsprogdintas vaizdas Kairysis tinklas 6*20*1,5 mezono Guminės kojos M6 sriegio veržlė Kairysis būstas Maitinimo kabelis Oro išleidimo anga Užspaudžiama sėdynė Oro kanalo vidinė plokštė Izoliacinis tarpiklis Teisingas būstas PA3*10 TAH4*10 Savisriegiai varžtai Talpa Dešinysis tinklas Neigiamų jonų generatorius Variklis TT4*10 Savisriegis varžtas Tvirtinimo plokštė...
  • Page 117 Priežiūros ir priežiūros instrukcijos 1. Vandens apsauga Šis gaminys nėra atsparus vandeniui. Įsitikinkite, kad naudojimo metu vanduo ar plovikliai nepatektų į kūną, kad išvengtumėte elektros smūgio. 2. Variklio priežiūra Nebandykite patys išardyti ar pakeisti pagrindinių variklio dalių. Jei susiduriate su problemomis ar nenormaliais sutrikimais, susisiekite su gamintoju arba įgaliotuoju pardavėju dėl profesionalios priežiūros.
  • Page 118: Date Tehnice

    Date tehnice Parametru Parametru descriere valoare Numele produsului Uscător de podea Model ULX-DRYER150 Tensiune nominală [V~] / 230 / 50 Frecvență [Hz] Putere nominală [W] Dimensiuni [Latime x 270 x 240 x 320 Adancime x Inaltime; mm] Greutate [kg] Această...
  • Page 119 Precauții 1. Supravegherea utilizării • Acest aparat nu este destinat să fie utilizat de persoane (inclusiv copii) care sunt slabe din punct de vedere fizic, care răspund lente sau cu handicap mintal decât dacă sunt sub îndrumarea sau asistența unei persoane responsabile de siguranța lor.
  • Page 120 • Nu trageți de cablul de alimentare și nu folosiți corpul mașinii pentru a scoate ștecherul de alimentare. Deconectați întotdeauna aparatul ținând ștecherul în sine. 11. Modificări externe • Nu instalați un regulator extern pe această mașină. 12. Rezistenta la apa Acest produs nu este impermeabil.
  • Page 121 Instructiuni de operare 1. Comutator de alimentare ( pictograma) Apăsați acest buton pentru a porni sau opri ventilatorul. 2. Reglarea vitezei vântului ( pictograma) Apăsați acest buton pentru a regla viteza ventilatorului. Ventilatorul are trei setări de viteză: Apăsați o dată pentru a selecta prima treaptă de viteză (cea ...
  • Page 122 Vedere explodata Plasa din stanga 6*20*1,5 mezon Picioare din cauciuc Piuliță anti-filet M6 Carcasa din stanga Cablu de alimentare Ieșire de aer Scaun de sertizare Panoul interior al conductei de aer Garnitura izolatoare Carcasa potrivita PA3*10 TAH4*10 Șuruburi autofiletante Capacitate Plasa din partea dreapta Generator de ioni negativi Motor...
  • Page 123 Instructiuni de intretinere si intretinere 1. Protecția apei Acest produs nu este impermeabil. Asigurați-vă că apa sau detergenții nu pătrund în corp în timpul utilizării pentru a preveni șocurile electrice. 2. Întreținere motor Nu încercați să dezasamblați sau să înlocuiți singuri părțile principale ale motorului.
  • Page 124: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Parameter Parameter opis vrednost Ime izdelka Sušilnik za tla Model ULX-DRYER150 Nazivna napetost [V~] / 230 / 50 frekvenca [Hz] Nazivna moč [W] Mere [širina x globina x višina; 270 x 240 x 320 Teža [kg] Ta stroj ima prednosti priročnega delovanja, varne uporabe in dobrega prezračevalnega učinka.
  • Page 125: Previdnostni Ukrepi

    Previdnostni ukrepi 1. Nadzor uporabe • Ta stroj ni namenjen za uporabo s strani posameznikov (vključno z otroki), ki so fizično šibki, se počasi odzivajo ali duševno prizadeti, razen če so pod vodstvom ali pomočjo nekoga, ki je odgovoren za njihovo varnost. 2.
  • Page 126 • Ta izdelek ni vodotesen. Namenjen je samo za uporabo v zaprtih prostorih. Ne izpostavljajte ga dežju in ga ne uporabljajte v bližini vodnih virov, kot so rezervoarji za vodo, bazeni ali območja, ki so nagnjena k poplavam. Pazite, da stroja ne zmočite, saj lahko to povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika.
  • Page 127 Navodila za uporabo 1. Stikalo za vklop ( ikona) Pritisnite ta gumb za vklop ali izklop ventilatorja. 2. Prilagoditev hitrosti vetra ( ikona) Pritisnite ta gumb, da prilagodite hitrost ventilatorja. Ventilator ima tri nastavitve hitrosti: Enkrat pritisnite za izbiro 1. prestave (najnižja hitrost). ...
  • Page 128 Eksplodiran pogled Leva mreža 6*20*1,5 mezon Gumijaste noge M6 protinavojna matica Levo ohišje Napajalni kabel Izhod zraka Sedež za stiskanje Notranja plošča zračnega kanala Izolacijsko tesnilo Pravo stanovanje PA3*10 TAH4*10 Samorezni vijaki Kapacitivnost Mreža na desni strani Generator negativnih ionov Motor TT4*10 Samorezni vijak Vpenjalna plošča...
  • Page 129 Navodila za vzdrževanje in nego 1. Zaščita vode Ta izdelek ni vodotesen. Prepričajte se, da voda ali detergenti med uporabo ne pridejo v telo, da preprečite električni udar. 2. Vzdrževanje motorja Ne poskušajte sami razstaviti ali zamenjati katerega koli glavnega dela motorja.
  • Page 130 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.

Table of Contents