Page 1
« У Т В Е Р Ж Д А Ю » Г енеральный директор ООО «Ай Дй В и Медикал» Инструкция по эксплуатации Аппарат доплеровский для трансанальной геморроидальной деартериализации THD Evolution с принадлежностями, производства компании «G.F. S.r.L.» Италия. М о с кв а 2008г.
Page 2
ITALIANO ENGLISH T I O I M DEUTSCH FRANQAIS ESPANOL PORTUGUES SVENSKA e s k y EAAHNIKA NORSK DANSK MANUALE D’USO USER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG SUOMI MODE D’EMPLOl MANUAL DE INSTRUCCIONES NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUgOES BRUKSANVISNINGAR K POUZITI v o d РУССКИЙ...
Page 3
' ' ' i C - j T ^ x 1 t . '; •Ц , ti ^ Й о '''L i' i ^ ' ' ^ 4 K \ ' ^ - н j j J T ftS " '- - - . ^ '^-'Tл?'тH.
Page 5
I dati nportati nel presente manuale sono puramente indicativi I’azienda costruttrice si riserva il diritto di modificare le caratteristiche senza alcun preawiso. пГогта юп contained in this manual are purely indicative The Manufacturer resen/es ihe right to modity the specifications, wthoui previous w,-arning. Die in dieser Bedienungsanleitung aufgefuhrten Daten sind lediglich Richtdaten.
Page 6
DECLARATION OF CONFORMITY INTRODUCTION Thdnkyou for the purchdse of this THD EVOLUTION. THD EVOLUTION consists o f a Doppler unit and a light source; it is intended for use in the treatment by qualified medical specialists, to perform the haemorrhoidai dearterialisation in all o f the four degrees (GoHgher) o f the haemorrhoidal disease.
OPTIC FIBRE (Pin It consists of a fibre-optic light cable provided of suitable connectors at its extremities for the insertion into the THD EVOLUTION and Dearterializer THD, respectively. 3.TECHNICAL DATA identification Main Unit Cod. 7000.0037 Doppler unit with incorporated light source Composed of: 70 00 .00 3 7 -M a in Unit...
Page 8
The equipm ent THD Evolution is intended for use in the electrom agnetic environm ent specified below. The custom er or the user of the THD Evolution should assure that it is used in such an environm ent. Electromagnetic enviroment -...
Page 9
RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the THD EVOLUTION is used exceeds the applicable RF compliance level above, the THD EVOLU TION should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the THD EVOLUTION.
S p e c i a l P a t i e n t p o p u l a t i o n : The THD (EVOLUTION & KIT) is not to be used in patients below 14 years of age or in patients with a severe rectal inflannmation.
• Make sure that the power supply is compatible with the electrical specifications of the unit; use only the supplied cable. • Power, Doppler Probe and optic fibre cables have to be intact. Do not use the THD EVOLU TION if any of its accessories appears broken or damaged.
OPTIC FIBRE The fibre optic cable consists of: • a stainless steel cylindrical connector (A) to the THD EVOLUTION,on w h ose surface the fi bre's serial number is engraved • the fibre optic bit itself(B). 200 cm long, within a silicone girdle;...
Page 13
(identified by a normalised icon) placed on the front panel of the unit until it locks in. The metal tip on the other end of the fibre-optic cable has to be firmly inserted in the handle of the Dearterializer THD.
Page 14
Switch off the unit after any procedure, to extend its work life. For what concerns the technique of the surgical procedure and the use of the Dearteriaiizer THD, please refer to the manual provided with THD KIT.
Page 15
WARNING: Always disconnect the power cable before cleaning. Never im m erse th e THD EVOLUTION in w ater or in a detergent solution, nor autoclave or gas-sterilise it nor use cleaning and disinfecting m ethods which might cause moisture to form inside the unit.
Page 16
10.MAINTEINANCE T h e m a i n t e n a n c e p r o c e d u r e s d e s c r i b e d b e l o w , c a n o n l y b e p e r f o r m e d b y a u t h o a s d e f i n e d In t h e sa\e!gratuitous loan for use c o n t r a c t .
12. DISPOSAL THD EVOLUTION do es not contain materials d eem ed "hazardous" according to the current normative. In absen ce of defined procedures for disposal, the THD EVOLUTION and accessories can be returned to G.F.
Manufacturer or your local dealer. GF s. r.L is not to be held responsable for damages caused by any use o f the THD KIT and THD EVOLUTION (or its accessories), other than the one indicated in this manual.
CONFORMITY DECLARATION Name o f Manufacturer G F s rI Address V ia I n d u s tr ia , 1 C o r r e g g io (R E ) The Manufacturer, under its responsibility. T H D E V O L U T IO N declares that the product denominated Doppler Equipment For Transana! Haemorrhoidal Product's Cate дог/...
Page 20
П О Р Я Д О К Э К С П Л У А Т А Ц И И О Ч И С Т К А ______________ ВВЕДЕНИЕ Поздравляем вас с приобретением аппарата THD EVOLUTION. Аппарат THD EVOLUTION объединяет допплеровский датчик со световым источником. Он предназначен д ля лечения геморроидальной...
о п т о в о л о ко н н ы й КАБЕЛЬ (Рис. 3) Э то о п т о в о л о к о н н ы й о с в е т и т е л ь н ы й ка...
Page 22
Указания и декларация изготовителя - злектроматитное излучение П р е д у с м а т р и в а е тс я р а б о та п р и б о р а T H D E v o lu tio n в у ка з а н н о й н и ж е э л е к т р о м а гн и т н о й с р е д е . З а ка зч и к или п...
Page 23
радиотрансляционные устройства для ситалов АМ-ЧМ и для ТВ вещания. Для определения электроматитной среды, созданной фиксированными РЧ передатчиками, необходимо выполнять электромагнитное исследование на месте. Если напряженность поля, замеренная в месте эксплуатации прибора THD Evolution, превышает указанный выше применяемый уровень соответствия, то необходимо следить за исправной работой прибора THD Evolution. При обнаружении...
о " ' ' Hemonfioidaf Deartenalization (трансанальная геморроидальная деартериализация под контролем допплеровского датчика). Такой метод предусматривает определение положения и лигирование конечных ветвей верхней путем использования аппаратуры THD EVOLUTION вместе с принадлежностями н и Т. К! T H D E V O L U T IO N и е го п р и н а д л е ж н о с т и м о гу т и с п о л ь з о в а ть с я и с кл ю ч и т е л ь н о в б о л ь н и ч н ы х у с л о в и я х...
Предупреждения при применении: • У б е д и те с ь , ч то с е т е в о е п и та н и е с о в м е с т и м о с э л е к т р и ч е с к и м и х а р а к т е р и с т и ка м и п...
Page 26
о б е с п е ч и в а ю щ е го о т л и ч н у ю э л е к т р и ч е с к у ю и зо л я ц и ю . В н у тр и э то й за щ и ты э...
Ч е р е з н е с к о л ь ко с е ку н д на д и с п л е е п о я в и тся с л е д у ю щ е е с о о б щ е н и е : THD E V O LU T IO N...
Page 28
P le a s e re m o v e t r a n s d u c e r 12. П о д о ж д и те не м е н е е 5 м и н ут п е р е д в ы кл ю ч е н и е м а п п а р а т а и /ил и е го о т с о е д и н е н и е м от сети, д л я о...
Page 29
8. ОЧИСТКА THD EVOLUTION ПРЕДУПРЕ>КДЕНИЕ: П е р е д о ч и с т ко й все гд а о т с о е д и н я й те п и та ю щ и й ка б е л ь . П р и б о р T H D E V O L U T IO N н...
Page 30
ОБСЛУЖИВАНИЕ Описанное ниже обслуживание может выполнять только уполномоченный персонал, описанный в контракте на продажу или безвозмездное пользование. При возникновении любых сомнений смотрите этот документ и/или обратитесь к Дистрибьютору. В о б с л у ж и в а н и и н у ж д а ю тс я с л е д у ю щ и е ко м п о н е н ты : •...
Page 31
11. ПЕРЕВОЗКА И ХРАНЕНИЕ > ‘ р а н и т ь _ в с у хо м , ч и с то м и х о р о ш о в е н т и л и р у е м о м м е сте , с...
14. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Д и с п л е й не в кл ю ч а е тс я К а б е л ь п и та н и я не п о д кл ю ч е н к П...
Need help?
Do you have a question about the EVOLUTION 7000.0030 and is the answer not in the manual?
Questions and answers