ENG ......................................8 ARA......................................13 BOS ......................................17 BUL ......................................22 CES ......................................28 DEU ......................................33 ELL ......................................39 EST ......................................44 FRA ......................................49 HRV ......................................55 HUN ......................................60 HYE ......................................66 ITA......................................71 KAT ......................................77 KAZ ......................................83 LAV ......................................89 LIT ......................................94 NLD ......................................
The AENO™ Sous Vide is designed for cooking food in a vacuum by simmering it at low temperatures for long periods of time. Model: ASV0001 (plug type E/F), ASV0001-UK (plug type G). Technical Specifications Input parameters: 220–240 V / 5.0 A (AC); 50/60 Hz; 1,000.0–1,200.0 W. Type: immersion.
Page 9
Do not use chemical and harsh detergents, abrasive pastes, products containing acids and solvents, or metal sponges to clean the device. For a detailed description of the device, its modes and features, see the complete User Manual available for download at aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 10
Note. The water level should be set between the “MIN” and “MAX” marks on the cylinder and the food bag should be completely submerged in water. 4. Insert the plug of the device into the socket. 5. Turn on the device by pressing and holding button for 3 seconds. aeno.com/documents...
Page 11
Recommendations for cooking temperatures and time periods for the main types of food can be found in the complete User Manual available for download at aeno.com/documents. 7. Press button : after a beep, the water starts to heat up. When the set temperature is reached, the countdown timer will start.
RoHS Directive. The device complies with the requirements of the Directive 2011/65/EU on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS), including the requirements of the RoHS Directive 2015/863/EU.
Kuvalo sous vide AENO™ je dizajnirano za spremanje namirnica u vakuumu putem trajnog kuvanja na niskoj temperaturi. Model: ASV0001 (E/F utikač), ASV0001-UK (G utikač). Specifikacije Ulazni parametri: 220–240 V / 5.0 A (AC), 50/60 Hz, 1000.0–1200.0 W. Tip: potopni. Podešavanje temperature: +20…+95 °C *, korak podešavanja je 0,5 °C.
Page 18
Nemojte koristiti hemijske ili agresivne deterdžente, abrazivne paste, proizvode koji sadrže kiseline ili rastvarače, niti metalne spužve za čišćenje uređaja. Detaljan opis uređaja, njegovih režima rada i funkcija možete naći u punom korisničkom priručniku dostupnom za preuzimanje na web strani: aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 19
3. Stavite vrećicu s namirnicama u posudu i natočite potrebnu količinu vode (slika C-2). Napomena. Nivo vode treba da bude između oznaka "MIN" i "MAX" na cilindru i vreća treba da bude potpuno uronjena u vodu. 4. Priključite uređaj na utičnicu. aeno.com/documents...
Page 20
Napomena. Vrijeme kuvanja zavisi od vrste i veličine namirnica. Preporuke za temperaturu i vrijeme spremanja osnovnih namirnica i vrsta hrane možete da nađete u punom korisničkom priručniku dostupnom za preuzimanje na web strani: aeno.com/documents. 7. Pritisnite dugme : nakon zvučnog signala pokrene se zagrevanje vode. Kada se dostigne podešena temperatura, pokrene se tajmer odbrojavanja vremena.
Najnovije informacije i detaljan opis uređaja, kao i uputstva za povezivanje, certifikati, informacije o kompanijama koje primaju reklamacije za kvalitet i garancije, dostupne su za preuzimanje na aeno.com/documents. RoHS direktiva. Uređaj je usklađen sa zahtjevima Direktive RoHS 2011/65/EU o ograničenju opasnih supstanci, uključujući zahtjeve Direktive RoHS 2015/863/EU.
(избор на автоматична програма), Ако имате някакви въпроси или затруднения при използването на устройството AENO, моля, свържете се с екипа за поддръжка чрез имейл на адрес support@aeno.com или онлайн чат на адрес aeno.com/service- and-warranty. Специалистите могат да ви помогнат да се справите с...
Page 23
захранващият кабел не е усукан, прегънат, притиснат или в контакт с горещи предмети или източници на топлина. Не изпускайте и не хвърляйте устройството. Не използвайте повредено устройство. Не разглобявайте и не ремонтирайте устройството сами. Поправките трябва да се извършват от квалифициран техник в оторизиран сервизен център. aeno.com/documents...
Page 24
абразивни пасти, продукти, съдържащи киселини и разтворители, или метални гъби за почистване на устройството. Подробно описание на устройството, неговите режими и функции можете да намерите в пълното ръководство за експлоатация, което е достъпно за изтегляне на уеб страница aeno.com/documents. Функции на бутоните Действие Функция...
Page 25
. Върху дисплея ще се покаже текущата стойност на температурата. С бутоните и задайте желаната температура. o Задаване на часа: докоснете и с бутоните и задайте желаната стойност за часовника. Докоснете отново и с бутоните и задайте стойността за минути. aeno.com/documents...
Page 26
Забележка. Времето за готвене зависи от вида и размера на продукта. Препоръки за температурата и времето за готвене на основните видове продукти можете да намерите в пълното ръководство за експлоатация, което е достъпно за изтегляне уеб страница aeno.com/documents. 7. Докоснете бутона : след звуков сигнал водата започва да се нагрява.
Page 27
съответните им собственици. Актуална информация и подробно описание на устройството, както и инструкции за свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации за качество и гаранции, са достъпни за изтегляне на адрес aeno.com/documents. Директива RoHS. Устройството е в съответствие с изискванията на Директива RoHS 2011/65/EU относно...
Sous-vide AENO™ je určen ke dlouhodobému vaření potravin ve vakuu při nízké teplotě. Model: ASV0001 (typ zástrčky E/F), ASV0001-UK (typ zástrčky G). Technické specifikace Vstupní parametry: 220–240 V / 5,0 A (AC); 50/60 Hz; 1000,0–1200,0 W. Typ: ponorný. Nastavení teploty: +20…+95 °C *, krok nastavení 0,5 °C. Nastavení času: až...
Page 29
K čištění zařízení nepoužívejte chemické a agresivní čisticí prostředky, abrazivní pasty, prostředky obsahující kyseliny a rozpouštědla ani kovové drátěnky. Podrobný popis zařízení, jeho režimů a funkcí naleznete v úplném návodu k použití, který je ke stažení na aeno.com/documents. Funkce tlačítek Akce Funkce Stiskněte a podržte...
Page 30
6. Teplotu a čas vaření nastavte jedním z následujících způsobů: Vyberte automaticky režim: stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund. Na obrazovce se zobrazí číslo přednastaveného programu a příslušné hodnoty teploty a času. Jedním stisknutím tlačítka vyberte jeden ze čtyř programů. aeno.com/documents...
Page 31
Poznámka. Doba vaření závisí na typu a velikosti výrobku. Doporučení pro teplotu a čas vaření hlavních druhů potravin najdete v úplném návodu k použití, který je ke stažení na aeno.com/documents. 7. Stiskněte tlačítko : po pípnutí se voda začne ohřívat. Po dosažení...
Page 32
Aktuální informace a podrobné popisy zařízení, stejně jako návody k připojení, certifikáty, informace o společnostech přijímajících reklamace kvality a záruky jsou ke stažení na adrese aeno.com/documents. Směrnice RoHS. Zařízení splňuje požadavky směrnice RoHS 2011/65/EU o omezení používání nebezpečných látek, včetně požadavků směrnice RoHS 2015/863/EU.
Der AENO™ Sous-vide Garer ist für das Garen von Lebensmitteln im Vakuum durch Niedertemperaturgaren über lange Zeiträume konzipiert. Modell: ASV0001 (Stecker Typ E/F), ASV0001-UK (Stecker Typ G). Technische Daten Eingangsparameter: 220–240 V / 5,0 A (AC); 50/60 Hz; 1000,0–1200,0 W. Typ: tauchfähig.
Page 34
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen Sie es nicht. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander und reparieren Sie es nicht. Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker in einem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden. aeno.com/documents...
Page 35
Reinigungsmittel, Scheuerpasten, säure- und lösungsmittelhaltige Produkte oder Metallschwämme. Eine detaillierte Beschreibung des Geräts, seiner Modi und Funktionen finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung, die Sie unter aeno.com/documents herunterladen können. Tastenfunktionen Aktion Funktion 3 Sekunden lang Gerät ein-/ausschalten gedrückt halten...
. Auf dem Display wird der aktuelle Temperaturwert angezeigt. Verwenden Sie die Tasten , um die gewünschte Temperatur einzustellen. o Einstellen der Uhrzeit: Tippen Sie und stellen Sie mit den Tasten den gewünschten Wert für die Stunden ein. Tippen Sie aeno.com/documents...
Page 37
Hinweis. Die Garzeit hängt von der Art und Größe des Lebensmittels ab. Empfehlungen zu Gartemperaturen und -zeiten für die wichtigsten Lebensmittelarten finden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung, die Sie unter aeno.com/documents herunterladen können. 7. Tippen Sie die Taste : Nach einem Piepton beginnt das Erhitzen des Wassers.
Inhaber. Aktuelle Informationen und detaillierte Beschreibungen des Geräts, sowie den Verbindungsprozess, Zertifikate, Informationen Unternehmen, Qualitäts- Garantieansprüche akzeptieren, finden Sie unter aeno.com/documents zum Download. RoHS-Richtlinie. Das Gerät entspricht den Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung gefährlicher Stoffe, einschließlich der Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2015/863/EU. aeno.com/documents...
Το AENO™ sous vide έχει σχεδιαστεί για το μαγείρεμα φαγητού σε κενό αέρος χρησιμοποιώντας μαγείρεμα σε χαμηλή θερμοκρασία για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μοντέλο: ASV0001 (βύσμα τύπου E/F), ASV0001-UK (βύσμα τύπου G). Τεχνικά χαρακτηριστικά Παράμετροι εισόδου: 220–240 V / 5,0 A (AC), 50/60 Hz, 1000,0–1200,0 W. Τύπος: υποβρύχιο.
Page 40
οξέα και διαλύτες ή μεταλλικά σφουγγάρια για τον καθαρισμό της συσκευής. Η λεπτομερής περιγραφή της συσκευής, των λειτουργιών και των λειτουργιών της μπορείτε να βρείτε στο πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών, που είναι διαθέσιμο για λήψη στη διεύθυνση aeno.com/documents. Λειτουργίες κουμπιών Ενέργεια...
Page 41
Επιλέξτε αυτόματη λειτουργία: πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο προκαθορισμένος αριθμός προγράμματος και οι αντίστοιχες τιμές θερμοκρασίας και χρόνου. Πατήστε το κουμπί μία φορά για να επιλέξετε ένα από τα τέσσερα προγράμματα. aeno.com/documents...
Page 42
Προτάσεις για τις θερμοκρασίες και τους χρόνους μαγειρέματος για τους κύριους τύπους τροφίμων μπορείτε να βρείτε στο πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών, το οποίο είναι διαθέσιμο για λήψη στη διεύθυνση aeno.com/documents. 7. Πατήστε το κουμπί : μετά από ηχητικό σήμα θα ξεκινήσει η θέρμανση του νερού. Μόλις...
Page 43
ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Επικαιροποιημένες πληροφορίες και λεπτομερείς περιγραφές των συσκευών, καθώς και οδηγίες σύνδεσης, πιστοποιητικά, πληροφορίες για εταιρείες που δέχονται αξιώσεις ποιότητας και εγγυήσεις, είναι διαθέσιμες για λήψη στη διεύθυνση aeno.com/documents. Οδηγία RoHS. Η συσκευή συμμορφώνεται με τις πρόνοιες της οδηγίας RoHS 2011/65/EU σχετικά με τον...
B-3 – ekraan, B-4 – nupp (automaatse programmi valik), B-5 – nupp (temperatuuri või aja suurendamine), B-6 – nupp (temperatuuri või aja vähendamine). Kui teil on küsimusi või raskusi oma AENO seadme kasutamisel, võtke palun ühendust tugimeeskonnaga e-posti aadressil support@aeno.com või veebivestluses aadressil aeno.com/service-and-warranty.
Page 45
+100 °C. Kasutage töödeldud vett, et vähendada katlakivi teket. Ärge kasutage seadme puhastamiseks keemilisi ja agressiivseid puhastusvahendeid, abrasiivseid pastasid, happeid ja lahusteid sisaldavaid tooteid ega metallist käsnaid. Seadme, selle režiimide ja funktsioonide üksikasjalik kirjeldus on esitatud täielikus kasutusjuhendis, mis on allalaaditav aadressil aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 46
3. Laske toidukott kausis ja valage sisse vajalik kogus vett (joonis C-2). Märkus. Veetase peaks silindril olevate märkide „MIN“ ja „MAX“ vahel ja kott peaks olema täielikult vees. 4. Sisestage seadme pistik pistikupessa. 5. Lülitage seade sisse, vajutades ja hoides nuppu 3 sekundit all. aeno.com/documents...
Page 47
Märkus. Valmistamise aeg sõltub toote tüübist ja suurusest. Soovitused valmistamise temperatuuride ja aegade kohta peamistele toidutüüpidele on esitatud täielikus kasutusjuhendis, mis on allalaaditav aadressil aeno.com/documents. 7. Vajutage nuppu : pärast helisignaali hakkab vesi soojenema. Kui seatud temperatuur on saavutatud, käivitub pöördloendustaimer.
Page 48
Kõik siin kaubamärgid ja mainitud kaubamärgid on nende vastavate omanike omand. Ajakohastatud teave ja üksikasjalikud seadmekirjeldused, samuti ühendamisjuhised, sertifikaadid, teave kvaliteedinõudeid ja garantiisid aktsepteerivate ettevõtete kohta on allalaadimiseks saadaval aadressil aeno.com/documents. RoHS direktiiv. Seade vastab ohtlike ainete kasutamise piiramist käsitlevale RoHS-direktiivile 2011/65/EU nõuded, sealhulgas RoHS-direktiivi 2015/863/EU nõuded.
Le sous vide AENO™ est conçu pour cuire des aliments sous vide par cuisson à basse température pendant de longues périodes. Modèle : ASV0001 (fiche de type E/F), ASV0001-UK (fiche de type G). Spécifications techniques Paramètres d'entrée : 220–240 V / 5,0 A (AC) ; 50/60 Hz ; 1000,0–1200,0 W. Type : plongeant.
Page 50
N'utilisez pas de sources de chaleur supplémentaires. Ne laissez pas l'appareil allumé sans surveillance. Débranchez l'appareil du réseau électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Utilisez des récipients dont le niveau de résistance à la température est d'au moins +100 °C. aeno.com/documents...
Page 51
Vous trouverez une description détaillée de l'appareil, de ses modes et de ses fonctions dans le manuel d'utilisation complet, disponible en téléchargement sur aeno.com/documents. Fonctions des touches Action Fonction Appuyez sur la touche et Allumer/éteindre l'appareil...
Page 52
Réglez les paramètres manuellement : o Réglage de la température : appuyez sur la touche . L'écran affiche la valeur de la température actuelle. Utilisez les touches pour régler la température souhaitée. aeno.com/documents...
Page 53
Note. Le temps de cuisson dépend du type et de la taille du produit. Les recommandations concernant la température et la durée de cuisson pour les principaux types d'aliments se trouvent dans le manuel d'utilisation complet, disponible en téléchargement sur aeno.com/documents. 7. Appuyez sur la touche : après un signal sonore, l'eau commence à...
être téléchargées sur aeno.com/documents. Directive RoHS. L'appareil est conforme aux exigences de la Directive RoHS 2011/65/EU sur la restriction des substances dangereuses, y compris les exigences de la Directive RoHS 2015/863/EU.
Sous vide AENO™ dizajniran je za pripremu namirnica i hrane u vakuumu putem trajnog kuhanja na niskim temperaturama. Model: ASV0001 (E/F utikač), ASV0001-UK (G utikač). Specifikacije Ulazni parametri: 220–240 V / 5.0 A (AC), 50/60 Hz, 1000.0–1200.0 W. Vrsta: potopni. Prilagodba temperature: +20…+95 °C *, korak prilagođavanja je 0,5 °C.
Page 56
Za čišćenje uređaja nemojte koristiti kemijske ili agresivne deterdžente, abrazivne paste, proizvode koji sadrže kiseline ili otapala, niti metalne spužve. Detaljan opis uređaja, njegovih načina rada i funkcija možete naći u punom korisničkom priručniku, dostupnom za preuzimanje na web stranici: aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 57
3. Stavite vrećicu s namirnicama u posudu i natočite potrebnu količinu vode (slika C-2). Napomena. Razina vode treba biti između oznaka "MIN" i "MAX" na cilindru, a vrećica treba biti potpuno uronjena u vodu. 4. Priključite uređaj na električnu mrežu. aeno.com/documents...
Page 58
Napomena. Vrijeme kuhanja ovisi o vrsti i veličini namirnica. Preporuke za temperaturu i vrijeme kuhanja osnovnih vrsta namirnica odnosno hrane možete naći u punom korisničkom priručniku, dostupnom za preuzimanje na web stranici: aeno.com/documents. 7. Pritisnite gumb : nakon zvučnog signala pokrene se zagrijavanje vode. Kad se postigne postavljena temperatura, pokrenut će se odbrojavanje vremena.
Ažurirane informacije i detaljan opis uređaja te upute za spajanje, certifikati, podaci o tvrtkama koje primaju reklamacije glede kvalitete i jamstva dostupne su za preuzimanje na poveznici aeno.com/documents. Smjernica RoHS. Uređaj je u skladu sa zahtjevima RoHS Smjernice 2011/65/EU o ograničenju opasnih tvari, uključujući zahtjeve RoHS Smjernice 2015/863/EU.
Az AENO™ sous vide készüléket a termékek hosszú ideig tartó, alacsony hőmérsékleten történő, vákuumban történő főzésére tervezték. Modell: ASV0001 (E/F típusú dugó), ASV0001-UK (G típusú dugó). Műszaki adatok Bemeneti paraméterek: 220–240 V / 5,0 A (AC); 50/60 Hz; 1000,0–1200,0 W.
Page 61
Ne hagyja a készüléket bekapcsolva felügyelet nélkül. Húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból, ha nem használja, valamint a tisztítás előtt. A használathoz olyan edényeket használjon, amelyek hőállósága legalább +100 °C. Használjon kezelt vizet a vízkőlerakódás csökkentése érdekében. Ne aeno.com/documents...
Page 62
és agresszív tisztítószereket, csiszoló pasztákat, savakat és oldószereket tartalmazó termékeket, illetve fémszivacsokat a készülék tisztításához. A készülék, valamint a működési módok és funkciók részletes leírását a teljes üzemeltetési útmutatóban találhatja meg, amely letölthető a aeno.com/documents weboldalon. Gombfunkciók Akció Funkció...
Page 63
Megjegyzés. A főzési idő a termék típusától és méretétől függ. A főzési hőmérsékletre és időre vonatkozó ajánlások a főbb terméktípusok esetében a teljes felhasználói kézikönyvben találhatók, amely letölthető az aeno.com/documents oldalról. 7. Nyomja meg a gombot: a hangjelzés után elkezdődik a víz melegítése.
Page 64
Zörgés a készülék működése közben. Lehetséges ok: az acélhenger nincs megfelelően rögzítve a készülékhez. Megoldás: Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózatból. Hagyja, hogy a készülék lehűljön, majd távolítsa el az acélhengert, ahogy az a D ábrán látható, és helyezze vissza. aeno.com/documents...
Page 65
Naprakész információk és részletes készülékleírások, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi igényeket és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk letölthetők az aeno.com/documents weboldalról. RoHS irányelv. A készülék megfelel a 2011/65/EU RoHS Irányelv káros anyagok korlátozására vonatkozó követelményeinek, beleértve a 2015/863/EU RoHS Irányelv követelményeit is.
(ջերմաստիճանի կամ ժամանակի նվազեցում): Սահմանափակումներ և նախազգուշացումներ ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ'Ն: Էլեկտրական ցնցումների ռիսկ: Թույլ մի տվեք, որ սարքի հոսանքահաղորդիչ տարրերը շփվեն ջրի հետ: Եթե AENO սարքի օգտագործման հետ կապված հարցեր կամ դժվարություններ են ծագել, խնդրում ենք կապվել աջակցության ծառայության հետ՝ support@aeno.com էլ.փոստով կամ...
Page 67
ջուր: Սարքը մաքրելու համար մի օգտագործեք քիմիական կամ ագրեսիվ լվացող միջոցներ, հղկող մածուկներ, թթուներ կամ լուծիչներ պարունակող միջոցներ, ինչպես նաև մետաղական սպունգեր: Սարքի, նրա ռեժիմների և գործառույթների մանրամասն նկարագրությունը կարելի է գտնել հրահանգների ամբողջական ձեռնարկում, որը հասանելի է aeno.com/documents կայքէջում ներբեռնման համար: aeno.com/documents...
Page 68
3. Մթերքով տոպրակը իջեցրեք տարայի մեջ և լցրեք անհրաժեշտ քանակությամբ ջուր (նկ. C-2): Ծանոթագրություն: Ջրի մակարդակը պետք է գտնվի գլանի վրա նշված «MIN» և «MAX» նշանների միջև, իսկ տոպրակը պետք է ամբողջությամբ ընկղմվի ջրի մեջ: 4. Սարքի խրոցը միացրեք հոսանքի վարդակից: 5. Միացրեք սարքը՝ սեղմելով և պահելով կոճակը 3 վայրկյանի ընթացքում: aeno.com/documents...
Page 69
Ծանոթագրություն: Պատրաստման ժամանակը կախված է մթերքի տեսակից և չափից: Հիմնական սննդատեսակների պատրաստման ջերմաստիճանի և ժամանակի վերաբերյալ առաջարկությունները կարելի է գտնել հրահանգների ամբողջական ձեռնարկում, որը հասանելի է aeno.com/documents կայքէջում ներբեռնման համար: 7. Սեղմեք կոճակը. ձայնային ազդանշանից հետո ջուրը կսկսի տաքանալ: Սահմանված...
Page 70
սեփականատերերի սեփականությունն են: Սարքի արդի տեղեկությունները և մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, հավաստագրերը, որակի և երաշխիքի վերաբերյալ պահանջներ ընդունող ընկերությունների մասին տեղեկությունները հասանելի են ներբեռնման համար aeno.com/documents հղումով: RoHS դիրեկտիվ: Սարքը համապատասխանում է վնասակար նյութերի պարունակության սահմանափակման վերաբերյալ RoHS 2011/65/EU Դիրեկտիվի պահանջներին, ներառյալ RoHS 2015/863/EU Դիրեկտիվի պահանջները;...
Roner sous vide AENO™ è progettato per cottura di cibi sottovuoto a bassa temperatura per lunghi periodi di tempo. Modello: ASV0001 (spina tipo E/F), ASV0001-UK (spina tipo G). Specifiche tecniche Parametri di ingresso: 220–240 V / 5,0 A (AC); 50/60 Hz; 1000,0–1200,0 W. Tipo: ad immersione.
Page 72
Scollegare la spina del dispositivo quando non è in uso e prima di pulirlo. Utilizzi contenitori con un livello di resistenza alle temperature di almeno +100 °C. Utilizzare acqua trattata per ridurre l'accumulo di calcare. Per la pulizia del dispositivo non utilizzare detergenti chimici e aeno.com/documents...
Page 73
Una descrizione dettagliata del dispositivo, delle sue modalità e funzioni è contenuta nel manuale operativo completo, disponibile per il download su aeno.com/documents. Funzioni dei pulsanti Azione Funzione Tenga premuto...
Le raccomandazioni relative alle temperature e ai tempi di cottura per i principali tipi di alimenti sono riportate nel manuale d'uso completo, disponibile per il download su aeno.com/documents. 7. Toccare il pulsante : dopo un segnale acustico, l'acqua inizia a riscaldarsi.
Page 75
Rumore quando il dispositivo è in funzione. Possibile causa: il cilindro in acciaio non è fissato correttamente al dispositivo. Soluzione: spegnere il aeno.com/documents...
Page 76
Informazioni aggiornate e una descrizione dettagliata del dispositivo, così come le istruzioni di collegamento, i certificati, le informazioni sulle aziende che accettano i reclami di qualità e le garanzie sono disponibili per il download su aeno.com/documents. Direttiva RoHS. Il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva RoHS 2011/65/EU sulla direttiva sulla restrizione delle sostanze pericolose, compresi i requisiti della Direttiva RoHS 2015/863/EU.
B-5 – ღილაკი (ტემპერატურის ან დროის აწევა), B-6 – ღილაკი (ტემპერატურის ან დროის დაწევა). თუ AENO მოწყობილობის გამოყენებისას გაგიჩნდათ რაიმე შეკითხვები ან სირთულეები, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ მხარდაჭერის სამსახურს ელექტრონული ფოსტით support@aeno.com ან ონლაინ-ჩატით საიტზე aeno.com/service-and-warranty. სპეციალისტები დაგეხმარებიან საქმის ვითარების გარკვევაში და არ დაგჭირდებათ...
Page 78
ყურადღება იმას, რომ კვების კაბელი არ გადაიგრიხოს, არ გადაიღუნოს, არ იყოს მოყოლილი სიმძიმის ქვეშ, არ ეხებოდეს ცხელ საგნებს და სითბოს წყაროს. არ დაგივარდეთ და არ დააგდოთ მოწყობილობა. არ გამოიყენოთ დაზიანებული მოწყობილობა. არ დაიშალოთ და ნუ ეცდებით მოწყობილობის დამოუკიდებლად შეკეთებას. რემონტი უნდა შეასრულოს ავტორიზებული სერვის ცენტრის aeno.com/documents...
Page 79
სარეცხი საშუალებები, აბრაზიული პასტები, მჟავების და გამხსნელების შემცველი საშუალებები, აგრეთვე მეტალის ღრუბლები. მოწყობილობის, მისი რეჟიმების და ფუნქციების დაწვრილებითი აღწერა მოყვანილია ექსპლუატაციის სრულ სახელმძღვანელოში, რომელიც ხელმისაწვდომია ჩამოსატვირთად ვებ-გვერდზე aeno.com/documents. ღილაკების ფუნქციები მოქმედება ფუნქცია დააჭირეთ და გეჭიროთ ჩართეთ/გამორთეთ მოწყობილობა 3 წამის განმავლობაში ერთჯერადად დაჭერა ნებისმიერი არჩეული პროგრამის გაშვება...
Page 80
ხელით შეიყვანეთ პარამეტრები: o ტემპერატურის დაყენება:დააჭირეთ ღილაკს . ეკრანზე გამოჩნდება ტემპერატურის მიმდინარე მნიშვნელობა. და ღილაკების მეშვეობით დააყენეთ საჭირო ტემპერატურა. o დროის დაყენება: დააჭირეთ და და ღილაკებით დააყენეთ საათისთვის საჭირო მნიშვნელობა. განმეორებით დააჭირეთ და და ღილაკებით დააყენეთ წუთებისთვის საჭირო მნიშვნელობა. aeno.com/documents...
Page 81
შენიშვნა. მომზადების დრო დამოკიდებულია პროდუქტის ტიპზე და ზომაზე. რეკომენდაციები პროდუქტების ძირითადი ტიპების მომზადების ტემპერატურის და დროის თაობაზე მოყვანილია ექსპლუატაციის სრულ სახელმძღვანელოში, რომელიც ხელმისაწვდომია ჩამოსატვირთად ვებ-გვერდზე aeno.com/documents. 7. დააჭირეთ ღილაკს : ხმოვანი სიგნალის შემდეგ დაიწყება წყლის გაცხელება. დაყენებული ტემპერატურის მიღწევის შემდეგ ჩაირთვება უკუათვლის ტაიმერი.
Page 82
და მოწყობილობის დეტალური აღწერისთვის, აგრეთვე დაკავშირების ინსტრუქციისთვის, სერთიფიკატებისთვის, იმ შესახებ ინფორმაციისთვის, რომლებიც მიიღებენ პრეტენზიებს ხარისხისა და გარანტიის შესახებ, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ aeno.com/documents. დირექტივა RoHS. მოწყობილობა პასუხობს RoHS 2011/65/EU დირექტივის მოთხოვნებს მავნე ნივთიერებების შემცველობის შეზღუდვის თაობაზე, RoHS 2015/863/EU დირექტივის მოთხოვნების ჩათვლით. aeno.com/documents...
AENO™ су від азық-түліктің ұзақ уақыт бойы төмен температурада пісіруді пайдаланып вакуумда пісіруге арналған. Үлгі: ASV0001 (E/F типті аша), ASV0001-UK (G типті аша). Техникалық сипаттама Кіріс параметрлері: 220–240 В / 5,0 А (AC); 50/60 Гц; 1000,0–1200,0 Вт. Түрі: батыру. Температураны реттеу: +20…+95 °C *, реттеу қадамы – 0,5 °C. Уақытты...
Page 84
Құрылғыны өзіңіз бөлшектемеңіз немесе жөндеуге болмайды. Жөндеу жұмыстарын уәкілетті қызмет көрсету орталығының білікті маманы орындауы керек. Қосымша жылу көздерін пайдаланбаңыз. Құрылғыны қосулы қараусыз қалдырмаңыз. Құрылғыны пайдаланбаған кезде және тазалау алдында қуат көзінің ажыратыңыз. Жұмыс үшін ыстыққа төзімділік деңгейі кем aeno.com/documents...
Page 85
үшін тазартылған суды пайдаланыңыз. Құрылғыны тазалау үшін химиялық немесе агрессивті жуғыш заттарды, абразивті пасталарды, құрамында қышқылдар немесе еріткіштер бар өнімдерді немесе металл губкаларды пайдаланбаңыз. Құрылғының толық сипаттамасын, оның режимдері мен функцияларын aeno.com/documents сайтынан жүктеп алуға болатын толық нұсқаулықта табуға болады. Түйме функциялары Әрекет...
Page 86
түймелерді пайдаланыңыз. Ескертпе. Пісіру уақыты азық-түлік түрі мен өлшеміне байланысты. Негізгі азық-түлік түрлеріне арналған пісіру температуралары мен уақыттары бойынша ұсыныстарды aeno.com/documents сайтынан жүктеп алуға болатын толық нұсқаулықта табуға болады. түймені басыңыз: дыбыстық сигналдан кейін суды жылыту басталады. Орнатылған температураға жеткенде кері санақ таймері басталады.
Page 87
розетканың дұрыс жұмыс істеп тұрғанын оған басқа құрылғыны қосу арқылы тексеріңіз, қажет болса, құрылғыны жұмыс істейтін розеткаға қосыңыз. Құрылғының жұмысы кезінде дірілдеген шу. Ықтимал себебі: болат цилиндр құрылғыға мықтап бекітілмеген. Шешім: құрылғыны өшіріп, желіден ажыратыңыз. Құрылғыны суытуға рұқсат етіңіз, содан кейін D aeno.com/documents...
Page 88
Мұнда аталған барлық сауда белгілері мен сауда атаулары олардың тиісті иелерінің меншігі болып табылады. Жаңартылған ақпарат пен құрылғының егжей-тегжейлі сипаттамасы, сондай-ақ қосылу нұсқаулары, сертификаттар, сапа туралы шағымдар мен кепілдіктерді қабылдайтын компаниялар туралы ақпаратты aeno.com/documents сайтынан жүктеп алуға болады. RoHS директивасы. Құрылғы қауіпті заттарды шектеу жөніндегі 2011/65/EU RoHS директивасының...
(temperatūras vai laika palielināšana), B-6 – poga (temperatūras vai laika samazināšana). Ja jums ir kādi jautājumi vai grūtības ar AENO ierīces lietošanu, lūdzu, sazinieties ar atbalsta komandu izmantojot e-pastu support@aeno.com vai tiešsaistes tērzēšanā vietnē aeno.com/service-and-warranty. Speciālisti var palīdzēt jums visu sakārtot, lai jums nebūtu jātērē laiks un pūles, apmeklējot veikalu.
Page 90
ūdeni, lai samazinātu kaļķakmens veidošanos. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet ķīmiskus un agresīvus mazgāšanas līdzekļus, abrazīvas pastas, skābes un šķīdinātājus saturošus produktus vai metāla sūkļus. Sīkāku ierīces, tās režīmu un funkciju aprakstu var atrast pilnā lietošanas rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei tīmekļa vietnē aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 91
2. Vertikāli piestipriniet sous-vide pie trauka sienas ar skavu (C-1 att.). 3. Ielieciet maisiņu ar produktiem traukā un ielejiet vajadzīgo ūdens daudzumu (C-2 att.). Piezīme. Ūdens līmenim jābūt starp "MIN" un "MAX" atzīmēm uz cilindra, un maisiņam jābūt pilnībā iegremdētam ūdenī. aeno.com/documents...
Page 92
Piezīme. Gatavošanas laiks ir atkarīgs no produkta veida un izmēra. Ieteikumus par gatavošanas temperatūru un laiku galvenajiem produktu veidiem var atrast pilnā lietošanas rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei tīmekļa vietnē aeno.com/documents. 7. Pieskarieties pogai : pēc skaņas signāla ūdens sāk uzkarsēties. Kad iestatītā...
Page 93
īpašnieku īpašums. Jaunākā informācija un detalizēti ierīču apraksti, kā arī pieslēgšanas instrukcijas, sertifikāti, informācija par uzņēmumiem, kas pieņem kvalitātes prasības, un garantijas ir pieejami lejupielādei vietnē aeno.com/documents. RoHS direktīva. Ierīce atbilst RoHS direktīvas 2011/65/EU prasībām par bīstamo vielu ierobežošanas, tostarp RoHS direktīvas 2015/863/EU prasībām.
Sous Vide AENO™ skirta ilgai ruošti maistą vakuume, ilgą laiką gaminant žemoje temperatūroje. Modelis: ASV0001 (E/F tipo kištukas), ASV0001-UK (G tipo kištukas). Techninės charakteristikos Įvesties parametrai: 220–240 V / 5,0 A (AC); 50/60 Hz; 1000,0–1200,0 W. Tipas: panardinamas. Temperatūros reguliavimas: +20…+95 °C *, reguliavimo žingsnis –...
Page 95
+100 °C. Naudokite apdorotą vandenį, kad mažiau susidarytų kalkių. Įrenginio valymui nenaudokite cheminių ir agresyvių ploviklių, abrazyvinių pastų, priemonių, kurių sudėtyje yra rūgščių ir tirpiklių, o taip pat metalinių kempinių. Išsamų įrenginio, jo režimų ir funkcijų aprašymą rasite išsamiame naudojimo vadove, kurį galite atsisiųsti adresu aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 96
2. Vertikaliai pritvirtinkite Sous Vide prie indo sienelės spaustuku (pav. C-1). 3. Įdėkite maisto maišelį į indą ir supilkite reikiamą kiekį vandens (pav. C-2). Pastaba. Vandens lygis turi būti tarp „MIN“ ir „MAX“ ženklų ant cilindro, o maišelis turi būti visiškai panardintas į vandenį. aeno.com/documents...
Page 97
Rekomendacijas dėl pagrindinių maisto produktų rūšių gaminimo temperatūros ir laiko rasite išsamiame naudotojo vadove, kurį galite atsisiųsti iš aeno.com/documents. 7. Paspauskite mygtuką : po pyptelėjimo vanduo pradedamas šildyti. Pasiekus nustatytą temperatūrą, prasideda atgalinis laikmatis. DĖMESIO! Jei įrenginys įjungiamas be vandens, displėjumi pasirodys klaida E03 ir pasigirs garsinis signalas.
Page 98
įrenginio aprašymą, o taip pat prijungimo instrukciją, sertifikatus, informaciją apie bendroves, priimančias pretenzijas dėl kokybės ir garantijos, galima atsisiųsti adresu aeno.com/documents. RoHS direktyva. Įrenginys atitinka RoHS direktyvos 2011/65/EU dėl pavojingų medžiagų apribojimo reikalavimus, įskaitant RoHS direktyvą 2015/863/EU.
(temperatuur of tijd verhogen), B-6 – knop (temperatuur of tijd verlagen). Als u vragen hebt of problemen ondervindt bij het gebruik van uw AENO- apparaat, neem dan contact op met het ondersteuningsteam via e-mail op support@aeno.com of online chat op aeno.com/service-and-warranty.
Page 100
Gebruik geen extra verwarmingsbronnen. Laat het apparaat niet onbeheerd ingeschakeld. Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt en voordat u het schoonmaakt. Gebruik verpakkingen met een temperatuurbestendigheid aeno.com/documents...
Page 101
Een gedetailleerde beschrijving van het apparaat, de modi en functies vindt u in de volledige gebruikershandleiding, die u kunt downloaden op aeno.com/documents. Knopfuncties Actie Functie...
Page 102
Opmerking. De kooktijd hangt af van het type en de grootte van het product. Aanbevelingen voor kooktemperaturen en -tijden voor de belangrijkste soorten voedsel vindt u in de volledige gebruikershandleiding, die u kunt downloaden op aeno.com/documents. 7. Tik op de knop : na een piepgeluid begint het water op te warmen.
Page 103
Oplossing: controleer of het stopcontact goed werkt door er een ander apparaat op aan te sluiten, sluit het apparaat zo nodig aan op een werkend stopcontact. Ratelend geluid wanneer het apparaat in werking is. Mogelijke oorzaak: de stalen cilinder is niet goed aan het apparaat bevestigd. Oplossing: schakel aeno.com/documents...
Page 104
Actuele informatie gedetailleerde apparaatbeschrijvingen, evenals verbindingsinstructies, certificaten, informatie over bedrijven die kwaliteitsclaims accepteren en garanties, kunnen worden gedownload op aeno.com/documents. RoHS-richtlijn. Het apparaat voldoet aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU inzake de beperking van gevaarlijke stoffen, inclusief de RoHS-richtlijn 2015/863/EU. aeno.com/documents...
Sous Vide AENO™ jest przeznaczony do gotowania żywności w próżni metodą gotowania w niskiej temperaturze przez długi czas. Model: ASV0001 (wtyczka typu E/F), ASV0001-UK (wtyczka typu G). Dane techniczne Parametry wejściowe: 220–240 V / 5,0 A (AC); 50/60 Hz; 1000,0–1200,0 W. Typ: zanurzeniowy.
Page 106
Naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika w autoryzowanym centrum serwisowym. Nie używać żadnych dodatkowych źródeł ogrzewania. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Odłącz urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane i przed jego czyszczeniem. Używaj pojemników aeno.com/documents...
Page 107
ściernych, produktów zawierających kwasy i rozpuszczalniki ani metalowych gąbek. Szczegółowy opis urządzenia, jego trybów i funkcji można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi, dostępnej pobrania stronie aeno.com/documents. Funkcje przycisków Działanie Funkcja Naciśnij i przytrzymaj Włączanie/wyłączanie urządzenia przez 3 sekundy Naciśnij raz...
Page 108
Notatka. Czas gotowania zależy od rodzaju i wielkości żywności. Zalecenia dotyczące temperatur i czasów gotowania dla głównych rodzajów żywności można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi, dostępnej do pobrania na stronie aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 109
9. Przepłucz stalowy cylinder czystą wodą i wytrzyj do sucha. Usuwanie ewentualnych usterek Urządzenie się nie włącza. Możliwa przyczyna: gniazdo jest uszkodzone. Rozwiązanie: sprawdź gniazdo, podłączając do niego inne urządzenie, w razie potrzeby podłącz urządzenie do sprawnego gniazda. aeno.com/documents...
Page 110
Aktualne informacje i szczegółowy opis urządzenia, a także instrukcje podłączenia, certyfikaty, informacje o firmach, które akceptują roszczenia dotyczące jakości i gwarancji, są dostępne do pobrania na stronie aeno.com/documents. Dyrektywa RoHS. Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych, w tym wymagania dyrektywy RoHS 2015/863/EU.
O sous-vide AENO™ foi concebido para cozinhar alimentos no vácuo através da cozedura a baixa temperatura durante longos períodos. Modelo: ASV0001 (ficha tipo E/F), ASV0001-UK (ficha tipo G). Dados técnicos Parâmetros de entrada: 220–240 V / 5,0 A (AC); 50/60 Hz; 1000,0–1200,0 W. Tipo: de imersão.
Page 112
Não utilize nenhuma fonte de aquecimento adicional. Não deixe o dispositivo ligado sem vigilância. Desligue o dispositivo da rede elétrica quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar. Utilize recipientes com um nível de resistência à temperatura de, pelo menos, +100 °C. Utilize água purificada para aeno.com/documents...
Page 113
ácidos e solventes ou esponjas metálicas para limpar o dispositivo. Uma descrição detalhada do dispositivo, dos seus modos e funções pode ser encontrada no manual de instruções completo, disponível para descarregamento em aeno.com/ documents. Funções dos botões Ação...
Page 114
Nota. O tempo de cozedura depende do tipo e do tamanho do alimento. As recomendações para as temperaturas e tempos de cozedura para os principais tipos de alimentos podem ser encontradas no manual completo do utilizador, disponível para descarregamento em aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 115
9. Enxague o cilindro de aço com água limpa e seque com um pano. Resolução de possíveis faltas O dispositivo não se liga. Causa possível: a tomada está defeituosa. Solução: verifique se a tomada está a funcionar corretamente, ligando-lhe outro aparelho; se necessário, ligue o dispositivo a uma tomada que funcione. aeno.com/documents...
Page 116
Informações atualizadas e descrições detalhadas de dispositivos, bem como instruções de ligação, certificados, informações sobre empresas que aceitam reclamações de qualidade e garantias, estão disponíveis para transferência em aeno.com/documents. Diretiva RoHS. O dispositivo está em conformidade com os requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/EU sobre a restrição de substâncias perigosas, incluindo os requisitos da Diretiva RoHS 2015/863/EU.
Sous Vide-ul AENO™ este destinat pentru gătitul alimentelor în vid prin gătire la temperatură scăzută pentru perioade lungi de timp. Model: ASV0001 (ștecăr tip E/F), ASV0001-UK (ștecăr tip G). Specificații Parametrii de intrare: 220–240 V / 5,0 A (AC); 50/60 Hz; 1000,0–1200,0 W. Tip: de imersiune.
Page 118
Nu utilizați detergenți chimici și agresivi, paste abrazive, produse care conțin acizi și solvenți sau bureți metalici pentru a curăța dispozitivul. O descriere detaliată a dispozitivului, a modurilor și funcțiilor sale poate fi găsită în manualul de utilizare complet, disponibil pentru descărcare la aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 119
2. Fixați sous vide-ul vertical pe peretele recipientului cu clema (fig. C-1). 3. Coborâți sacul de alimente în recipient și turnați cantitatea necesară de apă (fig. C-2). Notă. Nivelul apei trebuie să fie între marcajele „MIN” și „MAX” de pe cilindru, iar sacul trebuie să fie complet scufundat în apă. aeno.com/documents...
Page 120
Recomandările privind temperaturile și timpii de gătire pentru principalele tipuri de alimente pot fi găsite în manualul de exploatare complet, disponibil pentru descărcare pe pagina web aeno.com/documents. 7. Atingeți butonul : după un semnal sonor, apa începe să se încălzească. Când temperatura setată...
Page 121
Informații actualizate și o descriere detaliată a dispozitivului, precum și instrucțiuni de conectare, certificate, informații despre companiile care acceptă revendicări și garanții de calitate, sunt disponibile pentru descărcare la link-ul aeno.com/documents. Directiva RoHS. Dispozitivul respectă cerințele Directivei RoHS 2011/65/EU privind restricția directivei privind substanțele periculoase, inclusiv cerințele Directivei RoHS 2015/863/EU.
Если у вас возникли какие-либо вопросы или трудности при использовании устройства AENO, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки по эл. почте support@aeno.com или в онлайн-чате на сайте aeno.com/service-and-warranty. Специалисты помогут вам разобраться, и вам не нужно будет тратить время и усилия на посещение магазина.
Page 123
прижат, не контактировал с горячими предметами и источниками тепла. Не роняйте и не бросайте устройство. Не используйте поврежденное устройство. Не разбирайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно. Ремонт должен выполняться квалифицированным специалистом авторизованного сервисного центра. Не используйте никаких дополнительных источников aeno.com/documents...
Page 124
химические и агрессивные моющие средства, абразивные пасты, средства, содержащие кислоты и растворители, а также металлические губки. Подробное описание устройства, его режимов и функций можно найти в полном руководстве по эксплуатации, доступном для скачивания на веб-странице aeno.com/documents. Функции кнопок Действие Функция...
Page 125
установите необходимую температуру. o Настройка времени: нажмите и кнопками и установите необходимое значение для часов. Повторно нажмите и кнопками и установите значение для минут. Примечание. Время приготовления зависит от типа и размера продукта. Рекомендации по температуре и времени приготовления aeno.com/documents...
Page 126
эксплуатации, доступном для скачивания на веб-странице aeno.com/documents. 7. Нажмите кнопку : после звукового сигнала начнется нагрев воды. По достижении заданной температуры включится таймер обратного отсчета. ВНИМАНИЕ! При включении устройства без воды на дисплее появится ошибка Е03 и прозвучит звуковой сигнал.
Page 127
соответствующих владельцев. Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и гарантии, доступны для скачивания по ссылке aeno.com/documents. Директива RoHS. Устройство отвечает требованиям Директивы RoHS 2011/65/EU об ограничении содержания вредных веществ, включая требования Директивы RoHS 2015/863/EU.
Sous-vide AENO™ je určený na dlhodobé varenie potravín vo vákuu pri nízkej teplote. Model: ASV0001 (typ zástrčky E/F), ASV0001-UK (typ zástrčky G). Technické špecifikácie Vstupné parametre: 220–240 V / 5,0 A (AC); 50/60 Hz; 1000,0–1200,0 W. Typ: ponorný. Nastavenie teploty: +20…+95 °C *, krok nastavenia – 0,5 °C. Nastavenie času: až...
Page 129
čistením a pokiaľ ho nepoužívate. Používajte nádoby s teplotnou odolnosťou minimálne +100 °C. Na obmedzenie usadzovania vodného kameňa používajte čistenú vodu. Na čistenie zariadenia nepoužívajte chemické a agresívne čistiace prostriedky, abrazívne pasty, prostriedky obsahujúce kyseliny a rozpúšťadlá ani kovové špongie. Podrobný opis zariadenia, jeho aeno.com/documents...
Page 130
úplnom návode na použitie, ktorý je k dispozícii na stránke aeno.com/documents. Funkcie tlačidiel Akcia Funkcia Stlačte a podržte po Zapnutie/vypnutie zariadenia dobu 3 sekúnd Stlačte raz Spustenie ľubovoľného vybraného programu Stlačte a podržte po Prepnutie do ponuky na výber automatického dobu 3 sekúnd...
Page 131
Poznámka. Čas varenia závisí od typu a veľkosti potraviny. Odporúčania pre teplotu a čas varenia hlavných druhov potravín nájdete v úplnom návode na použitie, ktorý je k dispozícii na aeno.com/documents. 7. Stlačte tlačidlo : po zaznení zvukového signálu sa voda začne ohrievať. Po dosiahnutí...
Aktuálne informácie a podrobné popisy zariadenia, ako aj návody na pripojenie, certifikáty, informácie o spoločnostiach, ktoré prijímajú reklamácie kvality a záruky, sú na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. Smernica RoHS. Zariadenie spĺňa požiadavky smernice RoHS 2011/65/EU o obmedzení používania nebezpečných látok vrátane požiadaviek smernice RoHS 2015/863/EU.
Sous vide kuhalnik AENO™ je zasnovan za dolgotrajno kuhanje živil ali hrane v vakuumu pri nizki temperaturi. Model: ASV0001 (vtič E/F), ASV0001-UK (vtič G). Specifikacije Vhodni parametri: 220–240 V / 5.0 A (AC), 50/60 Hz, 1000.0–1200.0 W. Vrsta: palični. Nastavitev temperature: +20…+95 °C *, korak nastavitve je 0,5 °C.
Page 134
Za čiščenje naprave ne uporabljajte kemičnih in agresivnih čistilnih sredstev, abrazivih past, izdelkov, ki vsebujejo kisline in topila, ali kovinskih gobic. Podroben opis naprave, načinov delovanja in funkcij na voljo v celotnem uporabniškem priročniku na spletni strani aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 135
3. Spustite vrečko z živili v posodo in vanjo vlijte potrebno količino vode (slika C-2). Opomba. Nivo vode mora biti med oznakama "MIN" in "MAX" na cilindru, vrečka pa mora biti popolnoma potopljena v vodo. 4. Vtič naprave vstavite v električno vtičnico. 5. Napravo vklopite tako, da pritisnete in pridržite gumb 3 sekunde. aeno.com/documents...
Page 136
Opomba. Čas kuhanja je odvisen od vrste in velikosti živila. Priporočila za temperaturo in čas kuhanja za glavne vrste živil so na voljo v celotnem uporabniškem priročniku, ki ga lahko prenesete s spletne strani aeno.com/documents. 7. Pritisnite gumb : po zvočnem signalu se voda začne segrevati. Ko je nastavljena temperatura dosežena, se začne odštevati čas.
Page 137
Direktiva RoHS. Naprava je v skladu z direktivo RoHS 2011/65/EU o omejevanju nevarnih snovi, vključno z Direktivo RoHS 2015/863/EU.
(aumento de temperatura o tiempo), B-6 – botón (reducción de temperatura o tiempo). Si tiene alguna duda o dificultad para utilizar el dispositivo AENO, póngase en contacto con el soporte técnico por correo el. support@aeno.com o por el chat en línea en aeno.com/service-and-warranty. Los expertos le ayudarán a resolverlo y no tendrá...
Page 139
Desenchufe el dispositivo cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Utilice recipientes con un nivel de resistencia a la temperatura de al menos +100 °C. Utilice agua purificada para reducir la acumulación de incrustaciones. No utilice detergentes químicos y agresivos, aeno.com/documents...
Page 140
ácidos y disolventes, ni esponjas metálicas para limpiar el dispositivo. Encontrará una descripción detallada del dispositivo, sus modos y funciones en el manual de instrucciones completo, disponible para su descarga en aeno.com/documents. Funciones de los botones Acción Función...
Page 141
7. Toque el botón : tras un pitido, el agua empieza a calentarse. Cuando se alcance la temperatura fijada, se iniciará...
Page 142
Solución de posibles problemas de funcionamiento El dispositivo no se enciende. Posible causa: la toma de corriente está defectuosa. Solución: compruebe si la toma funciona correctamente conectando otro aparato a ella, si es necesario, conecte el dispositivo a una toma que funcione. aeno.com/documents...
Page 143
Directiva RoHS. El dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/EU sobre restricción de sustancias peligrosas, incluidos los requisitos de la Directiva RoHS 2015/863/EU. aeno.com/documents...
Mašina za vakuum kuvanje AENO™ јe dizaјnirana za spremanje namirnica i hrane u vakuumu putem traјnog kuvanje na niskim temperaturama. Model: ASV0001 (E/F utikač), ASV0001-UK (G utikač). Specifikaciјe Ulazni parametri: 220–240 V / 5.0 A (AC), 50/60 Hz, 1000.0–1200.0 W. Tip: uronjiva.
Page 145
Nemoјte koristiti hemiјske ili agresivne deterdžente, abrazivne paste, proizvode koјi sadrže kiseline ili rastvarače ili metalne sunđere za čišćenje uređaјa. Detaljan opis uređaјa, njegovih režima i funkciјa možete da vidite u punom korisničkom priručniku, dostupnom za preuzimanje na vebu: aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 146
(slika C-1). 3. Stavite kesu sa namirnicama odnosno hranom u posudu i natočite potrebnu količinu vode (slika C-2). Napomena. Nivo vode treba da bude između oznaka "MIN" i "MAX" na cilindru, te kesa treba da bude potpuno uronjena u vodu. aeno.com/documents...
Page 147
Napomena. Vreme kuvanja zavisi od vrste i veličine namirnica. Preporuke za temperaturu i vreme kuvanja za osnovne vrste namirnica odnosno hrane možete da vidite u punom korisničkom priručniku, dostupnom za preuzimanje na vebu: aeno.com/documents. 7. Pritisnite dugme : nakon zvučnog signala pokrene se zagrevanje vode.
Page 148
RoHS direktiva. Uređaј јe usaglašen sa zahtevima Direktive RoHS 2011/65/EU o ograničenju opasnih supstanci, uključuјući zahteve Direktive RoHS 2015/863/EU.
(зменшення температури або часу). Якщо у вас виникли питання або труднощі під час використання пристрою AENO, будь ласка, зв'яжіться зі службою підтримки ел. поштою support@aeno.com або в онлайн-чаті на сайті aeno.com/service-and- warranty. Фахівці допоможуть вам розібратися, і вам не потрібно...
Page 150
не контактував з гарячими предметами та джерелами тепла. Не впускайте та не кидайте пристрій. Не використовуйте пошкоджений пристрій. Не розбирайте та не ремонтуйте пристрій самостійно. Ремонт повинен виконуватись кваліфікованим спеціалістом авторизованого сервісного центру. Не використовуйте жодних додаткових джерел нагріву. Не залишайте увімкнений пристрій без нагляду. Відключайте пристрій від aeno.com/documents...
Page 151
Не використовуйте для очищення пристрою хімічні та агресивні миючі засоби, абразивні пасти, засоби, що містять кислоти та розчинники, а також металеві губки. Детальний опис пристрою, його режимів і функцій можна знайти в повному керівництві з експлуатації, доступному для скачування на вебсторінці aeno.com/documents. Функції кнопок Дія Функція...
Page 152
і кнопками і встановіть значення для хвилин. Примітка. Час приготування залежить від типу та розміру продукту. Рекомендації щодо температури та часу приготування для основних типів продуктів можна знайти в повному керівництві з експлуатації, доступному для скачування на вебсторінці aeno.com/documents. aeno.com/documents...
Page 153
8. Дочекайтеся повного остигання пристрою. 9. Промийте сталевий циліндр чистою водою та витріть насухо. Усунення можливих несправностей Пристрій не вмикається. Можлива причина: розетка несправна. Рішення: перевірте справність розетки, під'єднавши до неї інший пристрій, за необхідності під'єднайте пристрій до справної розетки. aeno.com/documents...
Page 154
власників. Актуальні відомості та докладний опис пристрою, а також інструкція з підключення, сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні для завантаження за посиланням aeno.com/documents. Директива RoHS. Пристрій відповідає вимогам Директиви RoHS 2011/65/EU щодо обмеження вмісту шкідливих речовин, включаючи вимоги Директиви RoHS 2015/863/EU.
Su vid AENO™ uzoq vaqt davomida past haroratda pishirish usuli yordamida mahsulotlarni vakuumda tayyorlash uchun mo'ljallangan. Model: ASV0001 (E/F turidagi vilka), ASV0001-UK (G turidagi vilka). Texnik xususiyatlari Kirish parametrlari: 220–240 V / 5,0 А (AC); 50/60 Gs; 1000,0–1200,0 Vt. Turi: cho'ktiriladigan Haroratni rostlash: +20…+95 °C *, rostlash bosqichi –...
Page 156
Qurilmani qismlarga ajratmang yoki o'zingiz ta'mirlamang. Ta'mirlash vakolatli xizmat ko'rsatish markazining malakali mutaxassisi tomonidan amalga oshirilishi kerak. Hech qanday qo'shimcha isitish manbalaridan foydalanmang. Yoqilgan qurilmani qarovsiz qoldirmang. Agar qurilma ishlatilmayotgan bo'lsa, shuningdek, tozalashdan oldin qurilmani elektr tarmog'idan uzing. Ishlash uchun issiqlikka chidamlilik darajasi aeno.com/documents...
Page 157
Qurilmaning batafsil tavsifi, uning rejimlari va funksiyalari bilan aeno.com/documents veb-sahifasida yuklab olish uchun mavjud bo'lgan foydalanish bo'yicha to'liq qo'llanmadan topish mumkin. Tugmalarning funksiyalari...
Page 158
Eslatma. Pishirish vaqti mahsulot turi va hajmiga bog'liq. Harorat va asosiy turdagi oziq-ovqat mahsulotlarini pishirish harorati bo'yicha tavsiyalarni aeno.com/documents veb-sahifasidan yuklab olish mumkin bo'lgan to'liq foydalanish qo'llanmasidan topish mumkin. tugmasini bosing: ovozli signaldan keyin suvni isitish boshlanadi.
Page 159
Qurilma ishlash paytida zirillagan ovozning chiqishi. Ehtimoliy sabab: po'lat silindr qurilmaga mahkam o'rnatilmagan. Yechim: qurilmani o‘chiring va uni elektr tarmog‘idan uzing. Qurilmani sovishini kuting undan keyin D- rasmda ko'rsatilganidek po'lat silindrni yechib oling va qaytarib o'rnating. aeno.com/documents...
Page 160
Qurilmaning dolzarb ma'lumotlari va batafsil tavsifi, shuningdek ulanish bo'yicha ko'rsatmalar, sertifikatlar, sifat va kafolatlar bo'yicha da'volarni qabul qiladigan kompaniyalar haqidagi ma'lumotlarni aeno.com/documents sahifasida yuklab olish mumkin. RoHS direktivasi. Qurilma xavfli moddalar miqdorini cheklash bo'yicha RoHS 2011/65/EU direktivasi, shu jumladan RoHS 2015/863/EU direktivasi talablariga javob beradi.
Page 161
Podrobnosti vám sdělí místní služba pro likvidaci domovního odpadu. Informationen über Recycling. Diese Symbole weisen darauf hin, dass Sie bei der Entsorgung des Geräts, seiner Batterien und Akkus sowie seines elektrischen und elektronischen aeno.com/documents...
Page 162
štetu okolišu. U svrhu urednog odlaganja ovakve opreme, morate je vratiti na prodajno mjesto ili u vaš lokalni centar za reciklažu. Za detaljne informacije obratite se lokalnoj službi za zbrinjavanje komunalnog otpada. aeno.com/documents...
Page 163
საყოფაცხოვრებო ნარჩენების მართვის სამსახურს დეტალებისთვის. Кәдеге жарату туралы ақпарат. Бұл белгілер құрылғыны, оның аккумуляторлары мен аккумуляторларын, сондай -ақ оның электрлік және электронды керек -жарақтарын қоқысқа тастау кезінде электрлік және электронды қондырғылардың қалдықтарын (WEEE), батарея мен аккумулятор қалдықтарының ережелерін сақтауды білдіреді. Нормативтік құжаттар бұл aeno.com/documents...
Page 164
środowiska. Aby utylizować urządzenie, należy je zwrócić do punktu sprzedaży lub przekazać do lokalnego centrum recyklingu. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów z gospodarstw domowych. aeno.com/documents...
Page 165
(WEEE) ter pravila ravnanja z odpadki baterij in akumulatorjev. Predpisi zahtevajo, da se ta oprema ob koncu njene življenjske dobe odstrani ločeno. Naprave, baterij in akumulatorjev ter električnega in elektronskega pribora ne odlagajte aeno.com/documents...
Page 166
Ushbu uskunani utilizatsiya qilish uchun uni sotish yoki mahalliy qayta ishlash nuqtalariga qaytarish kerak. Batafsil tafsilotlarni olish uchun maishiy chiqindilarni yo'qotish xizmatiga murojaat qilish kerak. aeno.com/documents...
Device name: _________________________________________________________________________________________ ARA اﺳم اﻟﺟﮭﺎزBOS Naziv uređaja BUL Име на устройството CES Název zařízení DEU Gerätename ELL Όνομα συσκευής EST Seadme nimi FRA Dénomination d’un appareil HRV Naziv uređaja HUN Eszköz neve HYE Սարքի մոդելը ITA Nome del dispositivo KAT მოწყობილობის...
Page 168
ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ BOS Preuzmite kompletni garantni list na aeno.com BUL Изтеглете пълната гаранционна карта от aeno.com CES Úplný záruční list ke stažení na aeno.com DEU Die vollständige Garantiekarte steht unter dem Link aeno.com zum Download bereit ELL Κατεβάστε...
Need help?
Do you have a question about the SV1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers