Do you have a question about the 675 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Carrera 675
Page 1
AIR FRYER Instruction manual АЭРОГРИЛЬ Инструкция по эксплуатации DESIGNED IN GERMANY www.carrera.de...
Page 2
Welcome to the CARRERA club! The story of CARRERA starts in the 80’ in Germany as a lifestyle across two product categories: personal care and home appliances. CARRERA engineers and designers were inspired by the legendary CARRERA Panamericana, the longest and the most challenging race in the 50’. Only the racers who were ready to go beyond the limitations of their own bodies and materials stood a chance of winning.
CONTENT SAFETY PRECAUTIONS INTENDED USE APPLIANCE OVERVIEW CONTROL PANEL BEFORE USE OPERATION CLEANING & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING DISPOSAL TRANSPORT AND STORAGE TECHNICAL SPECIFICATIONS SCOPE OF DELIVERY WARRANTY ADDITIONAL INFORMATION...
01 SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety precautions carefully before using the appliance for the first time. Keep the in-struction manual for future reference and, if necessary, pass it on to other users. Handle the appliance with care and warn other users of potential dangers.
Page 5
• Do not place the appliance close to walls, in a corner of a room, under overhanging panels or kitchen cabinets. • Do not use the appliance near curtains, drapes or other flammable objects. • Do not connect the appliance to the power supply until it is fully assembled and adjusted.
• It is recommended to store and use the appliance out of the children’s reach. • Regularly check the appliance and the power cord for mechanical damage and do not use the appliance if any damage is found. Do not repair or modify the appliance yourself.
04 CONTROL PANEL Icon Function Usage Tap the icon to enter the setting state (if there is no operation within 5 minutes, directly return to the standby state). Power on/off Long press icon for 2 seconds, “OFF“ will flash 3 times, 2 seconds later the air fryer will shut down.
Page 9
Icon Function Usage The time is increased or decreased in Time increase increments of 1 minute, the maximum time is 60 minutes, the minimum setting time is 1 minute, long press to increase Time decrease or decrease time quickly. After selecting menu, tap to enter the delay start setting (the default time is 1 hour).
05 BEFORE USE • After storage and transportation in low temperature conditions, it is recommended to keep the appliance warm for two hours before turning it on. • Remove the appliance from its packaging. Remove all protective films, stickers and other packing materials from the appliance. Make sure that the appliance is supplied as specified by the manufacturer and that no parts of the appliance are damaged.
Page 11
6. At the end of cooking, three beeps will sound, the fan will run for 30 seconds more to pre-vent overheating, then the appliance will switch off. Auto Programs Food Weight Time Temperature Icon Description Shake (min) (℃) Frozen 100-400 french fries Cake 100-400...
Page 12
Manual Mode You can set the necessary temperature and time after selecting an auto program. Select a pro-gram on and use to set temperature in the range of 80-200 ℃. Use to set the time from 1 min to 60 min. Press to start cooking.
07 CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the appliance, always unplug it from the mains and wait until it has cooled down. • Wipe the body with a slightly damp cloth or sponge without abrasive detergents. • Remove the tank and rack and wash with a mild detergent or in the dishwasher.
08 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The appliance is not Plug the appliance into a plugged in. grounded outlet. The mains voltage Connect the appliance to a does not match the The appliance does mains supply with the correct specifications of the not work.
10 TRANSPORT AND STORAGE • Store the appliance in a clean, closed, dry room at an ambient temperature between 5 and 40 °C and a relative humidity of no more than 70 %. • Transportation of the device can be carried out by all means of transport, in accordance with the rules for the carriage of goods.
13 WARRANTY & SERVICE Organization for warranty service and acceptance of claims: LLC “MVM”, Russia, 105066, Moscow, Nizhnyaya Krasnoselskaya str., 40/12, building 20, floor 5, room II, room 3. Phone: +7 (495) 644-28-48 Information about the warranty conditions: https://www.eldorado.ru/spv or by phone Eldorado - 8 (800) 250 25 25 https://www.mvideo.ru/spv or by phone M.Video - 8 (800) 600 77 75 The seller’s warranty is 12 months from the date of sale (transfer) of the goods...
14 ADDITIONAL INFORMATION Manufacturer: CARRERA GLOBAL FZCO Address: DSO-IFZA-19795, IFZA Properties, Dubai Silicon Oasis, UAE Made in China Importer/Manufacturer’s authorized company: LLC “MVM”, Russia, 105066, Moscow, Nizhnyaya Krasnoselskaya str., 40/12, building 20, floor 5, room II, room 3. E-mail: cert-log@mvideo.ru...
Page 18
могли рассчитывать лишь те, кто выкладывался до конца и был готов выйти за пределы возможностей человека и техники. Эта философия и легла в основу всех продуктов CARRERA. Для каждого устройства используются Hi-Tech компоненты и высококачественные материалы. Акцент делается на мощность, качество, инновационность...
Page 19
СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НАЗНАЧЕНИЕ СХЕМА ПРИБОРА ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОЧИСТКА И УХОД УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УТИЛИЗАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТАЦИЯ ГАРАНТИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
01 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием прибора внимательно прочтите меры безопасности. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования и при необходимости передайте ее другим пользователям. Обращайтесь с прибором осторожно и предупреждайте других пользователей о потенциальной опасности. ВНИМАНИЕ! Неправильное использование прибора может привести к травме. Осторожно! Горячая...
Page 21
используются легко воспламеняющиеся жидкости. • Не ставьте прибор вплотную около стен, в углу помещения, под нависающими панелями или кухонными шкафами. • Не используйте прибор вблизи штор, занавесок и прочих легко воспламеняющихся предметов. • Не подключайте прибор к источнику питания до полной сборки и регулировки.
• Не используйте прибор с принадлежностями, не входящими в комплект поставки. • Когда прибор не используется или перед его чисткой, вынимайте вилку из розетки. • Отключая прибор от сети, не тяните за шнур питания. Не наматывайте шнур на корпус прибора. Не переносите прибор за шнур питания. •...
04 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка Значение Использование Для включения нажмите на иконку – загорится дисплей. При отсутствии активности в течение 5 минут прибор автоматически вернется в ждущий режим. ВКЛ./ВЫКЛ. Для выключения удерживайте кнопку в течение 2 секунд, на дисплее замигает надпись OFF, и прибор выключится.
Page 25
Кнопка Значение Использование Увеличение Настраивайте температуру в температуры диапазоне 80-200 ℃ с шагом 5 ℃. Зажмите кнопку, чтобы быстро Уменьшение увеличить или уменьшить температуру. температуры Увеличение времени Настраивайте время приготовления приготовления в диапазоне 1-60 минут с шагом 1 минута. Зажмите кнопку, чтобы быстро Уменьшение...
05 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ • После хранения и транспортировки в условиях пониженной температуры перед включением рекомендуется выдержать прибор в тепле в течение двух часов. • Извлеките прибор из упаковки. Удалите с прибора все защитные пленки, наклейки и другие упаковочные материалы. Убедитесь в...
Page 27
4. Для запуска приготовления нажмите 5. Чтобы приостановить приготовление, снова нажмите 6. По окончании приготовления прозвучит три звуковых сигнала, вентилятор будет работать еще 30 секунд для защиты от перегрева, затем аэрогриль выключится. Автоматические программы Время по Температура Перемешать/ Программа Описание Вес, г...
Page 28
не более чем наполовину. При выпечке используйте жароустойчивые формы из силикона, нержавеющей стали, алюминия или керамики, выдерживающие нагрев более 300 ℃. Ручной режим Вы можете установить нужные температуру и время после выбора программы. Для этого выберите программу и кнопками . установите температуру...
07 ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой прибора всегда отключайте его от сети и подождите, пока он остынет. • Протрите корпус слегка влажной тканью или губкой без применения абразивных моющих средств. • Снимите чашу и решетку и вымойте с помощью мягкого моющего средства...
08 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Устранение неисправности Вставьте вилку сетевого Прибор не подключен к шнура питания в розетку с сети. заземлением. Напряжение в сети не соответствует Подключите прибор к Прибор не техническим сети с соответствующими работает. характеристикам характеристиками. прибора. Чаша...
09 УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с обычными бытовыми отходами. Передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местную службу утилизации бытовых...
13 ГАРАНТИЯ Организация по гарантийному обслуживанию и принятию претензий: ООО «МВМ», Россия, 105066, г. Москва, ул. Нижняя Красносельская, д. 40/12, корпус 20, этаж 5, помещение II, комната 3. Информация об условиях гарантии: https://www.eldorado.ru/spv или по телефону Эльдорадо – 8 (800) 250-25-25 https://www.mvideo.ru/spv или...
14 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Изготовитель: CARRERA GLOBAL FZCO Адрес: DSO-IFZA-19795, IFZA Properties, Dubai Silicon Oasis, ОАЭ Сделано в Китае Импортер/Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «МВМ», Россия, 105066, г. Москва, ул. Нижняя Красносельская, д. 40/12, корпус 20, этаж 5, помещение II, комната 3.
Need help?
Do you have a question about the 675 and is the answer not in the manual?
Questions and answers