Do you have a question about the JS-60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for DNIPRO M JS-60
Page 1
uk Оригінал інструкції з техніки безпеки та експлуатації пуско-зарядного пристрою en The original safety and operation instructions for the jump starter pl Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi rozrusznika cs Originální návod k bezpečnosti a obsluze Startovací a nabíjecí vozík hy Սկզբնական լիցքավորիչի անվտանգության և շահագործման բնօրինակ հրահանգներ lv Oriģinālie startera lādētāja drošības un darbības norādījumi Originalios starterio įkroviklio saugos ir veikimo instrukcijos de Die Original-Sicherheits- und Betriebsanweisungen für das Starthilfegerät ro Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea pornitorului - încărcător sk Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu Štartovací a nabíjací vozík hu Az indító és töltő készülék biztonsági előírásai és üzemeltetési utasításának eredeti példánya J S-60 , J S-80 EU-JS0623001-0623002...
Оригінал інструкції з техніки безпеки та експлуатації пуско-зарядного пристрою JUMP STARTER ЗМІСТ START CHARGER JS-60 1. ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИМВОЛИ ................3 POWER 2. ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ....................3 ЄМНІСТЬ АКУМУЛЯТОРА мінімальна 60 А∙год 3. ОПИС, ПРИЗНАЧЕННЯ ТА ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД ПУСКО-ЗАРЯДНОГО максимальна 900 А∙год НАПРУГА / ЧАСТОТА: ПУСКОВИЙ СТРУМ 230 В / 50 Гц...
Шановний Покупець! Не викидати! Здати в спеціаль- Дякуємо за придбання електроприладу ний пункт прийому торгової марки DNIPRO M, який відріз- няється прогресивним дизайном і висо- Використання пристрою в умо- кою якістю виконання. Придбаний Вами вах підвищеної вологості, під пуско-зарядний пристрій належить до час дощу або снігопаду може лінійки, що поєднує сучасні конструк- призвести до ураження елек- тивні рішення і високу продуктивність із...
Page 4
лога потрапила всередину корпусу, будь-які подовжувачі силових кабе- негайно від’єднайте пуско-зарядний лів. пристрій від розетки та дочекайтеся – Упевніться, що під час роботи кон- повного висихання пристрою зовні та тактні затискачі силових кабелів не всередині. торкалися один одного, сторонніх металевих предметів і корпусу пу- –...
– Пуско-зарядний пристрій не при- 3. ОПИС, ПРИЗНАЧЕННЯ ТА значений для тривалого необслуго- ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД ПУСКО- вуваного зберігання акумуляторної ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ батареї. Забороняється залишати пу- У ВА ГА ! ско-зарядний пристрій підключеним до мережі та/або до акумулятора без Прочитайте всі застереження і нагляду. вказівки. Недотримання застере- – Відключайте пуско-зарядний пристрій жень і вказівок може призвести до від джерела електроживлення одразу...
Page 6
му заряді 30-40% стартер уже не буде Залежність значення вихідних працювати), становить 65 (A·год) / Х (А) параметрів пуско-зарядного (приклад: ємність акумуляторної бата- пристрою від напруги живлення реї становить 60 А·год. Номінальний Принцип дії пуско-зарядних пристро- струм зарядження акумуляторної бата- їв заснований на перетворенні напруги реї становить 10 А. Розраховуємо не- і струму з мережі живлення в значення...
Зовнішній вигляд (Мал. 1) У ВАГА! Панель управління моделей JS-60, Моделі JS-60, JS-80 підключаються JS-80 до однофазної електромережі за- На панелі управління розташовані: гального призначення зі змінним струмом напругою 230 В та часто- 1 Амперметр тою 50 Гц. 2 Вивід проводу « - » Завод-виробник залишає за собою...
6. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ шим «-» кабель. Усі джерела спожи- вання енергії транспортного засобу Рекомендації щодо акумулятора повинні бути відключені. Це дозво- лить уникнути утворення іскри при – Відхилення бортової напруги автомо- знятті клем із батареї. біля на 10-12% більше або менше від рекомендованого скорочує термін – Температура батареї перед заряджан- служби батареї у 2-2,5 рази.
забезпечена автоматичним запобіж- « - ». ником (плавким запобіжником) із від- Порядок заряду акумулятора для повідним струмом спрацьовування. моделей JS-60, JS-80 Розетка повинна мати надійне зазем- – Переведіть багатопозиційний пере- лення. микач із положення «0» (вимкнено) в – Встановіть перемикач сили зарядно- одне з 3-х положень режиму «Опти-...
Page 10
Особливості процесу заряджання Після закінчення заряджання акумуля- тора УВАГА! Після закінчення заряджання необхідно відкоригувати щільність і рівень елек- Амперметр пуско-зарядного при- троліту в кожній комірці батареї шля- строю не є точним вимірювальним хом додавання дистильованої води, піс- пристроєм, він показує приблиз- ля чого продовжити заряджання ще на ний...
Порядок пуску двигуна Кнопка дистанційного запуску автомобіля Кнопка дистанційного запуску - вико- – Увімкніть пуско-зарядний пристрій у ристовується для комфортного запуску мережу живлення. автомобіля в моделі JS-80. Це зробле- но для того, щоб не було великого пе- – Увімкніть режим «START» пуску бага- резарядження акумулятора при функції топозиційним перемикачем.
9. МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА ШЛЯХИ ЇХ УСУНЕННЯ Несправність Причина Методи усунення Вийшов із ладу запобіж- Замініть запобіжник ник кола змінного струму Зверніться до виробника (ТОВ Вийшла з ладу система «ДНІПРО М»), фірмового сервіс- захисту пристрою від пе- ного центру DNIPRO-M або до регріву продавця виробу Зверніться до виробника (ТОВ Пошкоджений мережевий «ДНІПРО М»), фірмового сервіс- кабель ного центру DNIPRO-M або до Пристрій не пра- продавця виробу цює (не чути гудіння Відсутній струм в елек- трансформатора) З’ясуйте причину тромережі Зверніться до виробника (ТОВ Пуско-зарядний пристрій «ДНІПРО М»), фірмового сервіс- вийшов із ладу ного центру DNIPRO-M або до продавця виробу Зверніться до виробника (ТОВ Вийшов із ладу мереже- «ДНІПРО М»), фірмового сервіс- вий вимикач ного центру DNIPRO-M або до продавця виробу Ненадійний контакт на...
Несправність Причина Методи усунення Знеструмте зарядний пристрій, переконайтеся, що електрич- Відсутнє заземлення на розетка, до якої приєднаний Відчувається удар кабель електроживлення при- електрострумом під строю, надійно заземлена час дотику до кор- пусу зарядного при- Зверніться до виробника (ТОВ строю Несправність пуско-за- «ДНІПРО М»), фірмового сервіс- рядного пристрою ного центру DNIPRO-M або до продавця виробу Струм запобіжника кола Знеструмте зарядний пристрій постійного/змінного і замініть запобіжники номіна- струму не відповідає но- лом, вказаним на корпусі при- міналу строю Знеструмте пуско-зарядний Неправильно під’єднані пристрій і переконайтеся, що Під час подачі елек- силові кабелі до клем акумуля- силові кабелі троживлення на пу- тора під’єднані правильно ско-зарядний при- Знеструмте зарядний пристрій і стрій із приєднаною Підвищена напруга в ме- переконайтеся, що силові кабе- акумуляторною ба-...
ВІДПОВІДНІСТЬ Зберігайте цей посібник з експлуатації протягом усього терміну користування ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ пуско-зарядним пристроєм. Передай- вимогам технічних регламентів України те його разом із пристроєм наступному Тип: пуско-зарядний пристрій (JUMP власникові. STARTER) Термін експлуатації пуско-зарядного Моделі: JS-60; JS-80 пристрою 5 років від дати продажу. Продукція що описана вище, відповідає Транспортування вимогам таких технічних регламентів: При транспортуванні і зберіганні не до- Технічний регламент з електромагнітної пускайте ударів корпусу об тверді пред- сумісності обладнання (ПКМУ №1077 від мети. Заборонено переносити пристрій 16.12.2015р.) за кабель живлення або зарядні (сило- Технічного регламенту низьковольтного...
Page 15
en The original safety and operation instructions for the jump starter CONTENT WARNING SINGS ..................... 16 2. SAFETY PRECAUTIONS .................... 16 DESCRIPTION, PURPOSE AND APPEARANCE OF JUMP STARTER DEVICE ....18 4. TECHNICAL DATA ....................19 5. SCOPE OF SUPPLY ....................20 6.
Dear Buyer! Direct current Thank you for purchasing an electrical ap- Alternating current pliance of the DNIPRO M brand, which is Read all safety rules and instruc- characterized by a progressive design tions and high quality of execution. The jump...
Page 17
In case of damage to Operational safety the network cable insulation, contact – Do not use the jump starter to charge the manufacturer (DNIPRO M LLC), the non-rechargeable batteries or batteries DNIPRO-M authorised service centre or that are defective.
Choose a jump start- Purpose er according to your needs (recommend- DNIPRO M jum starter devices are de- ed battery capacity is indicated in the signed for charging lead-acid batteries "Technical data" section).
WA R NI NG! creases or increases, the output voltage will decrease or increase proportionally. The JS-60, JS-80 models are connect- This is a feature of any transformer pow- ed to a single-phase general-purpose er supplies.
5. SCOPE OF SUPPLY If electrolyte fluid is missing, add distilled water; Model JS-60 JS-80 - using a hydrometer, check the density of the electrolyte according to the doc- Jump starter 1 pc. 1 pc. umentation for the battery (usually the 2 Power cables 1 pc.
Battery charging procedure for and foreign metal objects. models JS-60, JS-80 – Connect the "+" power cable to the – Move the multi-position switch from "12V/24V" voltage selection terminal.
Page 22
discharged and the more charging cur- WA RN IN G! rent the jump starter can provide. After Do not use homemade fuses. It is some time, the ammeter will show a small DANGEROUS! charging current. The term "maximum charging current" Help when starting the engine means the maximum current that the (START mode)
Remote start button If a malfunction is detected, please con- The remote start button is used to com- tact the manufacturer (DNIPRO M LLC), fortably start the car in the JS-80 model. the DNIPRO-M service centre or the seller This is done so that there is no large over- of the product.
Page 24
Contact the manufacturer smoke is com- overheating (DNIPRO M LLC), the DNIPRO-M service ing from inside the centre or the seller of the product body Unplug the charger, make sure the electrical outlet to which the device's...
During transportation and storage, do Manufacturer not allow the body to hit hard objects. LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Kyiv, It is forbidden to carry the device by the 01010, Ukraine. Made in China. power cable or charging (power) wires.
Page 26
Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi rozrusznika TREŚĆ 1. OSTRZEŻENIE BRZMI ....................27 2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..................27 3. OPIS, CEL I WYGLĄDURZĄDZENIE ROZRUCHOWE SKOK ........29 4. DANE TECHNICZNE ....................31 5. ZAKRES DOSTAWY ....................31 6. PRZYGOTOWANIE DO PRACY .................. 31 7. PRACA ........................32 8. ZASADY OPIEKI NAD ŁADOWARKĄ ................35 9. MOŻLIWE USTERKI I METODY ICH ELIMINACJI ............35 10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................36 11. UTYLIZACJA ......................37 12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI ..................37 EU-JS0623001-0623002...
Drogi Kupujący! Korzystanie z urządzenia w wa- Dziękujemy za zakup urządzenia elek- runkach wysokiej wilgotności, trycznego marki DNIPRO M, które charak- podczas deszczu lub śniegu może teryzuje się postępowym wzornictwem spowodować porażenie prądem i wysoką jakością wykonania. Zakupio- elektrycznym ny przez Ciebie rozrusznik należy do linii, Prąd stały która łączy w sobie nowoczesne rozwią- Prąd zmienny zania konstrukcyjne i wysoką wydajność Przeczytaj wszystkie zasady bez- z długim czasem nieprzerwanej pracy.
Page 28
schnie na zewnątrz i wewnątrz. utrzymywać w czystości. – Elementy rozrusznika mogą powodo- – Nie należy mylić biegunowości. Jeśli nie masz pewności co do połączenia, pa- wać iskrzenie. W związku z tym zabra- nia się używania urządzenia w pobliżu miętaj: najczęściej biegun dodatni aku- łatwopalnych cieczy, oparów i gazów. mulatora jest oznaczony na czerwono i jest większy niż biegun ujemny, a bie- – Przed rozpoczęciem pracy należy umie- gun ujemny jest podłączony do nadwo- ścić rozrusznik na stabilnej, płaskiej zia samochodu.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać ny akumulator, tym wyższa wartość prądu ładowarki, skontaktuj się z pro- w początkowym momencie. Następnie, ducentem (DNIPRO M LLC), auto- w miarę ładowania, prąd spada, co jest ryzowanym centrum serwisowym odzwierciedlane przez wbudowany am- DNIPRO-M lub sprzedawcą produk- peromierz. Im wyższy prąd może dostar- czyć rozrusznik, tym szybciej można nała-...
Page 30
DNIPRO M mają szereg innych zalet: O ST RZE ŻE NI E! – Wybór napięcia ładowania i rozruchu 12 Modele JS-60 i JS-80 są podłączone V/24 V. do jednofazowej sieci elektrycznej – Tryby ładowania i uruchamiania silnika. ogólnego przeznaczenia o napięciu – Dwa tryby ładowania - minimalny i przemiennym 230 V i częstotliwości...
4. DANE TECHNICZNE Model JS-60 JS-80 Napięcie znamionowe sieci Nominalna częstotliwość prądu Maksymalna moc w trybie "START" Maksymalna moc w trybie "CHARGE" Napięcie akumulatora 12/24 12/24 Nominalny prąd ładowania А Maksymalny prąd ładowania А Nominalny prąd rozruchowy А Maksymalny prąd rozruchowy А Minimalna pojemność baterii А·h Maksymalna pojemność baterii А·h 1200 Stopień ochrony IP20 IP20 Waga netto/brutto 24.6/25.7 29.7/30.8 5. ZAKRES DOSTAWY łowę przy sześciu do ośmiu rozruchach dziennie wydłuża żywotność akumula- tora o około 1,5 raza. Model...
trolitu nie powinna być mniejsza niż Sprawdzanie działania ładowarki bez podłączania jej do akumulatora 1,16). – Upewnij się, że zaciski stykowe kabli za- Przygotowanie akumulatora do silających nie stykają się ze sobą, a tak- ładowania że z korpusem urządzenia i obcymi me- – W pierwszej kolejności należy zawsze talowymi przedmiotami. korzystać z instrukcji konserwacji i ob- – Podłącz przewód zasilania "+" do zaci- sługi producenta akumulatora. sku wyboru napięcia "12V/24V". Upew- –...
Page 33
ładowania i pozwala użytkownikowi CZARNY zacisk do ujemnego bieguna "-". zrozumieć proces ładowania. Procedura ładowania akumulatora dla modeli JS-60, JS-80 W procesie ładowania, gdy akumula- tor jest ładowany, prąd ładowania spada – Przesuń przełącznik wielopozycyjny z tym szybciej, im mniej akumulator został pozycji "0" (wyłączony) do jednej z 3 rozładowany i im więcej prądu ładowa-...
Page 34
Po naładowaniu akumulatora – Włączyć zapłon samochodu, odczekać 1-2 minuty, uruchomić silnik. Po zakończeniu ładowania konieczne jest – Jeśli silnik nie uruchomi się w ciągu 3 dostosowanie gęstości i poziomu elek- sekund, wyłącz zapłon i zrób przerwę trolitu w każdej celi akumulatora poprzez dodanie wody destylowanej, a następnie na 30 sekund. Następnie ponownie uru- kontynuowanie ładowania przez kolejne chom silnik. 20-30 minut. – Liczba cykli nie powinna przekraczać 5. Następnie należy zrobić przerwę na 15- OSTRZE ŻE N IE! 20 minut.
8. ZASADY OPIEKI NAD ką. Zabrania się używania środków czysz- czących. Jeśli elektrolit z akumulatora do- ŁADOWARKĄ stanie się na korpus urządzenia, przewody Urządzenia nie wymagają specjalnej kon- lub zaciski, należy go natychmiast usunąć. serwacji. Zaleca się przedmuchanie urzą- W przypadku wykrycia usterki nale- dzenia sprężonym powietrzem raz w roku ży skontaktować się z producentem w celu usunięcia kurzu. Wytrzyj korpus (DNIPRO M LLC), centrum serwisowym rozrusznika z kurzu i brudu miękką szmat- DNIPRO-M lub sprzedawcą produktu. 9. MOŻLIWE USTERKI I METODY ICH ELIMINACJI Awaria Powód Metody eliminacji Bezpiecznik obwodu Wymień bezpiecznik AC uległ awarii System ochrony...
Awaria Powód Metody eliminacji Odłącz ładowarkę i upewnij się, że gniazdko elektryczne, do którego Nie ma uziemienia Podczas dotykania podłączony jest kabel zasilający korpusu urządzenia urządzenia, jest prawidłowo uziemione odczuwalne jest Należy skontaktować się z producentem porażenie prądem. Nieprawidłowe (DNIPRO M LLC), centrum serwisowym działanie rozrusznika DNIPRO-M lub sprzedawcą produktu. Odłącz ładowarkę i wymień Prąd bezpiecznika bezpieczniki zgodnie z wartością obwodu DC/AC nie znamionową podaną na obudowie jest znamionowy urządzenia Po podłączeniu Nieprawidłowo Odłącz zasilanie rozrusznika i upewnij zasilania do podłączone kable się, że kable zasilające do zacisków rozrusznika przy zasilające akumulatora są prawidłowo podłączone podłączonym akumulatorze Zwiększone napięcie Sprawdź napięcie zasilania urządzenie wyłącza w sieci się (bezpieczniki Wystąpiło zwarcie w Zidentyfikuj i wyeliminuj przyczynę...
11. UTYLIZACJA Nie wyrzucać urządzeń elektrycz- nych razem z odpadami domowy- mi! Urządzenia elektryczne, które zostały wy- cofane z eksploatacji, podlegają oddziel- nemu składowaniu i utylizacji zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środo- wiska. DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Typ: ROZRUSZNIK (JUMP STARTER) model: JS-60; JS-80 Powyższe produkty odpowiadają: Dyrektywa 2014/30/UE w sprawie kom- patybilności elektromagnetycznej 2006/42/ЕС Dyrektywa maszynowa Dyrektywa RoHS 2011/65/UE Zastosowano następujące normy zhar- monizowane: EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2- 29:2021/A1:2021; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014-...
Page 38
Originální návod k bezpečnosti a obsluze Startovací a nabíjecí vozík INHALT 1. VAROVNÉ SYMBOLY ....................39 2. BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ ..................39 3. POPIS, ÚČEL A VZHLED STARTOVACÍHO A NABÍJECÍHO VOZÍKU ......41 4. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................42 5. SADA ........................43 6. PŘÍPRAVA NA PRÁCI ....................43 7. PRÁCE S NABÍJEČKOU ....................44 8. PRAVIDLA PÉČE O NABÍJECÍ ZAŘÍZENÍ ..............46 9. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ ..........46 10. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA ..................47 11. UTILIZACE ........................47 12. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ................... 48 EU-JS0623001-0623002...
Vážený kupující! Stejnosměrný proud Značky DNIPRO M , který se vyznačuje Střídavý proud progresivním designem a vysokou kvali- Přečtěte si všechna bezpečnostní tou provedení. Vámi zakoupená nabíječ- pravidla a pokyny ka patří do řady, která kombinuje moderní Značka shody s technickými před- designová řešení a vysoký výkon s dlou- pisy (Ukrajina) hou dobou nepřetržitého provozu. Doufá- me, že se naše produkty stanou vaším po- Speciální značka, která osvědču- mocníkem na mnoho let. je, že výrobek splňuje hlavní po- žadavky směrnic EU a harmonizo- 1.
Page 40
– Startér -nabíječku připojujte pouze – Během provozu se kryt startéru -nabí- ke zdroji napájení, který splňuje poža- ječky může velmi zahřát. Je zakázáno davky technických parametrů (viz část zakrývat nebo zakrývat ventilační otvo- ry na těle startovacího a nabíjecího za- "Technické údaje"). řízení. – Mechanické poškození izolace síťové- ho kabelu, stejně jako vystavení che- Provozní...
čená kapacita baterie je uvedena v části zranění. „Technické údaje“). Kromě vysoké spolehlivosti a produktivi- Jmenování ty mají startéry Dnipro M řadu dalších vý- Startovací a nabíjecí vozíky DNIPRO M hod: jsou určeny pro nabíjení olověných aku- – Volba nabíjecího a startovacího napětí...
VA ROVÁ NÍ ! Zajistěte potřebné napájecí napětí, jinak Modely JS-60, JS-80 jsou připojeny k nezískáte počáteční charakteristiky uve- jednofázové univerzální elektrické síti dené v pasu. se střídavým proudem o napětí 230 V Tepelná ochrana a frekvenci 50 Hz . Startovací a nabíjecí zařízení jsou chráně- Výrobce si vyhrazuje právo na drobné...
5. SADA není žádný elektrolyt, přidejte destilo- vanou vodu; Model JS-60 JS-80 – hustoměrem zkontrolujte hustotu elekt- rolytu podle dokumentace k baterii (ob- Startovací a 1 ks. 1 ks. vykle by hustota elektrolytu neměla být nabíjecí vozík menší než 1,16). 2 Napájecí kabely 1 ks. 1 ks. Příprava baterie k nabíjení 2 ks. 3 ks. 3 Pojistky – Vždy nejprve použijte návod k údržbě a (110 А) (110 А) obsluze od výrobce baterie. 4 Osa kola 1 ks.
– Připojte napájecí kabel "+" ke svor- Postup nabíjení baterie pro modely JS-60, JS-80 ce volby napětí "12V/24V". Ujistěte se, že hlavní vypínač (vypínač) je v poloze – Posuňte vícepolohový přepínač z polo- "OFF". Připojte napájecí kabel ke zdro- hy " 0 " (vypnuto) do jedné ze 3 poloh ji střídavého proudu 230 V/50 Hz (síťo- režimu "Optimální nabíjení" nebo z po- vá zásuvka). loh režimu "Rychlé nabíjení". – Napájecí vedení musí být vybaveno au- – Poloha 1, 2, 3 (Optimální nabíjení) přepí- tomatickou pojistkou (pojistkou) s od- nače umožňuje omezit maximální nabí-...
Page 45
dem 70 % jmenovité kapacity by doba na- – Obrácené zapojení může poškodit ba- terii vozidla a/nebo elektroniku vozidla. bíjení neměla být delší než 30 minut, při 50 % - 45 minutách a při 30 % - 90 mi- – Před nastartováním motoru se doporu- nutách. čuje nabíjet baterii po dobu 15-20 mi- nut. Při nuceném nabíjení je nutné hlídat tep- lotu elektrolytu a ukončit nabíjení při do- Postup při startování...
tlačítko uvolnit, aby nedošlo k vyvaření vzduchem. Tělo nabíječky otřete od pra- baterie. Tato funkce umožňuje práci jed- chu a nečistot měkkým hadříkem. Je za- noho uživatele. kázáno používat čisticí prostředky. Pokud se elektrolyt z baterie dostane na tělo pří- 8. PRAVIDLA PÉČE O NABÍJECÍ stroje, vodiče nebo svorky, je nutné jej ZAŘÍZENÍ okamžitě odstranit. V případě zjištění závady kontaktujte vý- Zařízení nevyžadují zvláštní údržbu. Pro robce (DNIPRO M LLC), servisní středisko odstranění prachu se doporučuje zaříze-...
Porucha Důvod Metody eliminace Odpojte nabíječku a vyměňte pojistky Pojistkový proud DC/AC se jmenovitými hodnotami uvedenými Při napájení star- obvodu není jmenovitý na obalu zařízení téru -nabíječky s Vypněte napájení spusťte nabíječku a připojeným aku- Nesprávně připojené napá- ujistěte se, že napájecí kabely ke svor- mulátorem je za- jecí kabely kám baterie jsou správně připojeny řízení vypnuto (obvodové po- Zvýšené napětí v síti Zkontrolujte napájecí napětí jistky DC/AC se- Došlo ke zkratu v napájecí Zjistěte a odstraňte příčinu zkratu, vy- lhání) a/nebo nabíjecí síti měňte vadnou pojistku Zařízení selhaloi Kontaktujte servisní středisko Zařízení je připo- jeno k síti a fun- Kontaktujte výrobce (DNIPRO M LLC), Světelný indikátor v tlačít- guje, ale kontrol- servisní středisko DNIPRO-M nebo ku napájení selhal ka tlačítka "ON/ prodejce výrobku. OFF" nesvítí Výměnu napájecího kabelu, pokud je to 11.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Typ: Startovací a nabíjecí vozík (JUMP STARTER) Model: JS-60; JS-80 Výše uvedené produkty odpovídají: Směrnice o elektromagnetické kompati- bilitě 2014/30/EU 2006/42/ЕС Směrnice o strojních zaří- zeních Směrnice RoHS 2011/65/EU Byly použity následující harmonizované normy: EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2- 29:2021/A1:2021; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- 2:1997/A2:2008 Jméno a adresa držitele technické doku- mentace oprávněného zástupce EU: Dnipro-M prodejny sp. z o.o. (Dnipro-M stores LLC) Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Varšava, Polsko Zviagintseva Tetiana Předsedkyně představenstva 25.04.2023 Výrobce LLC "DNIPRO M", ul. I. Mazepy, 10, Kyjev, 01010, Ukrajina. Vyrobeno v Číně. WW.DNIPRO-M.PL Dovozce a zplnomocněný zástupce v EU: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego, 21, lok. U3, 02-972 Varšava, Polsko. EU-JS0623001-0623002...
Page 49
hy Սկզբնական լիցքավորիչի անվտանգության և շահագործման բնօրինակ հրահանգներ ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ 1. ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱԿԱՆ ԽՈՐՀՐԴԱՆԻՇՆԵՐ ..................50 2. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՏԵԽՆԻԿԱ .....................50 3. ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ ՆՊԱՏԱԿԸ և ՏԵՍՔԸ ԼԻՑՔԱՎՈՐԻՉԻ ՄԵԿՆԱՐԿ ........52 4. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏԵՂԱԴՐԱ ......................54 5. ՀԱՎԱՔԱԾՈՒ ..........................54 6. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԱՇԽԱՏԱՆՔՆԵՐ ....................54 7. ԱՇԽԱՐՀ ............................56 8. ԽՈՐՀՐԴԻ ԽՈՐՀՐԴԱՐԱՆՆԵՐ .....................58 9. ՀԻՄՆԱԿԱՆ ԿԱԶՄԱԿԵՐՊՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ԵՎ ԱՇԽԱՏԱՆՔՆԵՐ ..........58 10. ԱՇԽԱՏԱՆՔԸ ԵՒ ՏՐԱՆՍՊՈՐՏ ....................60 11. ՈՒԹԻԼԻԶԱՈՒՄ ..........................60 12. ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ......................60 EU-JS0623001-0623002...
Այս խորհրդանիշը կարեւորելով Հարգելի հաճախորդ! կարեւորությունը անվտանգության Շնորհակալություն ձեռք բերելու համար կանոնակարգերի նշանակում էլեկտրական սարքի ապրանքային նշանի է զգուշությամբ զգուշացում dnipro m որը առանձնանում է առաջադեմ կամ վտանգավոր Այս դիզայնի եւ բարձր որակի կատարման նախազգուշացման անտեսումը ձեր կողմից ձեռք բերված մեկնարկային կարող է դժբախտ պատահար լիցքավորիչը վերաբերում է ժամանակակից առաջացնել օգտագործողի կամ դիզայնի լուծումները և բարձր այլոց համար Հրդեհի վնասվածքի արտադրողականությունը համատեղող կամ էլեկտրական ցնցման վտանգից գծին ' շարունակական աշխատանքի խուսափելու համար Միշտ հետևեք երկար ժամանակով հուսով ենք, որ մեր նշված ցուցումներին արտադրանքը կդառնա ձեր օգնականը երկար տարիներ. Մի շպրտեք! Հանձնել հատուկ ընդունման կետ 1. ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱԿԱՆ Սարքի օգտագործումը անձրևի ԽՈՐՀՐԴԱՆԻՇՆԵՐ կամ ձյան տեղումների բարձր Այս ուղեցույցում օգտագործված խոնավության պայմաններում խորհրդանիշները նախատեսված են կարող է հանգեցնել էլեկտրական օգտագործողի ուշադրությունը տարբեր ցնցումների արտակարգ իրավիճակների հնարավոր Հաստատուն հոսանք առաջացման վրա կենտրոնացնելու...
Page 51
Աշխատավայր անջատիչ – Հոսանքի մալուխի վնասման դեպքում – Արտահոսող մարտկոցները լիցքավորելիս թույլատրվում է փոխարինել միայն հնարավոր է թունավոր կամ պայթուցիկ ցանցային լարով, որն ունի լարերի և գազերի արտանետում, մինչդեռ մեկուսացման նմանատիպ խաչմերուկ։ մարտկոցը պետք է տեղադրվի լավ Մի վերանորոգեք մեկնարկիչ-լիցքավորիչը օդափոխվող տարածքում Նախքան ինքներդ, դիմեք արտադրողին (TOV լիցքավորման հոսանքի մալուխները «DNIPRO M»), DNIPRO-M ապրանքանիշի մարտկոցից միացնելը կամ անջատելը, սպասարկման կենտրոնին կամ ապրանքի դուք պետք է անջատեք սարքը ցանցից վաճառողին: – Գործարկման լիցքավորիչը գործարկելիս – Մի օգտագործեք հոսանքի մալուխի չի թույլատրվում հեղուկների մուտքը երկարացումներ: գործի ներսում Եթե \ u200b \ u200bխոնավությունը գործի մեջ է մտնում – Համոզվեք, որ շահագործման ընթացքում էլեկտրական մալուխների կոնտակտային անմիջապես անջատեք լիցքավորիչը սեղմակները միմյանց չեն դիպչում վարդակից և սպասեք, որ այն լի օտարերկրյա մետաղական առարկաներին – Լիցքավորիչի բաղադրիչները կարող և մեկնարկային լիցքավորիչի մարմնին են առաջացնել կայծեր Հետևաբար, –...
3. ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ ՆՊԱՏԱԿԸ և առաջարկությունների ՏԵՍՔԸ ԼԻՑՔԱՎՈՐԻՉԻ ՄԵԿՆԱՐԿ – Տերմինալների հետ հուսալի շփման համար լիցքավորումը սկսելուց առաջ Զ ԳՈ Ւ ՇԱ ՑՈ Ւ Մ! լավ Մաքրեք մարտկոցի տերմինալները օքսիդից ազատվելու համար Կարդացեք բոլոր վերապահումները – Մեկնարկային լիցքավորիչը և ցուցումները վերապահումներին և նախատեսված չէ մարտկոցի երկարատև, ցուցումներին չհամապատասխանելը առանց պահպանման պահպանման կարող է հանգեցնել էլեկտրական համար Արգելվում է լիցքավորիչը միացված ցնցումների հրդեհի և կամ լուրջ թողնել ցանցին և կամ մարտկոցին առանց վնասվածքների. լիցքավորման: Նշանակում – Անջատեք լիցքավորիչը հոսանքի Հիմնականում շարժիչի գործարկման աղբյուրից մարտկոցի լիցքավորման օժանդակ գործառույթը օգտագործվում ավարտից անմիջապես հետո. է ցուրտ սեզոնի ընթացքում երբ շարժիչը – Միշտ վերահսկեք մեկնարկիչ-լիցքավորիչի գործարկելը դժվար է շարժիչի քսայուղի սպասարկումը: Չաշխատելու դեպքում, խտացման պատճառով և մեկնարկիչը...
Page 53
մարտկոցի հզորությունից եւ սարքի հզորությունից. Thermalերմային Լիցքավորման լարման ընտրությունը եւ պաշտպանության հաճախակի սկսեք 12 Վ / 24 Վ. մաշվածությունը ցույց է տալիս Լիցքավորման եւ շարժիչի մեկնարկի ծանրաբեռնվածության աշխատանքը, եւ ռեժիմները. երբ սարքը ձախողվում է, ենթադրում է Լիցքավորման երկու եղանակ – նվազագույն երաշխիքային ծառայության մերժում. եւ առավելագույն լիցքավորման հոսանք. Զ ԳՈ ՒՇ Ա Ց Ո Ւ Մ! Լիցքավորիչի եւ մարտկոցի պաշտպանությունը ապահովիչի կողմից ոչ JS-60, JS-80 մոդելները միացված են պատշաճ միացումից. միաֆազ ընդհանուր նշանակության Կարճ միացման պաշտպանություն էլեկտրական ցանցին `230 V- ի ապահովիչով. այլընտրանքային հոսանքով եւ 50 Հց Գերտաքացում պաշտպանություն. հաճախականությամբ . Սկսնակ բեռնման սարքի ելքային Արտադրողը իրավունք է վերապահում պարամետրերի կախվածությունը փոքր փոփոխություններ մտցնել մատակարարման լարումից գործարկիչի մատակարարման Գործարկման սարքերի շահագործման արտաքին տեսքի, ձեւավորման եւ...
4. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏԵՂԱԴՐԱ Մոդել JS-60 JS-80 Անվանական ցանցի լարում Անվանական ընթացիկ հաճախականություն Առավելագույն հզորությունը « PUSK » - ում Առավելագույն հզորությունը « ZARYAD » Մարտկոցի լարում 12/24 12/24 Անվանական լիցքավորման հոսանք А Լիցքավորման առավելագույն հոսանք А Սկսած գնահատված հոսանք А Առավելագույն մեկնարկային հոսանք А Մարտկոցի նվազագույն հզորությունը А·h Մարտկոցի առավելագույն հզորությունը А·h 1200 Պաշտպանության աստիճանը IP20 IP20 Զուտ քաշ / համախառն 24,6/25,7 29,7/30,8 5. ՀԱՎԱՔԱԾՈՒ 6. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԱՇԽԱՏԱՆՔՆԵՐ Մարտկոցի առաջարկությունները: Մոդել JS-60 JS-80 –...
Page 55
Մարտկոցի վիճակի վերահսկումը դեկորատիվ անիվի գլխարկներ. Տեղադրեք լիցքավորելուց առաջ ստորին կանգառները պտուտակներով առաքման հավաքածուից. Եթե մարտկոցը հարմար է օգտագործման համար: Օգտագործելով էլեկտրական երկարացման լարը – հեռացնել մարտկոցի բջիջները եւ համոզվեք, որ հեղուկ էլեկտրոլիտը Էլեկտրական երկարացման լարը ընտրելիս ծածկում է մետաղական թիթեղները ուշադրություն դարձրեք այն ուժին, որի առնվազն 4-5 մմ-ով. Եթե էլեկտրոլիտային վրա այն նախագծված է եւ համեմատեք հեղուկ չկա, ավելացրեք թորած ջուր; այն « - ում նշված լիցքավորիչի էներգիայի սպառման հետ: Տեխնիկական տվյալներ ». – օգտագործելով ասոմետրը, ստուգեք Մալուխի երկարացման լարի մոտավորապես էլեկտրոլիտի խտությունը ըստ 1 մմ 2 հատվածները նախատեսված են մարտկոցի փաստաթղթերի ( սովորաբար սպառված հոսանքի ( ≈ 2.2 կՎտ ) 10 Ա-ի էլեկտրոլիտի խտությունը չպետք է լինի համար. 1.16 ) -ից պակաս. Սկսնակ բեռնման սարքի Մարտկոցի պատրաստում գործունակությունը ստուգելը `առանց լիցքավորելու համար մարտկոցին միանալու – Միշտ օգտագործեք հիմնականում – Համոզվեք, որ էլեկտրական մալուխների մարտկոցների արտադրողի սպասարկման կոնտակտային սեղմակները չեն շոշափում...
Եթե մարտկոցը հարմար է օգտագործման համար, հեռացրեք ( վարդակից ) մարտկոցի Սկսնակ չափիչը ճշգրիտ չափիչ բջիջները ( Նկար . 4 ). Լիցքավորման սարք չէ, այն ցույց է տալիս մոտավոր ընթացքում գազը թողարկվում է, ուստի ընթացիկ լիցքավորման հոսանք եւ լիցքավորեք լավ օդափոխվող սենյակում. օգտագործողին հնարավորություն է տալիս հասկանալ լիցքավորման Մաքրեք մարտկոցի տերմինալները օքսիդից, գործընթացը. եթե այն առկա է ( Նկար . 5 ). Միավորել RED սեղմիչը « + » մարտկոցի Լիցքավորելու ընթացքում, քանի որ դրական բեւեռով, այնուհետեւ BLACK մարտկոցը լիցքավորում է, լիցքավորման հոլովակը — բացասական « - » հետ. հոսանքը ավելի արագ է իջնում, այնքան Մարտկոցի լիցքավորման կարգը JS-60, փոքր է մարտկոցը լիցքաթափվել, եւ JS-80 մոդելների համար որ ավելի լիցքավորող հոսանք կարող է ապահովել գործարկման սարք. Որոշ – Թարգմանեք բազմաբնակարանային ժամանակ անց չափիչը ցույց կտա փոքր անջատիչը « 0 » ( - ից անջատված ) երեք լիցքավորման հոսանք. ռեժիմներից մեկում « Օպտիմալ լիցք » կամ « առավելագույն լիցքավորման հոսանքի « Արագ լիցքավորում » ռեժիմից. » հասկացությունը նշանակում է, թե – Անջատիչի 1, 2, 3 ( օպտիմալ լիցքը ) թույլ որ առավելագույն հոսանքը կարող է է տալիս սահմանափակել մարտկոցների ցանկացած պայմաններում ապահովել լիցքավորման առավելագույն հոսանքը 40- գործարկման բեռնման սարք. Այս ցուցանիշը...
Page 57
ծառայության ժամկետը. մեքենայի էլեկտրոնային սարքերի. – Շարժիչը գործարկելուց առաջ խորհուրդ Զ ԳՈ ՒՇԱՑՈՒ Մ! է տրվում մարտկոցը լիցքավորել 15-20 Լիցքավորման հոսանքը րոպեի ընթացքում. օպտիմիզացված է գնահատված Տրանսպորտային միջոցների շարժիչի մարտկոցի հզորության մեկնարկի կարգը մոտավորապես 10% -ի համար. Եթե – Լիցքավորիչը վերածեք չգիտեք մարտկոցի հզորությունը, էլեկտրամատակարարման. ապա այն լիցքավորեք հնարավոր ամենացածր հոսանքով. – Միացրեք բազմաբնույթ անջատիչից սկսելու «START» ռեժիմը . Մարտկոցի լիցքավորումից հետո – Միացրեք մեքենայի բոցավառումը, Լիցքավորումը ավարտելուց հետո սպասեք 1-2 րոպե, սկսեք շարժիչը. անհրաժեշտ է կարգավորել խտության եւ – Եթե շարժիչը չի սկսվում 3 վայրկյանում, էլեկտրոլիտի մակարդակը յուրաքանչյուր անջատեք բոցավառումը եւ 30 վայրկյան մարտկոցի խցում `ավելացնելով թորած ջուր, դադար վերցրեք. Այնուհետեւ կրկնում եք որից հետո լիցքը երկարաձգվում է եւս 20-30 շարժիչի մեկնարկը. րոպե. –...
Հեռավոր գործարկման կոճակը 8. ԽՈՐՀՐԴԻ ԽՈՐՀՐԴԱՐԱՆՆԵՐ Հեռավոր գործարկման կոճակը Սարքերը հատուկ սպասարկում չեն օգտագործվում է JS-80 մոդելում մեքենան պահանջում. Փոշը հեռացնելու համար հարմարավետորեն սկսելու համար. խորհուրդ է տրվում սարքը պայթեցնել Դա արվում է այնպես, որ մարտկոցի սեղմված օդով տարին մեկ անգամ. Սկսեք մեծ վերաբեռնում չլինի մեկնարկի բեռնման սարքի մարմինը փոշուց եւ կեղտից գործառույթով. փափուկ կտորով. Արգելվում է օգտագործել Ավտոմեքենայի տնակում գտնվող մաքրող միջոցներ. Եթե մարտկոցից օգտագործողը, սեղմում է հեռավոր էլեկտրոլիտը հարվածում է սարքի մարմնին, մեկնարկի կոճակը, շրջում է մեքենայի մետաղալարին կամ սեղմիչին, այն պետք է բոցավառման բանալին, կոճակը սկսելուց անմիջապես հեռացվի. հետո անհրաժեշտ է թողնել, որպեսզի AKB- Եթե ա նսարքություն հայտնաբերվի, ը չթափվի. Այս գործառույթը թույլ է տալիս անհրաժեշտ է կապ հաստատել արտադրողի աշխատել մեկ օգտագործողի վրա. հետ (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M ապրանքանիշի սպասարկման կենտրոնի կամ ապրանքի վաճառողի հետ: 9. ՀԻՄՆԱԿԱՆ ԿԱԶՄԱԿԵՐՊՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ԵՎ ԱՇԽԱՏԱՆՔՆԵՐ Անսարքության Պատճառ Վերացման մեթոդներ AC շրջանի ապահովիչը Փոխեք ապահովիչը...
Page 59
Անսարքության Պատճառ Վերացման մեթոդներ Անհուսալի շփում Համոզվեք, որ շփումը հուսալի է Կապվեք արտադրողի հետ (TOV մարտկոցի «DNIPRO M»), DNIPRO-M ապրանքանիշի տերմինալներում սպասարկման կենտրոնի կամ ապրանքի վաճառողի հետ Անջատեք մեկնարկային բեռնման Սարքն աշխատում Վնասված էլեկտրական սարքը, անջատեք մարտկոցը. է, բայց չափիչը մալուխներ Ստուգեք լիցքավորիչի աշխատանքը չի ցուցադրում սպասարկվող մարտկոցի վրա լիցքավորման Էլեկտրական մալուխները հոսանքը Միացրեք էլեկտրական մալուխները միացված չեն մարտկոցի մարտկոցին տերմինալներին. Կապվեք արտադրողի հետ (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M ապրանքանիշի Ամմետրը ձախողվեց սպասարկման կենտրոնի կամ ապրանքի վաճառողի հետ Անմիջապես անջատեք լիցքավորիչը, նույնիսկ եթե այն դեռ կարող է Այրված մեկուսացման Անվավեր գերտաքացման լիցքավորել մարտկոցը, և դիմեք համար բնորոշ հոտ սարքի պաշտպանության արտադրողին (TOV կա, ծուխը գալիս է...
Կապվեք արտադրողի հետ (TOV ցանցին եւ աշխատում Կոճակի լույսի ցուցիչը «DNIPRO M»), DNIPRO-M ապրանքանիշի է, բայց ON / OFF ձախողվեց սպասարկման կենտրոնի կամ ստեղնաշարի ցուցիչն ապրանքի վաճառողի հետ անջատված է. 12. ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՈՒԹՅՈՒՆ Էլեկտրաէներգիայի լարը փոխարինելը, եթե դա պահանջվում է ( ցանցային էլեկտրական ԵՀ ՀԱՅՏԱՐԱՐԱԿԻ սարքերի համար ), պետք է արտադրվի ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅՈՒՆԸ արտադրողի կամ արտադրողի կողմից ՝ Տեսակը՝ Լիցքավորիչ (JUMP STARTER) անվտանգության նկատառումներից ելնելով. Մոդել՝ JS-60; JS-80 10. ԱՇԽԱՏԱՆՔԸ ԵՒ ՏՐԱՆՍՊՈՐՏ Վերոնշյալ արտադրանք(ներ)ը համապատասխանում են. Պահեստավորում 2014/30/ԵՄ էլեկտրամագնիսական Առաջարկվում է մեկնարկային սարքը պահել համատեղելիության հրահանգ լավ օդափոխվող սենյակում երեխաների 2006/42/ԵՍ Մեքենաների հրահանգ համար անհասանելի, պաշտպանելով այն 2011/65/EU RoHS հրահանգ արեւի ուղղակի ազդեցությունից, -15 ° C- ից Կիրառվել են հետևյալ ներդաշնակեցված + 40 ° C ջերմաստիճանում հարաբերական ստանդարտները. խոնավությամբ ոչ ավելի, քան 80%. EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2- Կարող եք օգտագործել սարքը -30-ից + 29:2021/A1:2021;...
Page 61
Oriģinālie startera lādētāja drošības un darbības norādījumi SATURS 1. BRĪDINĀJUMA SIMBOLI .....................62 2. DROŠĪBAS APRĪKOJUMS ....................62 3. STARTERA-LĀDĒTĀJA APRAKSTS, MĒRĶIS UN IZSKATS ..........64 4. TEHNISKIE DATI ......................65 5. KOMPLEKTS ......................66 6. SAGATAVOŠANĀS DARBAM ..................66 7. DARBS ........................67 8. STARTA UZLĀDĒTĀJA IERĪCES KOPŠANAS NOTEIKUMI ..........69 9. IESPĒJAMIE DARBĪBAS TRAUCĒJUMI UN TO NOVĒRŠANAS VEIDI ......69 10. UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA ..............71 11. IŠMETIMAS ........................ 71 12. ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ..................71 EU-JS0623001-0623002...
Līdzstrāva Cienījamais klient! DNIPRO M zīmola elektroierīci , kuru rak- sturo progresīvs dizains un augsta izpil- Izlasiet visus drošības noteikumus des kvalitāte. Jūsu iegādātais lādētājs pie- un instrukcijas der pie līnijas, kas apvieno mūsdienīgus Tehnisko noteikumu atbilstības dizaina risinājumus un augstu veiktspēju zīme (Ukraina) ar ilgu nepārtrauktas darbības laiku. Mēs ceram, ka mūsu produkti kļūs par jūsu pa- Īpaša zīme, kas apliecina, ka pre- līgu daudzus gadus.
Page 63
– Aizliegts izjaukt palaišanas un uzlādes Nemēģiniet labot lādētāju paši, ierīces korpusu, it īpaši, ja tā ir pievie- sazinieties ar ražotāju (DNIPRO M nota tīklam. Šāda rīcība var izraisīt elek- LLC), DNIPRO-M pilnvaroto servisa triskās strāvas triecienu vai ierīces bo- centru vai produkta pārdevēju jājumus. Lādētāju drīkst remontēt tikai palaišanas un uzlādes ierīces darbī-...
Papildus augstajai uzticamībai un pro- vai nopietnus savainojumus. duktivitātei DNIPRO M starteriem ir vairā- kas citas priekšrocības: Pieraksts – 12 V/24 V uzlādes un palaišanas sprie- DNIPRO M iedarbināšanas lādētāji ir pa- guma izvēle.
"+" vadu savienojuma spaile 12 V vai na tiks liegta. 24 V Drošinātājs (zem plastmasas B RĪD IN Ā J UMS! pārsega) ( FUSE ) Modeļi JS-60, JS-80 ir savienoti ar 5 Vairāku pozīciju strāvas slēdzis; vienfāzes vispārējas nozīmes elektro- Piespiedu uzlādes taimera rokturis tīklu ar 230 V sprieguma maiņstrāvu ( TIMER ) un 50 Hz frekvenci . Startera -lādētāja izskata, konstrukci- jas un sastāvdaļu piegādes izmaiņas,...
5. KOMPLEKTS Pirms uzlādes sākšanas pārbaudiet akumulatora stāvokli Модель JS-60 JS-80 Ja akumulators ir lietojams: – noņemiet akumulatora elementu vāci- Lādētājs 1 gab. 1 gab. ņus un pārliecinieties, ka šķidrais elek- 2 Strāvas kabeļi 1 gab. 1 gab. trolīts pārklāj metāla plāksnes vismaz 2 gab. 3 gab.
– Pārliecinieties, ka strāvas kabeļa spailes nesaskaras cita ar citu, ierīces korpusu Akumulatora uzlādes procedūra vai svešiem metāla priekšmetiem. modeļiem JS-60, JS-80 – Pievienojiet "+" strāvas kabeli "12V/24V" – Pārvietojiet vairāku pozīciju slēdzi no sprieguma izvēles spailei. Pārliecinie- stāvokļa “ 0 ” (izslēgts) uz vienu no 3 ties, vai tīkla slēdzis (slēdzis) ir pozīcijā “Optimālās uzlādes” režīma pozīcijām " OFF ". Pievienojiet strāvas kabeli 230...
Page 68
dētājs . Pēc kāda laika ampērmetrs parā- ierīces/funkcijas, kurām nepieciešama elektrība (piemēram: priekšējie lukturi, dīs nelielu uzlādes strāvu. sānu un pagriezienu gaismas, radio, ap- lādētājs var nodrošināt jebkuros apstāk- sildāmi spoguļi, sēdekļi utt.). ļos. Šo indikatoru ierobežo ierīces jauda. – Savienojiet SARKANO skavu "+" ar aku- Akumulatora piespiedu uzlāde mulatora pozitīvo polu, MELNO skavu Šādu uzlādi var veikt ar strāvu līdz 70% no "-" pievienojiet automašīnas virsbūves akumulatora nominālās jaudas, bet īsāku nenoņemamās metāla daļas nekrāsota- laiku. Uzlādes laiks ir īsāks, jo lielāka ir uz- jai virsmai tālāk no degvielas vadiem, lādes strāva. Uzlādējot ar strāvu 70% no...
peratūra ir ļoti zema un starteris ir jau- nepārvārītos. Šī funkcija ļauj strādāt vie- dīgs, strāva būs liela. nam lietotājam. – Startera patērētā strāva ir vienāda ar 8. STARTA UZLĀDĒTĀJA IERĪCES strāvu summu no akumulatora un palai- KOPŠANAS NOTEIKUMI šanas ierīces. Jo mazāk strāvu dod aku- mulators (izlādējies), jo vairāk strāvas Ierīcēm nav nepieciešama īpaša apkope. tiks patērēts no palaišanas ierīces un Ierīci ieteicams reizi gadā izpūst ar sa- otrādi.
Page 70
Nepareiza darbība Iemesls Izvadīšanas metodes Neuzticams kontakts Pārliecinieties, vai uz akumulatora spailēm kontakts ir uzticams Sazinieties ar ražotāju (DNIPRO M Bojāti strāvas kabeļi LLC), DNIPRO-M servisa centru vai produkta pārdevēju. Izslēdziet strāvu iedarbiniet lādētāju, Ierīce darbojas Bojāts atvienojiet akumulatoru. Pārbaudiet (bumbo), bet strādājoša akumulatora lādētāja akumulators ampērmetrs nerāda veiktspēju uzlādes strāvu Strāvas kabeļi Pievienojiet strāvas kabeļus nav savienoti ar akumulatoram akumulatora spailēm Sazinieties ar ražotāju (DNIPRO M Ampērmetrs neizdevās LLC), DNIPRO-M servisa centru vai produkta pārdevēju. Nekavējoties atvienojiet lādētāju, Ir piedegušai pat ja tas joprojām var uzlādēt Bojāta ierīces izolācijai raksturīga akumulatoru, un sazinieties ar aizsardzības sistēma smaka, no korpusa ražotāju (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M pret pārkaršanu iekšpuses nāk dūmi...
Strāvas vada nomaiņa, ja nepieciešams ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (elektrotīkla elektroierīcēm), drošības ap- EK DEKLARĀCIJAS ATBILSTĪBAS svērumu dēļ jāveic ražotājam vai ražotā- Tips: Lādētājs (JUMP STARTER) ja pārstāvim. Modelis: JS-60; JS-80 UZGLABĀŠANA UN Iepriekš minētais(-ie) produkts(-i) atbilst: TRANSPORTĒŠANA 2014/30/ES Elektromagnētiskās saderī- bas direktīva Uzglabāšana 2006/42/ЕС mašīnu direktīva Ātro lādētāju ieteicams uzglabāt sausā, 2011/65/ES RoHS direktīva labi vēdināmā, bērniem nepieejamā tel- Tika piemēroti šādi saskaņotie standarti: pā, kas ir aizsargāta no tiešiem saules sta- EN 60335–1:2012/A15:2021; EN 60335–2- riem, temperatūrā no -15 °C līdz +40 °C ar 29:2021/A1:2021;...
Page 72
Originalios starterio įkroviklio saugos ir veikimo instrukcijos TURINYS 1. ĮSPĖJIMAI SIMBOLIAI ....................73 2. SAUGOS ĮRANGA ......................73 3. STARTERIO-ĮKROVIKLIO APRAŠYMAS, PASKIRTIS IR IŠVAIZDA .........75 4. TECHNINIAI DUOMENYS ................... 76 5. KOMPLETACE ......................77 6. PASIRENGIMAS DARBUI .................... 77 7. DARBAS ........................78 8. PRIEŽIŪROS TAISYKLĖS, DĖL PALEIDIMO-KROVIMO ĮRENGINIO ......80 9. GALIMI GEDIMAI IR JŲ PAŠALINIMO BŪDAI .............. 80 10. SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS ..............82 11. IŠMETIMAS ....................... 82 12. ATITIKTIES DEKLARACIJA ..................
Gerbiamas pirkėjas! Perskaitykite visas saugos taisy- DNIPRO M prekės ženklo elektrinį prie- kles ir instrukcijas taisą , kuris pasižymi progresyviu dizainu Atitikties techniniams reglamen- ir aukšta vykdymo kokybe. Jūsų įsigytas tams ženklas (Ukraina) įkroviklis priklauso linijai, kurioje dera mo- dernūs dizaino sprendimai ir didelis našu- Specialus ženklas, patvirtinantis, mas bei ilgas nepertraukiamas veikimas. kad gaminys atitinka pagrindinius Tikimės, kad mūsų gaminiai taps jūsų asis- ES direktyvų ir Europos Sąjungos tentu daugelį metų.
Page 74
– Draudžiama mechaniniu būdu pažeis- Eksploatacijos sauga ti maitinimo laido izoliaciją, taip pat – Draudžiama naudoti starterį krauti aku- naudoti prie chemiškai aktyvių skysčių muliatoriams , kuriems nėra numatytas (rūgštis, alyvą, benziną ir kt.). Jei tinklo įkrovimas arba sugedusiems akumulia- kabelio izoliacija pažeista, kreipkitės į toriams. gamintoją (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M –...
įkroviklio liatorių. patys, kreipkitės į gamintoją Pavyzdžiui, jei automobilio akumuliato- (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M įgalio- riaus talpa yra 65 ( A·h ), o jo vardinė įkro- tąjį techninės priežiūros centrą arba vimo srovė yra X (A), tai laikas, reikalingas gaminio pardavėją. visiškai įkrauti išsikrovusį akumuliatorių Šioje instrukcijoje negalima atsi- (praktikoje tai nutinka ne dažnai, su 30–40 žvelgti į visus galimus atvejus, kurie % likutinis įkrovimas starteris nebeveiks),...
Į SP Ė JI M AS! dėja, išėjimo įtampa proporcingai mažės JS-60, JS-80 modeliai yra prijungti arba padidės . Tai yra bet kurio transfor- prie vienfazio bendrosios paskirties matoriaus maitinimo šaltinio savybė. elektros tinklo, kurio kintamoji srovė Pateikite reikiamą maitinimo įtampą, ki- yra 230 V įtampa ir 50 Hz dažnis .
JUODĄ spaustuką prie „-“ neigia- pašalinių metalinių daiktų. mo gnybto – Prijunkite „+“ maitinimo kabelį prie Akumuliatoriaus įkrovimo procedūra „12V/24V“ įtampos pasirinkimo gnybto. modeliams JS-60, JS-80 Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklis (jun- – Perkelkite kelių padėčių jungiklį iš „ 0 “ giklis) yra "OFF" padėtyje. Prijunkite (išjungta) padėties į vieną iš 3 „Optima- maitinimo kabelį prie 230 V/50 Hz kin- laus įkrovimo“ režimo padėčių arba iš...
Page 79
teikti peršokantis įkroviklis . Po kurio lai- Pagalba užvedant variklį (START ko ampermetras parodys mažą įkrovimo režimas) srovę. – Išjunkite automobilio degimą ir ištrauki- bet kokiomis aplinkybėmis gali suteik- te raktelį iš užvedimo spynelės. ti greitasis įkroviklis. Šį indikatorių riboja – Turi būti išjungti visi transporto prie- įrenginio galia. monės įrenginiai/prietaisai/funkcijos, kuriems reikia elektros energijos (pvz.: Priverstinis akumuliatoriaus...
– Jei starterį prijungsite prie pilnai vei- pasuka automobilio užvedimo raktelį, už- kiančio automobilio su įkrautu akumu- vedus mygtuką reikia atleisti, kad akumu- liatoriumi, srovė starterio grandinėje liatorius neužvirtų. Ši funkcija leidžia dirb- bus maža. Ir atvirkščiai, jei akumuliato- ti vienam vartotojui. rius išsikrovęs, temperatūra labai žema, o starteris galingas, srovė bus didelė. 8. PRIEŽIŪROS TAISYKLĖS, DĖL – Starterio suvartojama srovė yra lygi sro- PALEIDIMO-KROVIMO ĮRENGINIO vių iš akumuliatoriaus ir paleidimo įren- Įrenginiams specialios priežiūros nereikia. ginio sumai. Kuo mažiau srovės duoda Norint pašalinti dulkes, prietaisą rekomen- akumuliatorius (išsikrovęs), tuo daugiau duojama kartą per metus pūsti suslėgtu...
Page 81
Gedimas Priežastis Pašalinimo būdai Nepatikimas kontaktas Įsitikinkite, kad ant akumuliatoriaus gnybtų kontaktas yra patikimas Kreipkitės į gamintoją (DNIPRO M Pažeisti maitinimo laidai LLC), DNIPRO-M aptarnavimo cen- trą arba gaminio pardavėją. Išjunkite maitinimą paleiskite įkro- Įkroviklis veikia (zvim- viklį, atjunkite akumuliatorių. Pa- bimas), bet amper- Sugedęs akumuliatorius tikrinkite veikiančio akumuliato- metras nerodo įkro- riaus įkroviklio veikimą vimo srovės Maitinimo laidai nėra pri- Prijunkite maitinimo laidus prie jungti prie akumuliatoriaus akumuliatoriaus gnybtų...
Importuotojas ir įgaliotasis atstovas ES: Paleidimo ir įkrovimo įrenginio tarnavimo "Dnipro-M stores" sp. z o.o. laikas yra 5 metai nuo pardavimo datos. Adama Branickio g., 21, lok. U3, 02–972 Transportas Varšuva, Lenkija. Transportavimo ir sandėliavimo metu ne- leiskite dėklui atsitrenkti į kietus daiktus. Draudžiama nešti įrenginį už maitinimo kabelio ar įkrovimo (maitinimo) laidų. 11. IŠMETIMAS Neišmeskite elektros prietaisų kartu su buitinėmis atliekomis! Elektros prietaisai, kurių eksploatacija buvo nutraukti, turi būti saugomi ir šalina- mi atskirai pagal aplinkosaugos įstatymus. ATITIKTIES DEKLARACIJA EB ATITIKIMO DEKLARACIJA Tipas: Įkroviklis (JUMP STARTER) Modelis: JS-60; JS-80 Aukščiau pateiktas (-i) produktas (-ai) ati- tinka: 2014/30/ES Elektromagnetinio suderina- mumo direktyva EU-JS0623001-0623002...
Page 83
Die Original-Sicherheits- und Betriebsanweisungen für das Starthilfegerät INHALT 1. WARNUNGSKENNZEICHEN ..................84 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ................84 3. BESCHREIBUNG, VORGESEHENE VERWENDUNG UND AUSSEHEN DES STARTHILFE- GERÄTS ........................86 4. TECHNISCHE DATEN ....................88 5. LIEFERUNGSUMFANG ....................88 6. ARBEITSVORBEREITUNG ..................88 7.
Sehr geehrter Kunde! Nicht wegwerfen! Geben Sie es Vielen Dank für den Kauf eines elektri- an einer speziellen Sammelstel- schen Geräts der Marke DNIPRO M, das le ab. sich durch ein fortschrittliches Design Die Verwendung des Geräts unter und eine hohe Verarbeitungsqualität aus- Bedingungen hoher Luftfeuchtig- zeichnet.
Page 85
Schlag oder Beschädigung des Geräts aktive Flüssigkeiten (Säuren, Öl, Benzin führen. Das Ladegerät darf nur durch usw.) sind nicht zulässig. Im Falle einer den Hersteller (DNIPRO M LLC), das von Beschädigung der Isolierung des Netz- DNIPRO-M autorisierte Servicezentrum werkkabels wenden Sie sich bitte an oder den Verkäufer des Produkts repa-...
Isolierung, Flammen, Fun- ken, stellen Sie sofort den Betrieb ein Vorgesehene Verwendung und wenden Sie sich an den Hersteller DNIPRO M Starthilfegeräte sind für das (DNIPRO M LLC), das DNIPRO-M Marken- Laden von Blei-Säure-Batterien mit einer servicezentrum oder den Verkäufer des...
Page 87
– 12 V/24 V Lade- und Startspannungs- WA R NU NG! auswahl. – Lademodus und Startmodus für den Die Modelle JS-60 und JS-80 wer- Motor. den an ein einphasiges Netzwerk mit – Zwei Ladeströme — minimaler und ma- Wechselstrom von 230 V und einer ximaler Ladestrom.
4. TECHNISCHE DATEN Modell JS-60 JS-80 Nennnetzspannung Nennstromfrequenz Maximale Leistung im "START"-Modus Maximale Leistung im "CHARGE"-Modus Batteriespannung 12/24 12/24 Nennladestrom А Maximaler Ladestrom А Nennstartstrom А Maximaler Startstrom А Minimale Batteriekapazität А·h Maximale Batteriekapazität А·h 1200 Schutzgrad IP20 IP20 Netto-/Bruttogewicht 24.6/25.7...
Page 89
Überprüfung des Batteriezustands den mitgelieferten Sicherungsringen und vor dem Starten des Ladevorgangs: setzen Sie die dekorativen Radkappen auf. Befestigen Sie die unteren Stopper Wenn Ihre Batterie verwendbar ist: mit den mitgelieferten Schrauben. – Entfernen Sie die Verschlüsse der Batte- Verwendung eines riezellen und stellen Sie sicher, dass die Verlängerungskabels Flüssigelektrolytlösung die Metallplat-...
Klemme mit ger die Batterie entladen ist und je mehr dem "-" negativen Anschluss Ladestrom der Jump Starter liefern kann, Ladevorgang für die Modelle JS-60, desto schneller fällt der Ladestrom ab. JS-80 Nach einiger Zeit zeigt das Amperemeter –...
Page 91
reichen von 45 °C zu stoppen. Es sollte tierenden Teile der Motormechanismen beachtet werden, dass die Verwendung geraten. der erzwungenen Ladung eine Ausnahme – Falsch angeschlossene Kabel können sein sollte, da ihre regelmäßige Anwen- die Batterie des Fahrzeugs und/oder dung für dieselbe Batterie die Lebensdau- die Elektronik des Fahrzeugs beschädi- er erheblich verkürzt.
Zündschlüssel des Autos um und gibt wenden Sie sich bitte an den Hersteller nach dem Starten den Knopf frei, um ein (DNIPRO M LLC), das DNIPRO-M Service- Überkochen der Batterie zu verhindern. zentrum oder den Verkäufer des Produkts. Diese Funktion ermöglicht die Bedienung durch einen Benutzer.
Page 93
Unzuverlässiger Kontakt an Sicherstellen, dass der Kontakt zu- den Batterieklemmen verlässig ist Wenden Sie sich an den Hersteller (DNIPRO M LLC), das DNIPRO-M Ser- Beschädigte Stromkabel vice Center oder den Verkäufer des Produkts Das Gerät funk- Das Starthilfegerät spannungslos ma- tioniert (summt), chen, die Batterie abklemmen.
Das Gerät ist an das Stromnetz an- Wenden Sie sich an den Hersteller geschlossen Die Lichtanzeige in der Ein-/ (DNIPRO M LLC), das DNIPRO-M Ser- funktioniert, aber Aus-Taste ist ausgefallen vice Center oder den Verkäufer des die Anzeige der Produkts "ON/OFF"-Taste...
Zwiaginzewa Tetiana Vorsitzende des Ver- waltungsrats 25.04.2023 Hersteller LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Kiew, 01010, Ukraine. Hergestellt in China. WW.DNIPRO-M.PL Importeur und autorisierter Vertreter in der EU: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Warschau, Polen.
Page 96
Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea pornitorului - încărcător CONŢINUT 1. SIMBOLURILE DE AVERTIZARE ..................97 2. TEHNICA DE SIGURANȚĂ ..................97 3. DESCRIEREA, SCOPUL ȘI ASPECTUL PORNITORULUI-ÎNCĂRCĂTOR ......99 4. DATE TEHNICE ......................101 5. KIT ...........................101 6. PREGĂTIREA PENTRU MUNCĂ .................101 7. MUNCĂ ........................102 8. REGULI DE ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI DE ÎNCĂRCARE ........105 9. POSIBILE DEFECȚIUNI ȘI MODALITĂȚI DE A LE ELIMINA ......... 105 10. DEPOZITARE ȘI TRANSPORT ................... 106 11. ELIMINAREA ......................107 12. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ................
Stimate Cumpărător! Utilizarea dispozitivului în condiții Vă mulțumim că ați achiziționat un apa- de umiditate ridicată, pe timp de rat electric de marcă DNIPRO M, care se ploaie sau zăpadă poate duce la caracterizează printr-un design progresiv electrocutare și calitate înaltă a execuției. Pornitorul-în- Curent continuu cărcător pe care l-ați achiziționat aparține unei linii care combină soluții moderne de Citiți toate regulile și instrucțiuni- design și performanță ridicată cu un timp le de siguranță îndelungat de funcționare continuă. Spe- răm că produsele noastre vor deveni asis- Marca de conformitate cu regle- tentul dumneavoastră pentru mulți ani.
Page 98
apropierea lichidelor inflamabile, vapo- marcată cu roșu și este mai mare decât rilor și gazelor inflamabile. borna negativă, iar borna negativă este conectată la caroseria mașinii. – Înainte de a începe lucrul, așezați porni- torul-încărcător pe o suprafață plană de – Este interzisa dezasamblarea carcasei încredere. Caderea dispozitivului poate pornitorului-încărcător, mai ales cand cauza răniri și deteriorarea dispozitivu- acesta este conectat la rețea. Încăr- lui în sine. cătorul trebuie reparat numai de către producător (DNIPRO M LLC), de către –...
Nu încercați să reparați singur în- este mai mare curentul pe care îl poate cărcătorul, contactați producătorul furniza pornitorul-încărcător, cu atât mai (DNIPRO M LLC), centrul de service rapid este posibilă încărcarea bateriei. autorizat DNIPRO-M sau vânzătorul produsului. De exemplu, dacă capacitatea bateriei mașinii este de 65 ( A·h ), iar curentul său...
Page 100
Aspect (Fig. 1) sau crește proporțional. Aceasta este o Panou de control al modelelor JS-60, caracteristică a oricărei surse de alimen- JS-80 tare cu transformator. Pe panoul de control se află: Furnizați tensiunea de alimentare necesa- ră, altfel nu veți obține caracteristicile ini-...
4. DATE TEHNICE Model JS-60 JS-80 Tensiunea nominală a rețelei Frecvența nominală a curentului Putere maximă în modul „ PORNIRE ” . Putere maximă în modul „ ÎNCĂRCARE ” . Voltajul bateriei 12/24 12/24 Curentul de încărcare este nominal А Curentul de încărcare este maxim А Curentul de pornire este nominal А Curentul de pornire este maxim А Capacitatea minimă a bateriei А·h Capacitatea maximă a bateriei А·h 1200 Grad de protecție IP20 IP20 Greutate netă / brută 24.6/25.7 29.7/30.8 5. KIT – Reducerea la jumătate a duratei de funcționare a demarorului cu șase până...
tatea electrolitului conform documen- Verificarea funcționalității tației pentru baterie (de obicei, densi- pornitorului-încărcător fără tatea electrolitului nu trebuie să fie mai conectarea la baterie mică de 1,16). – Asigurați-vă că clemele de contact ale cablurilor de alimentare nu se ating în- Pregătirea bateriei pentru încărcare tre ele, precum și corpul dispozitivului – Utilizați întotdeauna mai întâi instrucți- și obiectele metalice străine. unile de întreținere și utilizare ale pro- –...
Page 103
încărcare. borna negativă „-”. Ordinul de încărcare a bateriei În procesul de încărcare, pe măsură ce pentru modelele JS-60, JS-80 bateria se încarcă, curentul de încărcare scade cu atât mai repede, cu cât bate- – Mutați comutatorul cu mai multe pozi- ria s-a descărcat mai puțin și cu cât porni-...
Page 104
După încărcarea bateriei – Dacă motorul nu pornește în 3 secunde, opriți contactul și luați o pauză de 30 După terminarea încărcării, este necesar de secunde. Apoi porniți din nou mo- să reglați densitatea și nivelul electrolitu- torul. lui din fiecare celulă a bateriei prin adău- – Numărul de cicluri nu trebuie să depă- garea de apă distilată, după care continu- șească 5. Apoi, trebuie să faceți o pauză ați încărcarea încă 20-30 de minute. de 15-20 de minute. AVERTI ZARE! –...
8. REGULI DE ÎNGRIJIREA cu o cârpă moale. Este interzisă utiliza- DISPOZITIVULUI DE ÎNCĂRCARE rea agenților de curățare. În cazul în care se detectează o defecțiune, vă rugăm să Dispozitivele nu necesită întreținere spe- contactați producătorul (DNIPRO M LLC), cială. Se recomandă să suflați aparatul centrul de service DNIPRO-M sau vânzăto- cu aer comprimat o dată pe an pentru rul produsului. a îndepărta praful. Ștergeți carcasa por- nitorului-încărcător de praf și murdarie 9.
Defecțiune Motiv Metode de eliminare Deconectați imediat încărcătorul, chiar dacă acesta mai poate Există un miros Sistem de protecție a încărca bateria, și contactați caracteristic izolației dispozitivului defect producătorul (DNIPRO M LLC), arse, din interiorul împotriva supraîncălzirii centrul de service autorizat carcasei iese fum DNIPRO-M sau vânzătorul dumneavoastră. Deconectați încărcătorul, asigurați-vă că priza electrică Nu există împământare la care este conectat cablul de Un șoc electric alimentare al dispozitivului este se simte la împământată în siguranță atingerea corpului Contactați producătorul dispozitivului Defecțiune a dispozitivului (DNIPRO M LLC), centrul de pornitor-încărcător service DNIPRO-M sau vânzătorul produsului. Deconectați încărcătorul și Curentul siguranței înlocuiți siguranțele cu valoarea circuitului DC/AC nu este nominală indicată pe carcasa evaluat dispozitivului În timpul alimentării...
-30 °C la +40 °C cu o umiditate relati- DECLARAŢIE DE vă de cel mult 80%. Dacă ați adus apara- CONFORMITATE tul din rece într-o cameră caldă, nu-l folo- DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE siți timp de 2 ore. Tip: Pornitoarele-încărcătoare (JUMP Este interzisă depozitarea și utilizarea STARTER) aparatului într-o atmosferă umedă și/sau Model: JS-60; JS-80 prăfuită și pe ploaie. Produsul (produsele) de mai sus cores- Păstrați acest manual de instrucțiuni atâ- punde: ta timp cât utilizați încărcătorul de porni- 2014/30/UE Directiva privind compatibi- re. Transmiteți-l împreună cu dispozitivul litatea electromagnetică următorului proprietar. 2006/42/ЕС Directiva privind mașinile Durata de viață a pornitorului-încărcător...
Page 108
sk Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu Štartovací a nabíjací vozík OBSAH 1. VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY .................... 109 2. BEZPEČNOSTNÉ VYBAVENIE .................. 109 3. POPIS, ÚČEL A VZHĽAD ŠTARTOVACIEHO A NABÍJACIEHO VOZÍKA ......111 4. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................112 5. KOMPLETÁCIA ......................113 6. PRÍPRAVA NA PRÁCU ....................113 7. PRÁCA S NABÍJAČKOU ....................114 8. PRAVIDLÁ STAROSTLIVOSTI O NABÍJACIE ZARIADENIE ..........116 9. MOŽNÉ PORUCHY A SPÔSOBY ICH ODSTRÁNENIA ..........116 10. SKLADOVANIE A PREPRAVA ..................117 11. LIKVIDÁCIA ......................118 12. VYHLÁSENIE O ZHODE ....................118 EU-JS0623001-0623002...
Vážený kupujúci! Používanie zariadenia v podmien- Značky DNIPRO M , ktorý sa vyznačuje kach vysokej vlhkosti, počas daž- progresívnym dizajnom a vysokou kvali- ďa alebo sneženia môže viesť k tou prevedenia. Vami zakúpená nabíjač- úrazu elektrickým prúdom ka patrí do radu, ktorý spája moderné di- Jednosmerný prúd zajnové riešenia a vysoký výkon s dlhou Striedavý prúd dobou nepretržitej prevádzky. Dúfame, že Prečítajte si všetky bezpečnostné naše produkty sa stanú vaším pomocní- pravidlá a pokyny kom na dlhé roky.
Page 110
– Pred začatím práce položte štartovaciu mať za následok úraz elektrickým prú- nabíjačku na spoľahlivý rovný povrch. dom alebo poškodenie zariadenia. Pád zariadenia môže spôsobiť zranenie Opravy nabíjačky smie vykonávať len a poškodenie samotného zariadenia. výrobca (DNIPRO M LLC), autorizované servisné stredisko DNIPRO-M alebo pre- – Štartér -nabíjačku pripájajte len k napá- dajca výrobku. jaciemu zdroju, ktorý spĺňa požiadav- ky technických parametrov (pozri časť –...
(odporúčaná kapacita batérie je sah elektrickým prúdom, požiar a/ uvedená v časti „Technické údaje“). alebo vážne zranenie. Okrem vysokej spoľahlivosti a produktivi- ty majú štartéry Dnipro M množstvo ďal- Vymenovanie ších výhod: Nabíjačky DNIPRO M jump -start sú urče- – Výber nabíjacieho a štartovacieho na- né na nabíjanie olovených akumulátorov s pätia 12 V/24 V.
P OZO R ! ho transformátorového napájacieho zdro- Modely JS-60, JS-80 sú napojené na jednofázovú všeobecnú elektrickú Poskytnite potrebné napájacie napätie, sieť so striedavým prúdom o napätí inak nezískate počiatočné charakteristiky 230 V a frekvencii 50 Hz . uvedené v pase. Tepelná ochrana Výrobca si vyhradzuje právo na drobné...
5. KOMPLETÁCIA prítomný žiadny elektrolyt, pridajte destilovanú vodu; Model JS-60 JS-80 – pomocou hustomera skontrolujte hustotu elektrolytu podľa dokumentá- Štartovací a 1 ks. 1 ks. cie k batérii (hustota elektrolytu by zvy- nabíjací vozík čajne nemala byť menšia ako 1,16). 2 Napájacie káble 1 ks. 1 ks. Príprava batérie na nabíjanie 2 ks. 3 ks. 3 Poistky – Vždy najskôr použite pokyny na údržbu (110 А) (110 А) a prevádzku od výrobcu batérie.
Nútené nabíjanie batérie Postup nabíjania batérie pre modely Takéto nabíjanie je možné realizovať JS-60, JS-80 prúdmi až do 70 % nominálnej kapacity batérie, avšak kratší čas. Čas nabíjania je – Presuňte viacpolohový prepínač z polo- kratší, čím väčší je nabíjací prúd. Pri nabí- hy „ 0 “ (vypnuté) do jednej z 3 polôh EU-JS0623001-0623002...
Page 115
janí prúdom 70 % nominálnej kapacity by šie k batérie. Dbajte na to, aby sa drôty doba nabíjania nemala byť dlhšia ako 30 nedostali pod rotujúce časti mechaniz- minút, pri 50 % - 45 minútach a pri 30 % mov motora. - 90 minútach. – Obrátená kabeláž môže poškodiť baté- Pri nútenom nabíjaní je potrebné sledo- riu vozidla a/alebo elektroniku vozidla. vať teplotu elektrolytu a po dosiahnutí 45 – Pred naštartovaním motora sa odporú- °C nabíjanie ukončiť. Je potrebné pozna- ča nabíjať batériu 15-20 minút. menať, že použitie núteného nabíjania by Postup pri štartovaní motora auta malo byť výnimkou, pretože jeho pravi- –...
Tlačidlo spustenia na diaľku 8. PRAVIDLÁ STAROSTLIVOSTI O NABÍJACIE ZARIADENIE Tlačidlo diaľkového štartu - slúži na po- hodlné štartovanie auta v modeli JS-80. Zariadenia nevyžadujú špeciálnu údržbu. Deje sa tak preto, aby pri funkcii štart ne- Na odstránenie prachu sa odporúča raz došlo k veľkému prebitiu batérie. za rok prístroj prefúknuť stlačeným vzdu- chom. Telo nabíjačky utrite od prachu a Používateľ je v interiéri auta, stlačí tla- nečistôt mäkkou handričkou. Je zakázané...
Porucha Dôvod Metódy eliminácie Je cítiť zápach Okamžite odpojte nabíjačku, aj charakteristický keď môže ešte nabíjať batériu, a pre spálenú Chybný systém ochrany kontaktujte výrobcu izoláciu, zvnútra zariadenia proti prehriatiu (DNIPRO M LLC), autorizované servisné puzdra vychádza stredisko DNIPRO-M alebo svojho predajcu. Odpojte nabíjačku a uistite sa, že Neexistuje žiadne elektrická zásuvka, ku ktorej je Pri dotyku s uzemnenie pripojený napájací kábel zariadenia, je telom zariadenia bezpečne uzemnená je cítiť elektrický Kontaktujte výrobcu šok Porucha štartovacieho a (DNIPRO M LLC), servisné stredisko nabíjacieho zariadenia DNIPRO-M alebo predajcu výrobku Odpojte nabíjačku a vymeňte poistky Prúd poistky DC/AC s menovitými hodnotami uvedenými obvodu nie je menovitý Počas napájania na obale zariadenia štartéra Vypnite napájanie spustite nabíjačku a Nesprávne pripojené...
11. LIKVIDÁCIA Nelikvidujte elektrické spotrebiče spolu s domovým odpadom! Elektrické spotrebiče, ktoré boli vyrade- né z prevádzky, podliehajú oddelenému skladovaniu a likvidácii v súlade s environ- mentálnou legislatívou. VYHLÁSENIE O ZHODE VYHLÁSENIE O ZHODE ES Typ: Štartovací a nabíjací vozík (JUMP STARTER) Model: JS-60; JS-80 Vyššie uvedené produkty zodpovedajú: 2014/30/EÚ Smernica o elektromagne- tickej kompatibilite 2006/42/ЕС Smernica o strojových za- riadeniach Smernica RoHS 2011/65/EÚ Použili sa tieto harmonizované normy: EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2- 29:2021/A1:2021; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- 2:1997/A2:2008 Meno a adresa držiteľa technickej doku- mentácie splnomocneného zástupcu EÚ: Predajne Dnipro-M sp. z o.o. (Dnipro-M stores LLC) Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Varšava, Poľsko...
Page 119
Az indító és töltő készülék biztonsági előírásai és üzemeltetési utasításának eredeti példánya TARTALOM 1. FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUMOK ................120 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ..................120 3. AZ INDÍTÓ ÉS TÖLTŐ KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA, RENDELTETÉSE ÉS MEGJELENÉSE ..122 4. MŰSZAKI ADATOK ....................124 5. TELJES KÉSZLET ..................... 124 6. ELŐKÉSZÜLÉS A MUNKÁRA ..................124 7. MUNKA ........................125 8. A TÖLTŐ KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSI SZABÁLYAI ..........127 9. LEHETSÉGES MEGHIBÁSODÁSOK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSÁNAK MÓDJAI ....128 10. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS ..................129 11. ÁRTALMATLANÍTÁS ....................
Tisztelt Vásárló! Ne dobja ki! Adja le egy speciális Köszönjük, hogy megvásárolta a Dnipro M átvételi ponton márkájú elektromos készüléket, amelyet progresszív kialakítás és magas színvona- A készülék magas páratartalmú kö- lú kivitelezés jellemez. Az Ön által vásá- rülmények között, esőben vagy rolt indító és töltő készülék ahhoz a ter- hóban történő használata áramü- mékcsaládhoz tartozik, amely a modern tést okozhat tervezési megoldásokat és a nagy telje- Egyenáram...
Page 121
sen megszárad. – Tartsa tisztán az akkumulátor bilincseit, termináljait és kivezetéseit. – Az indító és töltő készülék komponensei szikrák keletkezését okozhatják. Ezért – Ne keverje össze a polaritást. Ha nem tilos a készüléket gyúlékony folyadé- biztos a csatlakozásban, ne feledje: kok, gyúlékony gőzök és gázok közelé- leggyakrabban az akkumulátor pozitív ben használni. pólusa piros színnel van jelölve, és na- gyobb, mint a negatív, a negatív pólus –...
"Műszaki adatok" részben mulátorok töltésére , valamint benzin- és található). dízelmotorok beindításának segítségére A nagy megbízhatóságon és termelé- tervezték. kenységen túl A DNIPRO M indító és töltő Főleg a motorindítási segédfunkciót a hi- készülékek számos egyéb előnnyel is ren- deg évszakban használják, amikor a mo- delkeznek: tor indítása a motorolaj besűrűsödése –...
Page 123
– Motor töltési és indítási módok. F I GY EL M E ZT E T ÉS! – Két töltési mód - minimális és maximá- A JS-60, JS-80 modellek egyfázisú lis töltőáram. általános célú elektromos hálózatra – Az indító és töltő készülék és az akku- csatlakoznak, 230 V feszültségű és mulátor megóvása a nem megfelelő...
4. MŰSZAKI ADATOK Modell JS-60 JS-80 Névleges hálózati feszültség Névleges áramfrekvencia Maximális teljesítmény " START " mód- Maximális teljesítmény " TÖLTÉS " mód- Akkumulátor feszültség 12/24 12/24 Névleges töltőáram А Maximális töltőáram А Névleges indítóáram А Maximális indítóáram А Minimális akkumulátor kapacitás А·h Maximális akkumulátor kapacitás А·h 1200 Védettségi fokozat IP20 IP20 Nettó /bruttó tömeg 24.6/25.7 29.7/30.8 5. TELJES KÉSZLET 6. ELŐKÉSZÜLÉS A MUNKÁRA Javaslatok az akkumulátorral Modell JS-60...
Az akkumulátor állapotának Elektromos hosszabbító kábel ellenőrzése a töltés megkezdése használata előtt Az elektromos hosszabbítókábel kiválasz- tásakor ügyeljen arra, hogy milyen telje- Ha az Ön akkumulátor eleme alkalmas a sítményre tervezték, és hasonlítsa össze használatra: a "Műszaki adatok" részben megadott in- – távolítsa el az akkumulátorcellák kupak- dító és töltő készülék áramfelvételével. A ját, és győződjön meg arról, hogy a fo- hosszabbító kábel keresztmetszete körül- lyékony elektrolit legalább 4-5 mm-rel belül 1 mm2 10 A áramfelvételre (≈ 2,2 kW) fedi a fémlemezeket. Ha nincs elektrolit van tervezve.
Page 126
FEKETE kapcsot a "-" negatív pólus- . Egy idő után az ampermérő kis töltőára- hoz. mot mutat. A "maximális töltési áram" fogalma azt a Akkumulátortöltési eljárás a JS-60, maximális áramot jelenti, amelyet az in- JS-80 modellek számára dító és töltő készülék bármilyen körülmé- – Állítsa a többállású kapcsolót " 0 " (ki) nyek között képes biztosítani. Ezt a jelzőt...
Segítség a motor indításakor (START akkumulátor lemerülésétől, a motorban mód) lévő olaj sűrűségétől és az önindító tel- jesítményétől függ. – Kapcsolja ki az autó gyújtását, és vegye – Ha az önindító készüléket egy teljesen ki a kulcsot a gyújtászárból. működőképes autóhoz csatlakoztat- – A jármű minden elektromos áramot ja feltöltött akkumulátorral, akkor az in- igénylő eszközét/készülékét/funkció- dítóáramkörben kicsi lesz az áram. És ját ki kell kapcsolni (például: fényszó- fordítva, ha az akkumulátor lemerült, rók, oldal- és irányjelző lámpák, rádió, a hőmérséklet nagyon alacsony, és az...
9. LEHETSÉGES MEGHIBÁSODÁSOK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSÁNAK MÓDJAI Meghibásodás Elhárítási módszerek Az AC áramkör biztosítéka Cserélje ki a biztosítékot meghibásodott A készülék túlmelegedés Forduljon a gyártóhoz (DNIPRO M elleni védelmi rendszere LLC), a DNIPRO-M szervizközpont- meghibásodott hoz vagy a termék eladójához. Forduljon a gyártóhoz (DNIPRO M Sérült hálózati kábel LLC), a DNIPRO-M szervizközpont- A készülék nem mű- hoz vagy a termék eladójához. ködik (nem hallható a transzformátor züm- Nincs áram az elektromos Állapítsa meg az okot mögése) hálózatban Forduljon a gyártóhoz (DNIPRO M Az indító és töltő készülék LLC), a DNIPRO-M szervizközpont- meghibásodott...
Meghibásodás Elhárítási módszerek Húzza ki a töltő készüléket, és el- lenőrizze, hogy az elektromos al- Nincs földelés jzat, amelyhez a készülék táp- A készülék testének kábele csatlakozik, megfelelően megérintésekor ára- földelve van-e mütés érződik Forduljon a gyártóhoz (DNIPRO M Az indító és töltő készülék LLC), a DNIPRO-M szervizközpont- meghibásodása hoz vagy a termék eladójához. Áramtalanítsa a töltő készüléket, A DC/AC áramkör biztosíté- és cserélje ki a biztosítékokat a káram nem névleges készülék házán feltüntetett névle- ges értékre...
Ne dobja ki az elektromos készü- lékeket a háztartási hulladékkal együtt! Az üzemen kívül helyezett elektromos ké- szülékeket a környezetvédelmi jogszabá- lyoknak megfelelően külön kell tárolni és ártalmatlanítani. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Típus: Indító és töltő készülék (JUMP STARTER) Modell: JS-60; JS-80 A fenti termék(ek) megfelel(nek): 2014/30/EU elektromágneses kompatibi- litási irányelv 2006/42/ЕС gépi irányelv 2011/65/EU RoHS-irányelv A következő harmonizált szabványokat al- kalmazták: EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2- 29:2021/A1:2021; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- 2:1997/A2:2008 A műszaki dokumentáció tulajdonosának...
Need help?
Do you have a question about the JS-60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers