Download Print this page

Advertisement

Quick Links

F5
F5EF3003
2030063777
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
F5EF3005
2030057354
Urinal-Spülarmatur
Urinal flush fitting

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KWC F5

  • Page 1 F5EF3003 F5EF3005 2030063777 2030057354 Montage- und Betriebsanleitung Urinal-Spülarmatur Installation and operating instructions Urinal flush fitting Notice de montage et de mise en service Instrucciones de montaje y servicio Istruzioni per il montaggio e l'uso Montage- en bedrijfsinstructies Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Návod pro montáž...
  • Page 2 F5EF3003 F5EF3005 - 2 -...
  • Page 3 F5EF3003 F5EF3005 - 3 -...
  • Page 4 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► All work must be carried out in a ► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand de-energised state. durchführen ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ►...
  • Page 5 Dane techniczne Tekniska data ► Minimalne ciśnienie przepływu 1 bar ► Minsta hydrauliska tryck 1 bar ► Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów ► Maximalt drifttryck 10 bar Przepływ obliczeniowy Beräknat genomflöde ► 0,3 l/s ► 0,3 l/s ► Strumień spłukujący 0,3 – 0,7 l/s ►...
  • Page 6 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► Todos los trabajos deben realizarse con la ► Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle tensión de alimentación desconectada. järjestelmälle. ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ►...
  • Page 7 Specifiche tecniche Технические характеристики ► Pressione idraulica min. 1 bar ► Минимальный гидравлический напор ► Pressione di esercizio max. 10 bar 1 бар Portata nominale ► 0,3 l/s ► Максимальное рабочее давление ► Flusso di lavaggio 0,3 – 0,7 l/s 10 бар...
  • Page 8: Montage

    Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 29 mm 3 mm 30 mm 5 mm - 8 -...
  • Page 9 - 9 -...
  • Page 10 F5EF3005 F5EF3003 F5EF3005 - 10 -...
  • Page 11 F5EF3005 - 11 -...
  • Page 12 F5EF3003 F5EF3005 F5EF3003 F5EF3005 - 12 -...
  • Page 13 F5EF3003 F5EF3005 F5EF3005 - 13 -...
  • Page 14 F5EF3003 F5EF3005 F5EF3003 F5EF3005 21.2 21.1 21.2 21.1 - 14 -...
  • Page 15 F5EF3005 - 15 -...
  • Page 16 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento >5 s - 16 -...
  • Page 17 Hygienespülung ein- / ausschalten EN Switching hygiene flushing NL Hygiënische spoeling CS Zapněte/vypněte on/off in-/uitschakelen hygienické propláchnutí FR Activer/désactiver PL Włączyć/wyłączyć FI Hygieniahuuhtelun päälle-/ pois päältä le rinçage hygiénique spłukiwanie higieniczne kytkeminen ES Activar/Desactivar SV Koppla hygienspolningen RU Гигиеническое промывание el aclarado higiénico till / från включить/выключить...
  • Page 18 – - 18 -...
  • Page 19 60 s - 19 -...
  • Page 20 24 h >12 s - 20 -...
  • Page 21 Armatur ausschalten EN Switch off the valve NL Armatuur uitschakelen CS Vypnout armaturu FR Désactiver la robinetterie de PL Wyłąnczenie baterii FI Hanan kytkeminen pois päältä ES Desconectar la grifería SV Avstängning av armatur RU Выключение смесителя IT Disattivazione della rubinetteria - 21 -...
  • Page 22 Reinigungsabschaltung einschalten EN Switch on cleaning switch-off NL Inschakelen van de reiniging CS Vypínač pro čištění shutdown FR Activer l'arrêt de nettoyage PL Włączanie wyłączenia na czas FI Aktivoida pesuseisokkien czyszczenia ES Activar el apagado de limpieza SV Aktivera rengörings RU активировать...
  • Page 23 Erkennungs-Rückmeldung einschalten EN Switch on detection feedback NL Detectie-feedback inschakelen CS Zapnutí identifikačního zpětného hlášení FR Activation de la réponse PL Włączyć komunikat zwrotny Kytke tunnistuksen palaute päälle d'identification rozpoznania ES Activar la confirmación de SV Slå på respons vid detektering RU Включить подтверждение detección идентификации...
  • Page 24 Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso Reichweite einstellen EN Adjusting the range NL Actieradius instellen...
  • Page 25 Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène higienicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Page 26 24 h 30 s 1 - 255 h 1 - 255 s - 26 -...
  • Page 27 10. Reinigungsabschaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu FR Régler le rayon d’action PL Ustawienie zasięgu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV Ställa in räckvidden RU установить диапазон значений IT Impostare la portata 1 min 1 –...
  • Page 28: Wartung

    11. Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione F5EF3003 - 28 -...
  • Page 29 12. Abdeckplatte abnehmen EN Remove the cover plate NL Afdekplaat weghalen CS Sejmutí krycí desky FR Retrait de la plaque de PL Zdejmowanie płytki maskującej FI Peitelevyn irrottaminen protection SV Avlägsna täckplattan RU Демонтаж крышки ES Retirar la placa cobertora IT Rimozione della piastrina di copertura 5 mm - 29 -...
  • Page 30 F5EF3003 F5EF3005 - 30 -...
  • Page 31 13. Abdeckplatte montieren EN Install the cover plate NL Afdekplaat monteren CS Montáž krycí desky FR Montage de la plaque de PL Montaż płytki maskującej FI Peitelevyn asennus protection SV Montera täckplattan RU Установка крышки ES Montar la placa cobertora IT Montaggio della piastrina di copertura 5 mm F5EF3003...
  • Page 32 - 32 -...
  • Page 33 14. Magnetventilkartusche wechseln EN Replacing the solenoid valve NL Magneetventielpatroon verandering CS Výměna kartuše s magnetickým cartridge ventilem FR Remplacement de la cartouche PL Wymiana wkładu zaworu FI Magneettiventtiilipanoksen d’électrovanne elektromagnetycznego vaihtaminen ES Cambiar cartucho de la válvula SV Byta magnetventilpatron RU Замена...
  • Page 34 15. Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vyměňte snímač FR Changer le capteur PL Wymienić czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU Замена Датчик IT Cambiare il sensore - 34 -...
  • Page 35 16. Batteriewechsel EN Battery replacement NL Batterijen vervangen CS Výměna baterie FR Remplacement des piles PL Wymiana baterii FI Paristonvaihto ES Cambio de la pila SV Batteribyte RU замена батареи IT Cambio delle batterie E Red E Rojo E Czerwony E Punainen E Rot E Rosso...
  • Page 36 - 36 -...
  • Page 37 – - 37 -...
  • Page 38 17. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030066343 ASEF3004 2 ..2030055550 ACEX9012 3 ..2030058225 ASEF3001 4 ..2030039825 ACEX9003 5 ..2030044549...
  • Page 39 18. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1..2030039477 ACEX9001 2..5m: 2030043814 ACEX9010 3..2030036654 ACEX9005 4..2030036849 ACEX9004 5..2030056786 ACEF3001 6..2000109019 ZWSPL0024 7..
  • Page 40 Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...

This manual is also suitable for:

F5ef3003 2030063777F5ef3005 2030057354