Bass package 1 x slc-md10 in a ported box with s-1500.1 amplifier and 4-ga amp kit - 400 watts (8 pages)
Summary of Contents for DS18 SDX1
Page 1
OWNER’S MANUAL MANUAL DE USUARIO 7 VOLTS PRE OUT MECHLESS SINGLE DIN RADIO SDX1 WITH USB / BT / AUX / USB / SD / AM / FM RADIO SIMPLE DIN MECHLESS CON CARGADOR USB RECEPTOR BT / AUX / SD / AM / FM...
SDX1 IMPORTANT RECORDATORIO REMINDER IMPORTANTE 1. If your vehicle is exposed to direct 1. Si su vehículo está expuesto a la luz sunlight which causes excessive heat in the solar directa que causa un calor excesivo vehicle, then you should wait for a lower en el vehículo, debe esperar a que la...
Page 3
SDX1 FEATURES: CARACTERÍSTICAS GENERAL: GENERAL: • Mechless USB / BT Receiver • Receptor USB / BT sin mecanismo • Single DIN in Dash (Perfect Fit) Mounting • Montaje DIN sencillo en el tablero • FM Radio with 18 Memory Stations (ajuste perfecto) •...
INSTALLATION NOTES: INSTALLATION NOTES: • Elija una ubicación de montaje donde la • Choose a mounting location where the unit unidad no interfiera con las funciones will not interfere with the normal driving normales de conducción. functions. • Antes de instalar finalmente la unidad, •...
Page 5
SDX1 DIN FRONT / MONTAJE DIN FRONTAL / REAR-MOUNT TRASERO This unit can be properly installed Esta unidad se puede instalar correctamente either from “Front” (conventional DIN desde adelante (montaje frontal DIN Front-mount) or “Rear” (DIN Rear-mount convencional) o posterior (instalación de...
Page 6
INSTALLING THE UNIT INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Be sure you test all connections first, and Asegúrese de probar todas las conexiones then follow these steps to install the unit. primero y luego siga estos pasos para instalar la unidad. 1. Make sure the ignition is turned off, and then disconnect the cable from the (-) 1.
Page 7
SDX1 4. Mount the cage by inserting the cage into 4. Monte la canasta insertándolo en la the opening of the dashboard and bend abertura del tablero y abra las pestañas open the tabs located around the cage with ubicadas alrededor de la canasta con un a screwdriver.
Page 8
7. To further secure the unit, use the 7. Para asegurar aún más la unidad, use la supplied metal strap to secure the back of correa de metal suministrada para asegurar the unit in place. Use the supplied hardware la parte posterior de la unidad en su lugar. (Hex Nut and Spring Washer) to attach one Utilice el hardware suministrado (tuerca end of the strap to the mounting bolt on the...
Page 9
SDX1 REMOVING THE UNIT REMOVING THE UNIT 1. Make sure the ignition is turned off, then 1. Asegúrese de que el equipo esté apagado, disconnect the cable from the vehicle luego desconecte el cable del terminal battery’s negative (-) terminal.
DIN REAR-MOUNT MONTAJE TRASERO DIN (METHOD B) (MÉTODO B) Fastening the unit to the factory Fijación de la unidad al soporte de montaje radio mounting bracket: del radio de fábrica: 1. Select a position where the screw holes 1. Seleccione una posición en la que los of the bracket and the screw holes of the orificios para tornillos del soporte y los main unit become aligned (are fitted), and...
Page 11
SDX1 SDX1 SUB2 REMOTE AMP SUB1 PIN (4) YELLOW: Memory Back-up, PIN (4) AMARILLO: Respaldo de memoria, Connect it to a constant 12V source or (+) conéctelo a una fuente de 12V constante o battery terminal. terminal de batería (+).
Page 12
SPEAKER CABLE CONNECTION: this Radio is CONEXIÓN DEL CABLE DE ALTAVOCES: Este designed to use speakers with an impedance radio esta diseñado para usar altavoces con of 4 – 8 Ohm. una impedancia de 4 - 8 Ohm. SPEAKER CONNECTOR: follow the right color CONECTOR DE ALTAVOCES: siga el color with the speaker position.
5. IR sensor BT CONNECTION Turn on the unit, find the bluetooth name "DS18 SDX1" in you phone then clik to connect. Once connected, the BT icon on the screen of the device will stop flashing. Press "BAND" to respond and "Mode" to finish...
Page 14
11. Turn knob left / right to increase / 14. MIC 15. Radio Mode decrease volume or press knob to switch between • Use digit to select radio station or press BUTTONS COLOR: AUTO, BLUE, GREEN, and hold to save the station. CYAN, RED, PURPLE, YELLOW, WHITE.
Page 15
AMARILLO, BLANCO. CONECCIÓN BT Encienda la unidad, busque el nombre de BT "DS18 SDX1" en su teléfono y luego haga clic para conectar. Una vez conectado, el icono de BT en la pantalla del dispositivo dejará de parpadear. Presione "BAND"...
Page 16
VOL: Ajusta la salida de volumen Modo de reproducción general (0 ~ 40). • Presione para pausar / reproducir BAS: EQ ajusta baja 16. Modo de Radio frecuencia (-7 ~ + 7). • Utilice dígitos para seleccionar la TRE: EQ ajusta alta frecuencia (-7 ~ + 7). estación de radio o mantenga presionado BAL: Ajuste el nivel de balance para guardar la estación.
SDX1 REMOTE FUNCTION 1. MODE Media Mode • Press to switch between media RADIO - USB - SD - BT - AUXIN 2. Power • Press to turn On or press and hold to turn Off. 3. Increase Volume 4. Press to PAUSE / PLAY 5.
Page 18
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MODO Modo de radio Modo multimedia • Utilice dígitos para seleccionar la estación de • Presione para cambiar entre medios radio o mantenga presionado para guardar la RADIO - USB - SD - BT - AUXIN estación.
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES GENERAL: Rated power source: ..............14.4V DC (11V to 16V operation) Fuente de alimentación nominal: ..........(funcionamiento de 11 V a 16 V) Maximum Current Consumption: ..................10 Amp Consumo máximo de corriente: ..................10 amperios Dimensions (W x H x D): Chassis:............178mm x 50mm x 150mm Dimensiones (An x Al x Pr): Bezel frame: ..................
Page 20
TUNER / SINTONIZADOR: Frequency Range: ..................FM: 87.5 ~ 107.9 KHz Rango de frecuencia: Presets Memory: ..................18 Stations / estaciones Memoria preestablecida: Region: ......................North America “USA” Región: ......................América del Norte "EE. UU. " Sensitivity Adjustment:................LOC / DX & ST / Mono Ajuste de sensibilidad: Sensitivity:..........................
SDX1 TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Power is not enough? 1. ¿El poder no es suficiente? Box Fuse: make sure there’s no short-circuiting Caja de fusibles: asegúrese de que no haya between the wires; replace the old fuse with cortocircuitos entre los cables; reemplace el appropriate capacity.
Page 22
MODE BAND SDX1 WARRANTY GARANTÍA Please visit our website DS18.com for more Visita nuestra página web DS18.com para obtener information on our warranty policy. más información sobre nuestra garantía We reserve the right to change products and Nos reservamos el derecho de cambiar specifications at any time without notice.
Page 23
FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT DS18.COM...
Need help?
Do you have a question about the SDX1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers