BARMATIC Evergreen 201657 User Manual

Automatic instantaneous water boiler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Evergreen automatic,
instantaneous water boiler
Automatyczny, przepływowy
warnik do wody Evergreen
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
201657
User manual | Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Evergreen 201657 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BARMATIC Evergreen 201657

  • Page 1 Evergreen automatic, instantaneous water boiler Automatyczny, przepływowy warnik do wody Evergreen 201657 User manual | Instrukcja obsługi You should read this user manual carefully before Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie using the appliance. dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
  • Page 2: Table Of Contents

    Keep these instructions with the appliance. Zachowaj instrukcję urządzenia. For indoor use only. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. CONTENTS IMPORTANT SAFETY REGULATIONS ........3 SAFETY INSTRUCTIONS ............4 DESCRIPTION ................ 5 INSTALLATION AND BASIC ADJUSTMENTS ......6 OPERATING INSTRUCTIONS ..........7 CLEANING ................
  • Page 3: Important Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this BARMATIC appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. 1. IMPORTANT SAFETY REGULATIONS • This appliance is intended for commercial use only and must not be used for household use.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Connect the power plug to an easily accessible electrical outlet so that in case of emer- gency the appliance can be unplugged immediately. To completely switch off the appli- ance pull the power plug out of the electrical outlet. •...
  • Page 5: Description

    not be held liable for any resulting damage. • Installation and repair works must strictly comply with current local and national safety regulations. • The equipment must be regularly cleaned and maintained. • The equipment must be regularly cleaned and maintained. Residues and leftovers in- crease the danger of fire! 2.1.
  • Page 6: Installation And Basic Adjustments

    3.1. Technical characteristics The main technical characteristics are fixed on the type plate that is located on the front panel of the equipment. Code 201657 Dimensions 248x303x(H)593 mm Capacity 10 L Working temperature 80 – 98ºC Power 3 kW Voltage 230 V Weight 13 kg...
  • Page 7: Operating Instructions

    5. Operating instructions 5.1. Switching on and off 1. In order to switch the equipment on, turn on the 4. The red signal light lights up during the first main switch. water filling or when an alarm occurs. 2. Adjust the temperature. 5.
  • Page 8: Disposal And Einvironment

    8. Disposal and environment When decommissioning the appliance, the prod- sources and ensure that it is recycled in a manner uct must not be disposed of with other household that protects human health and the environment. waste. Instead, it is your responsibility to dispose to For more information about where you can drop off your waste equipment by handing it over to a des- your waste for recycling, please contact your local...
  • Page 10 SPIS TREŚCI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........11 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ........12 OPIS URZĄDZENIA .............. 13 MONTAŻ I PODSTAWOWE USTAWIENIA ......14 INSTRUKCJA OBSŁUGI ............15 CZYSZCZENIE ..............15 KONSERWACJA ..............15 UTYLIZACJA I ŚRODOWISKO ..........16...
  • Page 11: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Dear Customer, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy BARMATIC. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instruk- cją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. 1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użycie mogą spowodować poważne uszkodzenie urzą- dzenia lub zranienie osób.
  • Page 12: Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Uwaga! Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem. • Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. • Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający. • Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem. •...
  • Page 13: Opis Urządzenia

    • Instalacja oraz serwis urządzenia muszą być wykonywane zgodnie z obowiązującymi lo- kalnymi i krajowymi przepisami bezpieczeństwa. • Regularnie czyść i konserwuj urządzenie. Pozostałości i resztki zwiększają ryzyko pożaru! 2.1. Przeznaczenie Warnik do wody jest urządzeniem przeznaczonym centa i może być niebezpieczne. Za wykorzystywa- do gotowania wody, utrzymywania jej w cieple oraz nie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem odpo- jej podawania.
  • Page 14: Montaż I Podstawowe Ustawienia

    3.1. Charakterystyka techniczna Główne dane techniczna są umieszczone na ta- bliczce znamionowej znajdującej się na przednim panelu urządzenia 201657 Wymiary 248x303x(H)593 mm Pojemność 10 L Zakres temperatury 80 – 98ºC 3 kW Napięcie 230 V Waga 13 kg 4. Montaż i podstawowe ustawienia 4.1.
  • Page 15: Instrukcja Obsługi

    5. Instrukcja obsługi 5.1. Włączanie i wyłączanie urządzenia 1. W celu uruchomienia urządzenia użyj włącznika 4. Czerwona lampka zapali się podczas pierwsze- głównego [3] go napełniania wodą oraz w przypadku alarmu. 2. Wyreguluj temperaturę 5. Żółta lampka wskazuje pracę elementów grzej- 3.
  • Page 16: Utylizacja I Środowisko

    8. Utylizacja i środowisko Pamiętaj! Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę! Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, Grożą Ci za to kary grzywny! że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.
  • Page 20 - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2020 Barmatic Ver: 08-01-2021...

Table of Contents