Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Instructions for installation and operation
Instruciones de instalación y de servicio
Instructions de montage et de service
Instruções de instalação e de serviço
Dear Customer,
Thank you for deciding in favor of the condensate drain BEKOMAT 13. Please read the present instructions carefully before
installing your BEKOMAT 13 unit and putting it into service. The perfect functioning of the condensate drain BEKOMAT 13
- and thus reliable condensate discharge - can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are
adhered to.
Estimado cliente,
Les agradecemos que hayan decidido adquirir un BEKOMAT 13. Para garantizar un funcionamiento fiable, les rogamos que
observen las indicaciones del MANUAL del BEKOMAT 13. Siendo así, les podemos dar la garantía de un funcionamiento
correcto del BEKOMAT 13 y en consecuencia una evacuación fiable de los condensados.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT 13 et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire
attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service du BEKOMAT 13 et de suivre nos conseils. Car, seul le
respect scupuleux des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du BEKOMAT 13 et une
purge fiable du condensat.
Estimado cliente!
Muito obrigado por se ter decidido pelo BEKOMAT 13. Leia, por favor, com atenção estas instruções de instalação e de ser-
viço antes de montar e colocar em funcionamento o BEKOMAT 13 e observe as nossas indicações. Só poderemos garantir
um funcionamento correcto e um escoamento seguro do condensado se as instruções e indicações forem rigorosamente
respeitadas.
BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
13
®
13 CO
®
13 CO PN25
®
13 CO PN50
®
english
español
français
português
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEKOMAT 13

  • Page 1 Vous venez d'acquérir un purgeur de condensat BEKOMAT 13 et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service du BEKOMAT 13 et de suivre nos conseils. Car, seul le respect scupuleux des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du BEKOMAT 13 et une...
  • Page 2 Aluminio superficialmente Condensado com óleo com óleo + isento de óleo Housing Aluminum Aluminum, hard-coated Aluminum Aluminio endurecido Carcasa Aluminium Aluminum, avec protection anticorrosive Boîtier Alumínio Alumínio endurecido Caixa BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 3 10. Só utilizar peças sobres- explosiones. valid. salentes originais. Caso 10. Solamente utilice recam- contrário, extinguirá a ga- rantia. bios originales. En caso con- trario se cancela la garantía. BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 4 Mensaje de alarma a través de contacto sin potencial (24 VDC version: see pages 10-13) Signal d'alarme délivré sur le contact sans potentiel Sinal de alarme via contacto isento de potencial BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 5 (Versão 24 VDC: ver páginas 10-13) (versión 24 VCC: ver páginas 10-13) BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 6 Note: Deflector area! If drainage is to take place directly from a line, it is advisable to arrange the piping so that the air flow is diverted. BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 7 ! de ar! BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 8 It is important to avoid water pockets when using a pressure hose as a feed line! Note: Continuous slope! Water pockets must also be avoided when laying a feed pipe. BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 9 Evitar igualmente bolsas de água quando rígido, se tiene que evitar que se forme tuyauterie rigide, il faut aussi éviter toute se assenta tubos para a afluência. un sifón. "retenue d'eau" ! BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 10 1.0 and 1.1(plug ribbon cable (H)). common Please ensure that the installation is carried out according to the valid regula- normally closed tions. ±24V +24 VDC (0V) ±24V 0V (+24 VDC) BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 11 Em operação sem carga, pode-se medir Exécuter les travaux d'installation confor- nos bornes 1.0 e 1.1 uma tensão de 36 mément à VDE 0100. VDC. Efectuar a instalação de acordo com as normas VDE 0100. BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 12 Checking of alarm signal: • Shut off condensate inflow. • Press test button for at least 1 minute. • Red LED flashes (after 1 minute). • Alarm signal is being relayed. BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 13 • La LED rouge clignote (après 1 min.) min) • LED vermelho pisca (passado 1 min). • la señal de alarma se conecta • Le signal d'alarme est activé • O sinal de alarme é activado. BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 14 El aparato está abierto • Worn parts constantemente L'appareil refoule de l'air en - Clean entire valve unit permanence - Replace worn parts - Clean sensor tube Aparelho deixa continuamente escapar ar BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 15 - limpie todo el módulo de la válvula pape - limpar tubo-sensor - cambie las piezas de desgaste - Remplacer les pièces d'usure - limpie el tubo sensor - Nettoyer le tube sonde BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 16 Components • Despieze • Nomenclature des pièces • Componentes BEKOMAT 13 CO PN25 BEKOMAT 13 CO PN50 BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 17 M5 x 30 54 Pan-head screw M5 x 30 55 Boquilla para tubo ø13 55 Douille pour flexible ø13 55 Conector de tubo de 55 Hose connector ø13 borracha ø13 BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 18 Housing, complete XE KA13 306 2 - 7 Housing lid BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50 order ref. • Referencia Content • Contenido • Contenuto • Conteúdo Available sets of spare parts No de com. • N.º de encom.
  • Page 19 Placa „alimentação a partir da rede“ (24 VCA / 24 VCC) (24 VAC / 24 VDC) Partie sup. du boîtier élec., complète Tapa superior completa Parte de cima da cobertura, complet BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 20 Order reference XZ KA00 HB2 Referencia Calefacción para la tubería, entrada/salida de commande Système hors gel pour arrivée/évacuation N.º de encomenda Aquecimento de acompanhamento dos tubos adutores e de descarga BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 21 Dimensions • Dimensiones • Dimensions • Dimensões BEKOMAT 13 BEKOMAT 13 CO BEKOMAT 13 CO PN25 BEKOMAT 13 CO PN50 BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 22 BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 23 BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...
  • Page 24 Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. Salvo modificaciones técnicas o errores Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. Salvo alterações técnicas e erros. BM 13_en,es,fr,pt_usa Edition/Edición/Edition/Stand: 2008-10 BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50...

This manual is also suitable for:

13 co13 co pn2513 co pn50