Download Print this page

Maco eTronic Manual

Window sensor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

MACO eTronic
Fenstersensor
Allgemeine Hinweise
Mechanische Sicherungen sind die wesentliche Voraussetzung
für einen wirksamen Einbruchschutz. Sie verlangsamen oder
verhindern den Einbruch und bewirken, dass beim Einbruch ver-
mehrt Lärm entsteht.
Elektronische Sicherungen, wie Einbruchmeldeanlagen, verhin-
dern dagegen keinen Einbruch, sondern melden ihn nur.
Produktbeschreibung
eTRONIC ist ein im Fenster verdeckt liegender, batteriebetriebe-
ner Schaltkontakt mit Funkverbindung.
Ein Zapfen der Eckumlenkung unten, der am bewegten Riegel
des Beschlages befestigt wird, löst den Kontakt des eTRONIC aus.
Damit kann eine Verschlussüberwachung an Fenster und Balkon-
bzw. Terrassentüren realisiert werden.
eTRONIC ist für Holz- und Kunststoff- und Aluprofile geeignet.
Für Kunststoff- und Aluprofile sind Unterlagen in verschiedenen
Stärken beigepackt.
Kompatibilität mit Gateways
siehe Homepage
https://www.maco.eu/discoveretronic
EU-Konformität
siehe Homepage
https://www.maco.eu/assets/759868
Technische Daten
Material:
Polycarbonat (PC)
Farbe:
Tiefschwarz RAL 9005
Befestigungsart:
Verschraubung 2 x
Umgebungstemp.:
- 20°C bis + 60°C
Schutzart:
IP 54
Falzluftbereich:
11 - 14 mm
Rahmenfalztiefe:
mindestens 24 mm
Schaltbereich:
ab 3 mm aus der Nulllage
Funkprotokoll:
EnOcean, unidirektional 868 Mhz,
EEP A5-14-01
Lebensdauer Batterie: 6 bis 8 Jahre
Funkreichweite:
lt. EnOcean Standard (www.enocean.com)
Die Reichweite wird durch bauliche Gegebenheiten beeinflusst.
Bei ungünstigen Bedingungen kann mit einem Repeater Art. Nr.
476162 die Reichweite erhöht werden.
Schrauben
2 Stk. Senkkopfschraube
Ø 3,5 x 25 mm DIN 7505
Lieferumfang
1 x Deckel mit Elektronik
1 x Grundkörper
2 mm
3 mm
4 x Unterlagen
1 x Zusatzauflauf
Abmessungen
70
C
C = maximaler Schaltweg
Bohrbild
5
52
Einbaulage im Fenster (MACO-Beschlag)
Einbauposition im Fenster (MACO-Beschlag)
bei 12 mm Falzluft, Betätigung durch Kipphaltebolzen
~3
~3
Einbauposition im Fenster (alle anderen Beschläge)
Positionierung prinzipiell an jedem Zapfen möglich
B
A = Hub
C
B = Schaltbereich
C = maximaler Schaltweg
D = Zapfenposition Drehöffnung
V = Zapfenposition Verriegelt
Ausrichtung an der Beschlagsnut
13
24
Befestigung des Fenstersensors
Holz
2x
Kunststoff
2x
Feststellen, welche Unterlage(n) erforderlich sind. Unterlagen
sind stapelbar (2 bis 5 mm).
Wenn erforderlich, Unterlage(n) auf Sensor aufstecken.
Alu
Feststellen, welche Unterlage(n) erforderlich sind. Unterlagen
sind stapelbar (2 bis 5 mm).
Wenn erforderlich, Unterlage(n) auf Sensor aufstecken.
Befestigung des Zusatzauflauf
Zur Verhinderung von Beschädigungen am Sensor
Zusammenbau des Sensors
A
V
D
Aktivieren des Sensors (auch nach Batteriewechsel)
3
6
Deckel entfernen
Batteriewechsel
Die Entsorgung muss gemäß den lokalen Bestim-
mungen bzw. Gesetzen erfolgen.
www.maco.eu
Best.-Nr. 759113
Erstellt: 08/2020 - Geändert: 12.06.2023
Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.
2x
1 sec
3x

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eTronic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maco eTronic

  • Page 1 Schaltkontakt mit Funkverbindung. Wenn erforderlich, Unterlage(n) auf Sensor aufstecken. Ein Zapfen der Eckumlenkung unten, der am bewegten Riegel des Beschlages befestigt wird, löst den Kontakt des eTRONIC aus. Damit kann eine Verschlussüberwachung an Fenster und Balkon- Befestigung des Zusatzauflauf bzw.
  • Page 2 If necessary, attach the packers to the sensor. A corner element pin, which sits at the bottom, is attached to the moving latch of the hardware and triggers the eTRONIC contact. This allows closure monitoring on windows and balcony or terrace Fixing the additional run-up block doors to be realised.
  • Page 3 Ció consente di realizzare un controllo di chiusura su finestre e Per evitare danni al sensore portebalcone nonché portefinestre. eTRONIC é adatto per profili in legno, in PVC e in alluminio. Nella Posizione montaggio sulla finestra (ferramenta MACO) confezione sono compresi diversi spessori da utilizzare con i profili con aria 12 mm, azionamento per mezzo del bifungo in PVC ed alluminio.
  • Page 4 Pour éviter d‘endommager le capteur fenêtres et de balcons ou de portes fenêtres. eTRONIC est adapté aux profilés en bois, en PVC et en aluminium. Position d‘installation dans la fenêtre (ferrure MACO) Pour les profilés en PVC et en aluminium, des cales de différentes Avec un dégagement de 12 mm pour la feuillure, actionnement...
  • Page 5 Cuando la manilla se gira para cerrar Fijación de la cuña de elevación adicional la ventana, el bulón dispara el contacto del eTRONIC. De esta manera Para evitar daños al sensor se realiza el control del cierre de ventanas y balconeras.
  • Page 6 Bepaal welk extra onderdelen nodig zijn. De extra onderdelen Productbeschrijving zijn stapelbaar (2 tot 5 mm). eTRONIC is een, in het raam verborgen, op batterijen werkend schakelcontact met FUNK verbinding. De valnok van de onderste hoekomlegging, activeert het contact van de eTRONIC. Dit maakt de bewaking van raamsluitingen mogelijk.
  • Page 7 Mocowanie dodatkowego systemu przenoszenia zamknięcia okien i drzwi balkonowych lub tarasowych. Aby zapobiec uszkodzeniu czujnika eTRONIC nadaje się zarówno do profili drewnianych, jak i z PVC Pozycja po zamontowaniu w oknie (Okucie MACO) czy aluminiowych. Dla profili z PVC i aluminiowych do opakowania Przy rowku okuciowym 12 mm, uruchamianie dzięki stopce uchyłu...
  • Page 8 To umožňuje implementaci monitorování stavu uzavření na Zamezení poškození senzoru oknech a balkonových nebo terasových dveřích. eTRONIC je vhodný pro dřevěné, plastové a hliníkové profily. Montážní pozice v okně pro díly kování MACO U plastových a hliníkových profilů jsou součástí montážní...

This manual is also suitable for:

202528792079