Page 1
IN231100695V01_FR_DE_IT 846-125V00 Pour un usage à l'extérieur uniquement Il est important de lire et d'observer tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel pour utiliser l'appareil en toute sécurité. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Avertissement : Ne jamais couvrir le capuchon de la cheminée et de la porte en même temps pendant la combustion, car cela pourrait provoquer une explosion.
Page 3
ASSEMBLAGE DU FOUR À PIZZA Étape 1 Fixer le manche (3) à la porte (5) avec deux vis (A). Étape 2 Fixer le manche (3) au godet racleur (11) à l'aide de deux vis (A). Fixer le manche (3) au plateau en bois (4) à l'aide de deux vis (A).
Page 4
Étape 3 Fixer la plaque d'isolation (8) au corps (6) à l'aide de deux vis (A). Étape 4 Fixer la trémie (10) au corps (6) avec deux vis (A). Placer le bac à bois (4) et le godet racleur (11) dans le corps.
Page 5
Étape 5 Fixez la cheminée (1) et le capuchon (2) à l'aide d'un écrou (B) et d'un ressort (C). Étape 6 Fixer la cheminée (1) et l'anneau (14) au corps. Fixer la poignée supérieure (9) au corps (6) à l'aide de quatre vis (A). CONSEILS : Pour retirer la cheminée, faites-la tourner et tirez-la vers le haut.
Page 6
Étape 7 Placez la pierre à pizza (7) à l'intérieur de l'appareil et fixez la porte (5) à l'appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Utilisez une éponge humide avec de l'eau tiède pour nettoyer la pierre et éliminer les éventuels résidus de production. 2. Nettoyez l'intérieur du four avec de l'eau et un détergent doux pour éliminer les éventuels résidus de production.
Page 8
ASTUCE : Utilisez une sarbacane pour allumer les matériaux combustibles. Remplissez le bac à bois de bois, de charbon, de briquettes ou de granulés. Placez le bac à bois à l'arrière du four et tenez la sarba- cane par l'extérieur, en la dirigeant vers le bac à bois. Cela permet d'enflammer plus efficacement les combustibles.
Page 9
RANGEMENT DU FOUR À PIZZA 1. Ce four à pizza est équipé de quatre pieds en acier inoxydable pliables, qui facilitent son range- ment et son transport lorsqu'il est plié. En cas de rangement prolongé, retirez la cheminée pour gagner de la place. 2.
Page 11
IN231100695V01_FR_DE_IT 846-125V00 Nur für die verwendung im freien Um eine sichere Verwendung dieses Geräts zu gewährleisten, ist es wichtig dass Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen lesen und befolgen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Page 13
ZUSAMMENBAU DES PIZZAOFENS Schritt 1 Befestigen Sie den Griff (3) mit zwei Schrauben (A) an der Tür (5). Schritt 2 Befestigen Sie den Griff (3) mit zwei Schrauben (A) am Abstreif- er (11). Befestigen Sie den Griff (3) mit zwei Schrauben (A) am Holzkorb (4).
Page 14
Schritt 3 Befestigen Sie die Isolierplatte (8) mit zwei Schrauben (A) am Gehäuse (6). Schritt 4 Befestigen Sie den Trichter (10) mit zwei Schrauben (A) am Gehäuse (6). Setzen Sie den Holzkorb (4) und den Abstreifer (11) in das Gehäuse ein.
Page 15
Schritt 5 Befestigen Sie den Schornstein (1) und die Kappe (2) mit einer Schraubenmutter (B) und einer Feder (C). Schritt 6 Befestigen Sie den Schornstein (1) und den Kreis (14) am Ge- häuse. Befestigen Sie den oberen Griff (9) mit vier Schrauben (A) am Ge- häuse (6).
Page 16
Schritt 7 Legen Sie den Pizzastein (7) in das Gerät und befestigen Sie die Tür (5) am Gerät.
Page 17
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Verwenden Sie einen feuchten Schwamm mit lauwarmem Wasser, um den Stein abzuwischen und alle Produktionsrückstände zu entfernen. 2. Reinigen Sie das Innere des Backofens mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel und entfernen Sie alle Produktionsrückstände. 3.
Page 18
TIPP: Verwenden Sie zum Anzünden brennbarer Materialien ein Gebläse. Füllen Sie den Holzkorb mit Holz, Kohle, Briketts oder Pellets. Stellen Sie den Holzkorb an die Rückseite des Ofens und halten Sie das Gebläse von außen auf den Holzkorb gerichtet. Dadurch wird das Brennmaterial effizienter entzündet.
Page 19
AUFBEWAHRUNG DES PIZZAOFENS 1. Dieser Pizzaofen ist mit vier klappbaren Edelstahlfüßen ausgestattet, die die Aufbewahrung und den Transport im zusammengeklappten Zustand erleichtern. Wenn Sie ihn für längere Zeit lagern, sollten Sie den Schornstein abnehmen, um Platz zu sparen. 2. Um Rost und Witterungsschäden zu vermeiden, lagern Sie diesen Pizzaofen immer in einer trock- enen Umgebung, nachdem er vollständig abgekühlt ist.
Page 20
Sicherheits- und Pflegehinweise Der Grill muss vor der Benutzung auf einer sicheren und ebenen Basis installiert werden. Verwenden Sie den Grill nicht drinnen. Verwenden Sie den Grill in einem gut belüfteten Bereich. Verwenden Sie den Grill nicht innerhalb von 1 m von brennbaren Strukturen oder unter brennbaren Oberflächen. Verwenden Sie den Grill nicht, es sei denn, er ist vollständig montiert und alle Teile sind sicher befestigt und festgezogen.
IN231100695V01_FR_DE_IT 846-125V00 Solo per uso esterno Per garantire un utilizzo sicuro di questo apparecchio, è importante leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate in questo manuale. Conservare questo manuale al sicuro per riferimenti futuri. Attenzione: non coprire mai contemporaneamente il coperchio della cappa e lo sportello durante la fase di cottura, poiché...
Page 23
ASSEMBLAGGIO DEL FORNO PER PIZZA Passo 1 Fissare la maniglia (3) allo sportello (5) con due viti (A). Passo 2 Fissare la maniglia (3) al cestello raccoglitore (11) con due viti (A). Fissare la maniglia (3) al vassoio della legna (4) con due viti (A).
Page 24
Passo 3 Fissare la piastra isolante (8) all’alloggiamento (6) con due viti (A). Passo 4 Fissare la spatola (10) all’alloggiamento (6) con due viti (A). Posizionare il vassoio della legna (4) e il cestello raccoglitore (11) nell’alloggiamento.
Page 25
Passo 5 Fissare la cappa (1) e il coperchio (2) con un dado (B) e una molla (C). Passo 6 Fissare la cappa (1) e l’anello (14) all’alloggiamento. Fissare la maniglia superiore (9) all’alloggiamento (6) con quattro viti (A). SUGGERIMENTO: Per rimuovere il camino, ruotarlo e tirarlo verso l'alto.
Page 26
Passo 7 Posizionare la pietra per pizza (7) all’interno dell’apparecchio e fissare lo sportello (5) all’apparecchio.
Page 27
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Utilizzare una spugna inumidita con acqua tiepida per pulire la pietra per pizza, rimuovendo even- tuali residui di produzione. 2. Pulire l'interno del forno con acqua e detergente delicato, eliminando eventuali residui di produzi- one. 3.
Page 28
SUGGERIMENTO: Utilizzare un bruciatore a distanza per accendere materiali combustibili. Riempire il vassoio della legna con legna, carbone, bricchetti o pellet. Posizionare il vassoio della legna sul retro del forno e afferrare il bruciatore dalla parte inferiore tenendolo all'esterno del forno, indirizzandolo verso il vas- soio della legna.
Page 29
RIPORRE IL FORNO PER PIZZA 1. Questo forno per pizza è dotato di quattro piedini pieghevoli in acciaio inossidabile, che ne facilita- no la conservazione e il trasporto una volta piegato. In caso di stoccaggio per lunghi periodi, rimuo- vere il camino per risparmiare spazio. 2.
Page 30
Consigli sulla sicurezza e la cura Der Grill muss vor der Benutzung auf einer sicheren und ebenen Basis installiert werden. Il barbecue deve essere installato su una base sicura e livellata prima dell'uso. Non utilizzarlo in ambienti interni. Utilizza il barbecue in una zona ben ventilata. Non utilizzare entro 1 metro da qualsiasi struttura infiammabile o sotto una superficie combustibile.
Page 31
IN231100695V01_FR_DE_IT 846-125V00 F or Outdoor Use Only To ensure safe use of this appliance, it is important to read and follow all warn- ings and instructions provided in this manual. Keep this manual safe for future reference. Warning: Never cover the chimney cap and door at the same time during burning, as it may cause an explosion.
Page 32
TABLE OF CONTENTS Isolation Plate Top Handle Wood Tray Scraper bucket Hopper Pizza Peel 14+2 Cover Nut M6 Circle Spring...
Page 33
ASSEMBLING THE PIZZA OVEN Attach the handle (3) to the door (5) with two screws (A). Attach the handle (3) to the scraper bucket (11) with two screws (A). Attach the handle (3) to the wood tray (4) with two screws (A).
Page 34
Attach the isolation plate (8) to the body (6) with two screws (A). Attach the hopper (10) to the body (6) with two screws (A). Place the wood tray (4) and scraper bucket (11) into the body.
Page 35
Attach the chimney (1) and cap (2) with a screw nut (B) and spring (C). Attach the chimney (1) and circle (14) to the body. Attach the top handle (9) to the body (6) with four screws (A). TIPS : To remove the chimney, rotate it and pull it up.
Page 36
Place the pizza stone (7) inside the appliance and attach the door (5) to the appliance.
Page 37
BEFORE FIRST USE 1. Use a damp sponge with lukewarm water to wipe the stone clean, removing any production resi- dues. 2. Clean the inside of the oven with water and mild detergent, removing any production residues. 3. Before making your first pizza, ensure the oven is burned in by allowing the fuel to glow for 30 min- utes.
TIP: Use a blowpipe to light combustible materials. Fill the wood tray with wood, coal, briquettes or pellets. Position the wood tray at the back of the oven and hold the blowpipe from the outside, direct- ing it into the wood tray. This will ignite the combustibles more efficiently. REFILLING OF COMBUSTIBLES Always use fireproof gloves when filling and emptying the wood tray.
Page 39
STORING PIZZA OVEN 1. This pizza oven includes four foldable stainless steel feet, which make it easier to store and trans- port when folded. When storing for long periods, remove the chimney to save space. 2. To prevent rust and weather damage, always store this pizza oven in a dry environment after it has completely cooled down.
Need help?
Do you have a question about the 846-125V00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers