MARELD ML-65 Operating Instructions & User Manual

Towerlift

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ML-65
TORRE ELEVADORA
TOWERLIFT
TRAVERSENLIFT
ES
EN
DE
V.04.24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ML-65 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MARELD ML-65

  • Page 1 ML-65 TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TRAVERSENLIFT V.04.24...
  • Page 2 Puede ver una copia de las certificaciones BGV-C1 al final del manual. MADE IN SPAIN (EU) Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de MARELD Queda prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita. Depo-...
  • Page 3 ML-65 ALS-4 ALS-3 ALS-1 ALS-2 ALS....Automatic security lock / Gatillo automático seguridad Red MARELD knob / Palomilla presión roja MA- A....RELD S....Transport compartment / Alojamiento de transporte T....Transport wheels / Ruedas de transporte...
  • Page 4 ML-65 H....Handle / Manivela L....Spirit level / Nivel de burbuja N....Force on hand crank / Fuerza sobre manivela P....Leg / Pata Q....Stabilizer / Estabilizador R....Catch pawl / Gatillo bloqueo patas S....Transport compartment / Alojamiento de transporte...
  • Page 5: Technical Information

    2.6 - Folded height : 1.83 m (6’). In order to ensure a safe and reliable ope- 2.7 - Transport surface: 0.47x0.47x1,83m ration of the ML-65 towerlift please follow (1.54’x1.54’x6’). the instructions in this booklet carefully. 2.8 - Shipping dimension: 0.49x0.49x1,86m Before operating the lift, read the instruc- (1.61’x1.61’x6.1’).
  • Page 6: Safety Precautions

    2.17 - Antirust protection, primed paint with cured polyester dust cover. The tower 3. SAFETY PRECAUTIONS. 3.1 - The ML-65 is a machine designed to elevate loads upwards in a vertical direction, It should NEVER be used as a platform to elevate people.
  • Page 7 Quick operation guide ENGLISH 3.5 - Check that the legs (P) are placed and set-up co- rrectly with their safety pins (R) inserted and locked. 3.6 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface. 3.7 - If there is a possibility of strong winds or gusts, place the lift on the ground firmly and secure it with the use of straps.
  • Page 8 NEVER use faulty cables, always change them if there is any doubt. Only use MARELD steel cables; reference: DIN 3060. Quality: 180KG/mm and torsion resistant. 3.13 - All sections must be lowered first, and the legs placed in its transport position, before transportation.
  • Page 9 4.2 - Remove the legs from their trans- Security system ALS port supports (S) and fully insert them into The ML-65 incorporates the patented se- their working positions (V) checking that curity system ALS (Automatic Lock Se- they are fixed by the catches (R). Check curity).
  • Page 10: Maintenance

    Do not use MARELD promises, that from the date of the lift if the cables are in bad condition. purchase and during the warranty period...
  • Page 11: Información Técnica

    2.6 - Altura plegada: 1,83 m (6’). Estimado cliente: Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro y fiable de la 2.7 - Dimensiones torre plegada: torre elevadora ML-65 por favor, siga cui- 0.47x0.47x1,83m (1.54’x1.54’x6’). dadosamente las instrucciones de este 2.8 - Dimensiones de caja transporte: manual.
  • Page 12: Precauciones De Seguridad

    La porte de la torre cuando este plegada. 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3.1 - La torre elevadora ML-65 es una máquna dise- ñada para la elevación de cargas en dirección vertical. NUNCA se debe utilizar como plataforma eleavadora de personas.
  • Page 13 Manual de usuario ESPAÑOL 3.5 - Comprobar que las patas (P) estén situadas correcta- mente, y fijadas con los gatillos de seguridad (R) los cuales deben estar introducidos y bloqueados. 3.6 - NUNCA use el elevador sobre un vehículo o cualquier superficie móvil.
  • Page 14 NUNCA use cables defectuosos, siempre debe cambiar- los si hay alguna duda. Utilice solamente cable de acero MARELD referencia: DIN 3060. Calidad: 180kg/mm y re- sistente a la torsión. 3.13 - Antes de transportar la torre, todos los tramos deben ser bajados, y las patas deben extraerse y colocarse en su posición de transporte.
  • Page 15: Instrucciones De Uso

    4.3 - LA CARGA MÁXIMA ES 250 kg Sistema de seguridad ALS (551 lb). El elevador NUNCA debe ser so- La ML-65 incorpora el sistema de seguri- brecargado (más de 250 kg). La Seguri- dad patentado ALS (bloqueo automático dad en el Trabajo es el elemento más im- de seguridad).
  • Page 16: Mantenimiento

    Manual de usuario ESPAÑOL 4.6 - Descenso: Para descender la torre 4.7 - Transporte: es necesario, primero girar la manivela Para el transporte de la torre es necesa- del cabrestante ligeramente en sentido rio plegar la máquina bajando todos los horario (N ) y al mismo tiempo tirar del tramos completamente.
  • Page 17 El período de garantía para este elevador es de 2 años a partir de la fecha de com- pra. MARELD se compromete, que a partir de la fecha de compra y durante el período de garantía, a resolver los fallos que pue-...
  • Page 18: Technische Daten

    Betriebsanleitung wurde 2.8 - Abmessungen Box: mit dem Zweck erstellt, eine zuverlässi- 0.49x0.49x1,86m. ge Bedienung des ML-65 Hebeturms zu 2.9 - Grundplattenfläche : 1.85 x 1.85 m. ermöglichen. Lesen Sie bitte die Betrieb- sanleitung vor Inbetriebnahme Heberturms 2.10 - Transportgewicht : 95 kg.
  • Page 19 Bedienungsanleitung DEUTSCH 2.16 - Arretierung der Turmabschnitte auf usw.) oberhalb des Turmes. die Arbeitshöhe über Sicherheitsbolzen aus 3.8 - Niemand soll sich unter dem Turm Stall, Werkstoff : ST-37. aufhalten. 2.17 - Ausleger mit rutschfesten Gummi- 3.9 - Den Turm nicht bewegen, wenn dieser füßen aus synthetischem Kautschuk.
  • Page 20: Wartung

    Bedienungsanleitung DEUTSCH Arbeitsaufnahmen (V) voll einschieben. druckbremse bleibt diese in dieser Stellung. Dabei achten Sie bitte darauf, daß sie mittels Mittels Bolzen (M2) den 2. Der Turm kann der Sicherheitsbolzen (R) befestigt sind. in jeder beliebigen Zwischenstellung belas- sen werden, indem man einfach die Kurbel 4.3 - Die senkrechte Turmlage über die losläßt und den Turm durch Hineindrücken verstellbaren Stellteller (Q) durch Drehen...
  • Page 21 Hülse, das Kurbelgewinde und die Abschnitte zu schmieren. ACHTUNG: Die Bremsscheiben nicht einölen oder fetten! 5.3 - Der Hebeturm ML-65 sollte von einer Fachkraft midestens einmal jährlich geprüft werden. 5 . 4 - Für eine kontinuierliche Bebriebs- sicherheit sind ausschließlich Original- Ersatzteile zu verwenden.
  • Page 22 ML-65 SPARE PARTS SKETCHES / CROQUIS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO DE ML-65...
  • Page 23 ML-65 7665/ 7664/ 7663/ 7662/ 7661/ 7665B 7664B 7663B 7662B 7661B 6409 7606/ 7606B 7164 7605/ 7605B...
  • Page 24 ML-65 7666R 2194N 2193N 2193N 2193N 7224 2157 2140 2047 7962 3232 2152 7676 3243 3232 2152 7681 7668/ 7668B 7224 2155 2140 2047 2134 2141 2152 7666 3239 2141 2152 7675...
  • Page 25 ML-65 7667/ 7667B 7224 2157 2140 2047 2134 2141 2152 7666 3239 2141 2152 7675 7672/ 7224 7672B 5415 2140 2047 2134F 2141 2152 7666 3239 2141 2152 7673 2193N 2194N 2197 2197...
  • Page 26 3241 x2 7650 7650 Tramo / 7160ML Profile 7663 3241 x2 7061 x3 2049 7650 7646 x3 Tramo / 3241 x2 Profile 7662 2049 7224 2029 2050 2051 2161 Estabilizador completo ML-65 2046 2043 Ref: 2195 2047 2159 2030 2048 2049...
  • Page 27 ML-65 2027 7649 3247 x3 7654 2171 2244 x1 2171 2088 x4 7637 3233 2157 7636 3245 3233 2166 2155 3233 2164 3245 3233 2169 7595 3233 2167 3245 3233...
  • Page 28 SPARE PARTS LIST / LISTA DE REPUESTOS ML-65 Code Description GB / USA Descripción ES 2027 Legs catch Gatillo redondo patas 2029 Crank nob Ø 34 Pomo baquelita patas Ø 34 2030 Stabilizer round plate Ø 84 Platillo de apoyo patas Ø 84...
  • Page 29 Prisionero para cable 6 mm 7650 M6 Screw Tornillo M6 7654 ML-65 Ø 6 Steel cable Cable de acero Ø 6 ML-65 7661B ML-65 Profile 5 (B Black) Tramo 5 ML-65 (B Negro) 7662B ML-65 Profile 4 (B Black) Tramo 4 ML-65 (B Negro)
  • Page 32 SWEDEN HEADQUARTERS Sandbergsvägen 3 SE-441 80 Alingsås Sweden +46 322 60 60 00 info@mareldprolighting.com...

Table of Contents