Ladies and Gentlemen, thank you for purchasing our product! Before starting to use, please read the following instructions for the correct use of the product. Please keep these instructions on future and to follow its recommendations, as non-compliance may endanger life or health. Important: KEEP FOR FUTURE REFERENCE! - Please read it completely before use and follow all instructions in the manual.
D. TROUBLESHOOTING: - Problem 1: The refrigerator does not work and the fan wheel visible from the outside does not rotate. a) It is possible that the cigarette lighter socket in your car is not receiving power and in most vehicles the ignition must be turned on the lighter was powered by electricity.
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz o zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu. Ważne : ZACHOWAĆ...
D. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW: - Problem 1: Chłodziarka nie działa, a koło wentylatora widoczne z zewnątrz nie obraca się. a) Możliwe, że gniazdo zapalniczki w samochodzie nie otrzymuje prądu w większości pojazdów zapłon musi być włączony, aby zapalniczka była zasilana prądem. b) Zapłon jest włączony, ale chłodziarka nie działa.
Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben! Bevor Sie mit der Verwendung beginnen, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen für die korrekte Verwendung des Produkts. Bitte halten Sie diese Anweisungen auf Zukunft und seine Empfehlungen zu befolgen, da Nichteinhaltung Leben oder Gesundheit gefährden kann. Wichtig: BEHALTEN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN! - Bitte lesen Sie es vor Gebrauch vollständig durch und befolgen Sie alle Anweisungen im Handbuch.
D. FEHLERBEHEBUNG: - Problem 1: Der Kühlschrank funktioniert nicht und das von außen sichtbare Lüfterrad dreht sich nicht. a) Es ist möglich, dass der Zigarettenanzünder in Ihrem Auto keinen Strom erhält und bei den meisten Fahrzeugen die Zündung eingeschaltet sein muss Das Feuerzeug wurde mit Strom betrieben.
Dámy a pánové, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu! Před zahájením používání si přečtěte následující pokyny pro správné použití produktu. Tyto pokyny si prosím ponechejte dodržovat její doporučení, protože nedodržení může ohrozit život nebo zdraví. Důležité: UCHOVÁVEJTE BUDOUCNOST! - Před použitím si jej prosím pečlivě přečtěte a postupujte podle pokynů v příručce. - Nepoužívejte výrobek, pokud některá...
D. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ: - Problém 1: Lednička nefunguje a zvenčí viditelné kolo ventilátoru se neotáčí. a) Je možné, že zásuvka zapalovače cigaret ve vašem autě není napájena a ve většině vozidel musí být zapalování zapnuto zapalovač byl poháněn elektřinou. b) Zapalování je zapnuté, ale chladnička nefunguje. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zkontrolujte následující body: - držák zapalovače: při častém používání...
Mesdames et Messieurs, merci d'avoir acheté notre produit! Avant d'utiliser, veuillez lire les instructions suivantes pour une utilisation correcte du produit. Veuillez garder ces instructions sur l'avenir et de suivre ses recommandations, car le non-respect peut mettre la vie ou la santé en danger. Important: GARDER POUR L'AVENIR! - Veuillez le lire complètement avant utilisation et suivez toutes les instructions du manuel.
D. DÉPANNAGE: - Problème 1: Le réfrigérateur ne fonctionne pas et la roue du ventilateur visible de l'extérieur ne tourne pas. a) Il est possible que la prise allume-cigare de votre voiture ne soit pas alimentée et dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour le briquet était alimenté...
Señoras y señores, ¡gracias por adquirir nuestro producto! Antes de usar, lea las siguientes instrucciones para el correcto uso del producto. Mantenga estas instrucciones en futuro y seguir sus recomendaciones, ya que su incumplimiento puede poner en peligro la vida o la salud. Importante: ¡GUARDE PARA EL FUTURO! - Léalo completamente antes de usarlo y siga todas las instrucciones del manual.
D. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: - Problema 1: El frigorífico no funciona y la rueda del ventilador visible desde el exterior no gira. a) Es posible que la toma del encendedor de cigarrillos de su automóvil no esté recibiendo energía y en la mayoría de los vehículos el encendido debe estar encendido para el encendedor funcionaba con electricidad.
Signore e signori, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di iniziare a utilizzare, leggere le seguenti istruzioni per il corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare queste istruzioni futuro e seguire le sue raccomandazioni, poiché il mancato rispetto può mettere in pericolo la vita o la salute. Importante: MANTIENI PER IL FUTURO! - Si prega di leggerlo completamente prima dell'uso e seguire tutte le istruzioni nel manuale.
D. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: - Problema 1: Il frigorifero non funziona e la ventola visibile dall'esterno non gira. a) È possibile che la presa dell'accendisigari della tua auto non riceva corrente e nella maggior parte dei veicoli l'accensione deve essere inserita l'accendino era alimentato dall'elettricità.
Page 19
Doamnelor și domnilor, vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru! Înainte de a începe utilizarea, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni viitor și să urmeze recomandările sale, deoarece nerespectarea poate pune în pericol viața sau sănătatea. Important: PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE! - Vă...
Page 20
D. DEPANARE: - Problema 1: Frigiderul nu funcționează și roata ventilatorului vizibilă din exterior nu se rotește. a) Este posibil ca priza de brichetă din mașina dvs. să nu primească curent și, la majoritatea vehiculelor, contactul trebuie pus pe bricheta era alimentată de electricitate. b) Contactul este pus, dar frigiderul nu funcționează.
Hölgyeim és Uraim, köszönjük, hogy megvásárolták a termékünket! A használat megkezdése előtt olvassa el az alábbi utasításokat a termék helyes használatához. Kérjük, tartsa be ezeket az utasításokat és a jövőbeni ajánlások betartása, mivel a be nem tartás életet vagy egészséget veszélyeztethet. Fontos: A JÖVŐRE VONATKOZZ! - Használat előtt olvassa el teljesen, és kövesse a kézikönyvben található...
Page 22
D. HIBAELHÁRÍTÁS: - 1. probléma: A hűtőszekrény nem működik, és a kívülről látható ventilátorkerék sem forog. a) Lehetséges, hogy az autó szivargyújtó aljzata nem kap áramot, és a legtöbb járműben rá kell adni a gyújtást az öngyújtó árammal működött. b) A gyújtás be van kapcsolva, de a hűtőszekrény nem működik. Azonnal húzza ki a dugót a konnektorból, és ellenőrizze a következő pontokat: - öngyújtótartó: gyakori használat esetén az égetett dohánytól eltömődhet.
Dámy a páni, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu! Pred použitím si prečítajte nasledujúce pokyny pre správne použitie produktu. Uschovajte si prosím tieto pokyny a bude sa riadiť jeho odporúčaniami, pretože ich nedodržiavanie môže ohroziť život alebo zdravie. Dôležité: UCHOVÁVAJTE BUDÚCNOSŤ! - Pred použitím si ho prosím dôkladne prečítajte a postupujte podľa všetkých pokynov v príručke.
D. RIEŠENIE PROBLÉMOV: - Problém 1: Chladnička nefunguje a zvonku viditeľné koleso ventilátora sa neotáča. a) Je možné, že zásuvka zapaľovača cigariet vo vašom aute nie je napájaná a vo väčšine vozidiel musí byť zapaľovanie zapnuté zapaľovač bol poháňaný elektrinou. b) Zapaľovanie je zapnuté, ale chladnička nefunguje.
Page 25
Daamid ja härrad, aitäh meie toote ostmise eest! Enne kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke neid juhiseid peal ja järgida selle soovitusi, kuna mittevastavus võib ohustada elu või tervist. Tähtis: hoidke tulevikuks! - Palun lugege see enne kasutamist täielikult läbi ja järgige kõiki juhiseid. - Ärge kasutage toodet, kui mõni osa puudub või on kahjustatud.
Page 26
D. VEAOTSING: - Probleem 1: Külmkapp ei tööta ja väljastpoolt nähtav ventilaatoriratas ei pöörle. a) Võimalik, et teie auto sigaretisüütaja pesa ei saa voolu ja enamikul sõidukitel tuleb süüde sisse lülitada tulemasin töötas elektriga. b) Süüde on sisse lülitatud, kuid külmik ei tööta. Eemaldage pistik viivitamatult pistikupesast ja kontrollige järgmisi punkte: - välgumihklihoidja: sagedase kasutamise korral võib see põlenud tubakaga ummistuda.
Ponios ir ponai, ačiū, kad įsigijote mūsų produktą! Prieš pradėdami naudoti, perskaitykite šias instrukcijas už teisingą produkto naudojimą. Laikykite šias instrukcijas laikytis jos rekomendacijų, nes nesilaikymas gali pakenkti gyvybei ar sveikatai. Svarbu: SAUGOKITE ATEITIES! - Prieš naudojimą perskaitykite jį ir vykdykite visas instrukcijas. - Nenaudokite gaminio, jei trūksta ar yra pažeista kuri nors dalis.
D. TRIKČIŲ ŠALINIMAS: - 1 problema: Šaldytuvas neveikia, o iš išorės matomas ventiliatoriaus ratas nesisuka. a) Gali būti, kad jūsų automobilio cigarečių degiklio lizdas negauna maitinimo ir daugumoje transporto priemonių reikia įjungti degimą žiebtuvėlis buvo varomas elektra. b) Uždegimas įjungtas, bet šaldytuvas neveikia. Nedelsdami ištraukite kištuką iš lizdo ir patikrinkite šiuos dalykus: - žiebtuvėlio laikiklis: jei naudojamas dažnai, jis gali užsikimšti pridegusio tabako.
Page 29
Dāmas un kungi, paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms sākat lietot, lūdzu, izlasiet šīs instrukcijas par pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus un ievērot tās ieteikumus, jo noteikumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. Svarīgi: Ietaupiet nākotni! - Pirms lietošanas izlasiet to un izpildiet visus norādījumus. - Nelietojiet produktu, ja kādas daļas trūkst vai tā...
D. PROBLĒMU NOVĒRŠANA. - 1. problēma: Ledusskapis nedarbojas un no ārpuses redzamais ventilatora ritenis negriežas. a) Iespējams, ka jūsu automašīnas cigarešu piesmēķētāja ligzda nesaņem strāvu, un lielākajā daļā transportlīdzekļu aizdedze ir jāieslēdz, lai šķiltavas darbināja ar elektrību. b) Aizdedze ir ieslēgta, bet ledusskapis nedarbojas. Nekavējoties izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un pārbaudiet šādus punktus: - šķiltavu turētājs: ja to lieto bieži, tas var aizsērēt ar piedegušo tabaku.
Пані та панове, дякуємо за придбання нашого продукту! Перед початком використання, будь ласка, прочитайте наступні інструкції для правильного використання продукту. Будь ласка, дотримуйтесь цих інструкцій і слідувати його рекомендаціям, оскільки недотримання може загрожувати життю чи здоров’ю. Важливо: ТРИМАЙТЕ НА МАЙБУТНЄ! - Будь...
D. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ: - Проблема 1: Холодильник не працює і видиме ззовні колесо вентилятора не обертається. a) Можливо, до гнізда прикурювача у вашому автомобілі не подається живлення, і в більшості автомобілів потрібно ввімкнути запалювання, щоб запальничка живилася від електрики. б) Запалювання включене, але холодильник не працює. Негайно вийміть вилку з розетки та перевірте наступне: - тримач...
Дами и господа, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Моля, прочетете следните инструкции преди употреба за правилно използване на продукта. Моля, дръжте това ръководство включено бъдеще и да спазва препоръките му, тъй като неспазването им може да представлява заплаха за живота или здравето. Важно: ЗАПАЗЕТЕ...
D. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ: - Проблем 1: Хладилника не работи и колелото на вентилатора видимо отвън не се върти. а) Възможно е гнездото на запалката на колата ви да не получава захранване и в повечето превозни средства запалването трябва да бъде включено запалката...
Dame i gospodo, zahvaljujemo vam što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe pročitajte sljedeće upute za pravilnu upotrebu proizvoda. Molimo vas da zadržite ovaj priručnik budućnost i pridržavati se njegovih preporuka, jer nepoštivanje istih može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju. Važno: SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU! - Prije uporabe u potpunosti pročitajte i slijedite sve upute u priručniku.
D. RJEŠAVANJE PROBLEMA: - Problem 1: Hladnjak ne radi i izvana vidljiv kotač ventilatora se ne okreće. a) Moguće je da utičnica za upaljač u vašem automobilu ne prima struju i u većini vozila paljenje mora biti uključeno upaljač se napajao strujom. b) Paljenje je uključeno, ali hladnjak ne radi.
Mina damer och herrar, tack för att ni köpte vår produkt! Läs följande instruktioner före användning för korrekt användning av produkten. Behåll denna manual på framtid och att följa dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa. Viktigt: BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS! - Läs igenom hela före användning och följ alla instruktioner i bruksanvisningen.
Page 38
D. FELSÖKNING: - Problem 1: Kylskåpet fungerar inte och fläkthjulet som syns från utsidan roterar inte. a) Det är möjligt att cigarettändaruttaget i din bil inte får ström och i de flesta fordon måste tändningen vara påslagen för att tändaren drevs av el. b) Tändningen är på, men kylskåpet fungerar inte.
Page 39
Κυρίες και κύριοι, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο ενεργό στο μέλλον και να συμμορφωθεί με τις συστάσεις της, διότι η μη συμμόρφωσή με αυτές μπορεί να αποτελέσει απειλή για τη ζωή...
Γ. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ: Όταν καθαρίζετε το ψυγείο, μην χρησιμοποιείτε τραχιά βούρτσα ή διαλύτη. Ο καλύτερος τρόπος καθαρισμού ψυγείο είναι να χρησιμοποιήσετε ένα υγρό πανί και ενδεχομένως υγρό καθαρισμού. Εάν το ψυγείο δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να στεγνώσει πρώτα. Είναι επίσης σημαντικό το ψυγείο να αερίζεται καλά για να το αποφύγετε...
Need help?
Do you have a question about the TK-04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers