MANUALE D’ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE USER’S INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI POUR L’ UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER INSTRUCTIEHANDLEIDING EN GE- BRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE Rev.001 Ultra Comfort 6000H...
Page 5
MANUALE D’ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 1 - Istruzioni in lingua originale...
Page 6
Il Costruttore non risponde di danni manuale, la sicurezza e le informazioni sono derivanti dall’uso improprio garantite. condizionatore. - 2 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Istruzioni in lingua originale...
Page 7
Non modificare o manomettere alcuna parte del condizionatore. Non introdurre oggetti nelle bocchette di aerazione del diffusore o del ventilatore del condensatore. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 3 - Istruzioni in lingua originale...
La presente dichiarazione perde validità in caso di errato montaggio, improprio uso o modifiche apportate alla macchina senza nostra approvazione scritta. Macchina: CONDIZIONATORE Modello: Ultra Comfort 6000H Direttive di riferimento: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE - Regolamento 10 UN/ECE Rev. 6 Norme armonizzate applicate: EN IEC 61000-6-1:2019 ;...
INFORMAZIONI GENERALI CARATTERISTICHE I condizionatori Ultra Comfort 6000H sono stati 2.1 Caratteristiche Tecniche progettati per essere installati su veicoli, senza Ultra Comfort escluderne l’impiego in applicazioni stazionarie. 6000H I condizionatori funzionano con alimentazione a corrente alternata sinusoidale 230 V c.a. 50 Hz.
10. Peso del condizionatore 11. Quantità d’aria trattata 6000 Fig. 2 Fig. 1 La targa qui raffigurata è un esempio. L’utente deve considerare esatti i dati riportati sulla targhetta del condizionatore. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 7 - Istruzioni in lingua originale...
• Orientare opportunamente le alette direzionali per i vari componenti elettrici del condizionatore • Pulire periodicamente i filtri del diffusore I condizionatori Ultra Comfort 6000H sono in grado di fornire aria fredda nel periodo estivo e • Non ostruire l’entrata o l’uscita dell’aria di aria calda nel periodo invernale.
8. +HOUR e –HOUR per regolare l’orario del telecomando e gli orari di marcia e arresto della funzione timer 9. CLEAR consente cancellare programmazione della funzione timer Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 9 - Istruzioni in lingua originale...
Funzione attualmente non disponibile 10. Indicatore di velocità ventilazione impostata (quando compare la scritta AUTO la velocità è gestita automaticamente dal condizionatore) 11. Indicatore di trasmissione dati Fig. 3 Fig. 4 - 10 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Istruzioni in lingua originale...
4. Premere ripetutamente il tasto FAN per impostata, quindi mostrano nuovamente la impostare la velocità di ventilazione desiderata temperatura interna del camper. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 11 - Istruzioni in lingua originale...
1. Premere due volte il tasto TIMER sul telecomando: si attiva l’indicatore OFF dell’orario di arresto 2. Tramite i tasti +HOUR e –HOUR impostare l’ora di arresto - 12 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Istruzioni in lingua originale...
Fig. 7 2. Rimuovere il filtro (“Fig. 8” rif.3). 3. A fine manutenzione reinserire il filtro (“Fig. 7”“Fig. 8” rif.3) e chiudere la griglia frontale a pressione Fig. 8 Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 13 - Istruzioni in lingua originale...
4. Non funziona in modalità Caldo: • Verificare che la temperatura impostata sia superiore a quella ambiente Tutti i materiali di scarto non vanno dispersi nell’ambiente ma versati presso appositi Centri di Raccolta - 14 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Istruzioni in lingua originale...
• Risolvere il contratto • Richiedere risarcimento per danni a persone e a cose • Richiedere la proroga della garanzia in caso di difetti o mal funzionamento del prodotto Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 15 - Istruzioni in lingua originale...
Condensatore della ventola condensatore EvGAS Elettrovalvola 4 vie Motore compressore Motore ventola condensatore Motore ventola evaporatore Sensore temperature condensatore Sensore temperature evaporatore Sensore temperature ambiente interna Trasformatore alimentazione scheda - 16 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Istruzioni in lingua originale...
Page 21
Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 17 - Istruzioni in lingua originale...
Page 22
- 18 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Istruzioni in lingua originale...
Page 23
USER’S INSTRUCTION MANUAL Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 1 - Translation of the original instructions...
Page 24
The manufacturer is not liable for dam- ages resulting from improper use of the air conditioner. - 2 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Translation of the original instructions...
Page 25
Do not alter or tamper with any part of the air conditioner. Do not insert anything into the air vents of the diffuser or the condenser fan. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 3 - Translation of the original instructions...
This declaration is rendered null and void in the event of incorrect assembly, improper use or modifica- tions made to the machine without our written approval. Machine: AIR CONDITIONER Model: Ultra Comfort 6000H Reference Directives: Machine Directive 2006/42/EC Low Voltage Directive 2014/35/EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU - Regulation 10 UN/ECE Rev.
Page 27
3.15 Operation without the remote control .................13 MAINTENANCE ..........................13 Cleaning the filters ......................13 Unsatisfactory performance .....................14 Troubleshooting ........................14 Periodic maintenance .......................14 Spare parts ........................14 DISPOSAL ..........................14 GENERAL WARRANTY TERMS ....................15 WIRING DIAGRAM ........................16 Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 5 - Translation of the original instructions...
GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS The air conditioners Ultra Comfort 6000H have 2.1 Technical Specifications been designed for installation on vehicles; how- ever, this does not rule out their use in stationary Ultra Comfort 6000H applications. Power supply 230 V 50 Hz These air conditioners run on 230 V 50 Hz sinu- soidal AC power.
11. Volume of air conditioned 6000 Fig. 2 Fig. 1 The nameplate shown here is an example. The user must refer to the specifications indicated on the conditioner nameplate. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 7 - Translation of the original instructions...
• Check that power supply voltage and frequen- tioner is reduced considerably. cy match the required specifications The air conditioners Ultra Comfort 6000H consist • Check that air flow through ducts and vents is of nine main parts: unobstructed. To ensure maximum air condi- •...
7. TIMER to activate the timer function and set the air conditioner start and stop times 8. +HOUR and –HOUR to adjust the time on the remote control and the timer function start/ stop times Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 9 - Translation of the original instructions...
Feature currently not available 10. Fan speed setting indicator (when AUTO is displayed the speed is automatically con- trolled by the air conditioner) 11. Data transmission indicator Fig. 3 Fig. 4 - 10 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Translation of the original instructions...
3.13 Ventilation only operating mode 1. Press the On/Off button. 2. Press the MODE button repeatedly until the display shows the VENTILATION ONLY mode symbol. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 11 - Translation of the original instructions...
2. Use the +HOUR and –HOUR buttons to set the start time 3. Press the SET button to confirm the setting 4. Press the TIMER button twice on the remote - 12 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Translation of the original instructions...
2. Remove the filter (“Fig. 8” ref.3). 3. When maintenance tasks have been complet- ed re-insert the filter (“Fig. 8”) and close the press-on front grille Fig. 8 Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 13 - Translation of the original instructions...
• Check that the temperature setting is high- er than the ambient temperature. All waste materials must be disposed of properly by taking them to authorised waste collection centres - 14 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Translation of the original instructions...
In any case, the purchaser shall not be entitled to: • Terminate the contract • Claim damages to persons or property • Request an extension of the warranty in the event of product defects or mal- functions. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 15 - Translation of the original instructions...
Compressor drive condenser EvGAS Four-way solenoid valve Compressor motor Condenser fan motor Evaporator fan motor Condenser temperature sensor Evaporator temperature sensor Indoor ambient temperature sensor Circuit board power supply transformer - 16 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Translation of the original instructions...
Page 39
Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 17 - Translation of the original instructions...
Page 40
- 18 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Translation of the original instructions...
Page 41
MODE D’EMPLOI POUR L’ UTILISATEUR Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 1 - Traduction de la notice originale...
Page 42
Le constructeur sera dégagé de toute res- ponsabilité en cas d’utilisation inappro- priée du climatiseur. - 2 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Traduction de la notice originale...
Page 43
Il est interdit d’introduire des objets dans les bouches d’aération du diffuseur ou du ventilateur du condensateur. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 3 - Traduction de la notice originale...
Page 44
Cette déclaration perd toute validité en cas de mauvais montage, d’utilisation inappropriée ou de modifica- tions apportées à la machine sans notre approbation écrite. Machine : CLIMATISEUR Modèle : Ultra Comfort 6000H Directives appliquées : Directive Machines 2006/42/CE Directive Basse Tension 2014/35/UE Directive Compatibilité...
Page 45
Performances non satisfaisantes ....................14 Recherche des causes des problèmes de fonctionnement ............14 Entretien de routine ........................14 Pièces détachées ........................14 MISE AU REBUT ..........................14 CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE ..................15 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ........................16 Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 5 - Traduction de la notice originale...
GÉNÉRALITÉS CARACTÉRISTIQUES Les climatiseurs Ultra Comfort 6000H ont été 2.1 Caractéristiques techniques conçus pour être installés sur des véhicules mais cela n’empêche pas de les utiliser pour des applica- Ultra Comfort tions stationnaires 6000H Les climatiseurs fonctionnent avec une alimentation...
Fig. 2 Fig. 1 La plaque montrée ici est un exemple. L’utili- sateur doit considérer que les données indi- quées sur la plaque signalétique du climati- seur sont exactes. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 7 - Traduction de la notice originale...
• Ne bloquez pas l’entrée ou la sortie de l’air de Les climatiseurs Ultra Comfort 6000H en mesure de ventilation avec des tissus, du papier ou des ob- fournir de l’air froid en été et de l’air chaud en hiver.
8. +HOUR et –HOUR pour régler l’heure sur la té- lécommande ainsi que les heures de marche et d’arrêt de la fonction programmateur 9. CLEAR permet d’effacer la programmation de la fonction programmateur Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 9 - Traduction de la notice originale...
10. Indicateur de vitesse de ventilation programmée (lorsque l’écran de la télécommande indique AUTO, la vitesse est réglée automatiquement par le climatiseur) 11. Indicateur de transmission des données Fig. 3 Fig. 4 - 10 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Traduction de la notice originale...
à nouveau celle à l’intérieur seule du camping-car. 1. Appuyez sur la touche On/Off 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole du mode VENTILA- Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 11 - Traduction de la notice originale...
: l’indicateur ON de l’heure de démarrage est activé. 2. Utilisez les boutons +HOUR et -HOUR pour ré- gler l’heure de démarrage. 3. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage. - 12 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Traduction de la notice originale...
2. Enlever le filtre («Fig. 8» rep.3). 3. Une fois l’entretien terminé, remettez le filtre («Fig. 8» rep.3) et fermez la grille à pression si- tuée sur la face avant Fig. 8 Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 13 - Traduction de la notice originale...
• Vérifiez que la température programmée n’est pas supérieure à la température am- biante Les déchets ne doivent pas être dispersés dans l’environnement mais remis à des Dé- chetteries spécialisées - 14 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Traduction de la notice originale...
• Résilier le contrat • Poursuivre la réparation des dommages corporels et matériels • Demander la prorogation de la garantie en cas de défauts ou dysfonctionnement du produit Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 15 - Traduction de la notice originale...
Moteur du ventilateur du condensateur Moteur du ventilateur de l'évaporateur Capteur de température du condensateur Capteur de température de l'évaporateur Capteur de température ambiante intérieure Transformateur d'alimentation du circuit - 16 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Traduction de la notice originale...
Page 57
Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 17 - Traduction de la notice originale...
Page 58
- 18 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Traduction de la notice originale...
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 1 - Anleitung in Originalsprache...
Page 60
Leistung bemessen ist. Betriebsanleitung unterscheidet, wird für die Sicher- heit und die Geräteinformationen garantiert. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Routers entstehen. - 2 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Anleitung in Originalsprache...
Page 61
Risiko dar. Keine Änderungen oder Umbauten am Klimagerät ausführen. Keine Gegenstände in die Lüftungsschlit- ze des Diffusors oder des Ventilators des Kondensators stecken. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 3 - Anleitung in Originalsprache...
Page 62
Die Gültigkeit dieser Erklärung erlischt, falls ohne unsere schriftliche Genehmigung Änderungen am Gerät angebracht werden sowie im Falle einer nicht korrekten Montage oder bei unsachgemäßem Gebrauch. Gerät: KLIMAANLAGE Modell: Ultra Comfort 6000H Bezugsnormen: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EWG) Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU - UN/ECE-Regelung Nr. 10, Rev. 6 Angewandte harmonisierte Normen: EN IEC 61000-6-1:2019;...
Page 63
3.15 Bedienung ohne Fernbedienung ....................13 WARTUNG ..............................13 Filterreinigung ..........................13 Nicht zufriedenstellende Leistungen ...................14 Suche nach den Ursachen der Störung ..................14 Regelmäßige Wartung .........................14 Ersatzteile .............................14 ENTSORGUNG ............................14 ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN ..................15 SCHALTPLAN ............................16 Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 5 - Anleitung in Originalsprache...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN EIGENSCHAFTEN Die Klimaanlagen Ultra Comfort 6000H wurden Technische Daten entwickelt, um auf Fahrzeugen installiert zu werden, ohne den Einsatz als stationäre Anlage auszuschlie- Ultra Comfort ßen. 6000H Die Klimaanlagen werden mit 230 VAC 50 Hz si- Versorgung 230 V 50 Hz nusförmigem Wechselstrom betrieben.
10. Gewicht der Klimaanlage 11. Behandeltes Luftvolumen 6000 Abb. 2 Abb. 1 Das hier abgebildete Schild ist ein Beispiel. Die Angaben auf dem Typenschild der Klima- anlage sind für den Benutzer verbindlich. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 7 - Anleitung in Originalsprache...
• Die Luftklappen entsprechend ausrichten. teile der Klimaanlage zuständig. • Die Filter des Diffusors regelmäßig reinigen Die Klimaanlagen Ultra Comfort 6000H sind in der Lage, im Sommer Kaltluft und im Winter Warmluft be- • Lufteinlass und Luftauslass für die Lüftung dürfen reitzustellen.
7. TIMER für die Aktivierung der Timer-Funktion und die Einstellung der Uhrzeiten zum Starten und Stoppen der Klimaanlage 8. +HOUR und –HOUR um die Uhrzeit der Fern- bedienung und die Betriebs- und Ausschaltzeiten der Timer-Funktion einzustellen. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 9 - Anleitung in Originalsprache...
Diese Funktion ist derzeit nicht verfügbar verfügbar. 10. Eingestellte Lüftungsgeschwindigkeitsanzeige (wenn die Aufschrift AUTO eingeblendet wird, wird die Geschwindigkeit automatisch von der Klimaanlage gesteuert) 11. Anzeige Datenübertragung Abb. 3 Abb. 4 - 10 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Anleitung in Originalsprache...
4. Wiederholt auf die FAN-Taste drücken, um die sie wieder die Innentemperatur im Wohnmobil anzei- gewünschte Lüftungsgeschwindigkeit einzustel- gen. len. 3.13 Betriebsart „Nur Lüftung“ 1. Die Ein/Aus-Taste drücken 2. Wiederholt auf die MODE-Taste drücken, bis auf Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 11 - Anleitung in Originalsprache...
1. Die TIMER-Taste auf der Fernbedienung drü- cken: Die ON-Anzeige der Startzeit wird aktiviert 2. Mit den Tasten +HOUR und –HOUR die Startzeit einstellen 3. Die SET-Taste drücken, um die Einstellung zu - 12 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Anleitung in Originalsprache...
Abb. 7 2. Den Filter („Abb. 8“ Pos. 3) entfernen. 3. Am Ende der Wartung den Filter („Abb. 8“ Pos. 3) wieder einsetzen und das Frontgitter unter Druck schließen. Abb. 8 Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 13 - Anleitung in Originalsprache...
4. Funktioniert nicht im Heizbetrieb: • Prüfen, ob die eingestellte Temperatur über der Umgebungstemperatur liegt. Sämtliche Abfallmaterialien dürfen nicht ein- fach weggeworfen, sondern müssen den da- für vorgesehenen Sammelzentren zugeführt werden. - 14 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Anleitung in Originalsprache...
Anforderung von Eingriffen vorgelegt werden. Ausgeschlossen wird ein Recht des Käufers auf: • Vertragsauflösung • Schadenersatzforderungen für Personen- und Sachschäden • Verlängerung der Garantie bei Produktfehlern oder fehlerhafter Funktion des Pro- dukts Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 15 - Anleitung in Originalsprache...
Page 77
INSTRUCTIEHANDLEIDING EN GE- BRUIKSAANWIJZING Herz.001 Ultra Comfort 6000H - 1 - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Page 78
- 2 - Ultra Comfort 6000H Herz.001 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Page 79
Verander en stel geen enkel on- derdeel van de airconditioner op eigen ge- zag af. Steek geen voorwerpen in de luchtope- ningen van de luchtverspreider of de venti- lator van de condensor. Herz.001 Ultra Comfort 6000H - 3 - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Deze verklaring is niet geldig meer in geval van verkeerde montage, verkeerd gebruik of indien er zonder onze schriftelijke goedkeuring wijzigingen aan het apparaat aangebracht worden. Machine: AIRCONDITIONER Model: Ultra Comfort 6000H Referentierichtlijnen: Machinerichtlijn 2006/42/EG Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU Elektromagnetische Compatibiliteitsrichtlijn 2014/30/EU - UN/ECE Reglement nr. 10 Herz. 6 Toegepaste geharmoniseerde normen: EN IEC 61000-6-1:2019 ;...
Page 81
Reiniging van het filter .......................... 13 Prestaties niet bevredigend ........................ 14 Storingsoorzaken achterhalen ......................14 Periodiek onderhoud ........................... 14 Reserveonderdelen ..........................14 VERWIJDERING ............................14 ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN ....................15 ELEKTRISCH SCHEMA ..........................16 Herz.001 Ultra Comfort 6000H - 5 - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Via E. Majorana , 49 48022 Lugo (RA) ITALY tabel vermeld zijn kunnen verschillen. De ge- bruiker moet de gegevens die op het plaatje op de airconditioner staan als juist beschouwen. - 6 - Ultra Comfort 6000H Herz.001 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Fig. 1 Het plaatje dat hier afgebeeld is geldt als voor- beeld. De gebruiker moet de gegevens die op het plaatje op de airconditioner staan als juist beschouwen. Herz.001 Ultra Comfort 6000H - 7 - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
• Controleer of de voedingsspanning en -frequentie De airconditioners Ultra Comfort 6000H bestaan uit ne- overeenstemmen met de vereiste gegevens. gen fundamentele delen: • Controleer of er niets is dat de luchtcirculatie in •...
(zaklampfunctie) TIMER hiermee is het mogelijk om de timerfunctie in te schakelen en de start- en stoptijden van de airconditioner in te stellen Herz.001 Ultra Comfort 6000H - 9 - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
14. LIGHT ON/OFF deze functie is op dit moment niet dien de aanduiding AUTO verschijnt wordt de snel- beschikbaar. heid automatisch geregeld door de airconditioner) 11. Datatransmissie-indicatie Fig. 4 Fig. 3 - 10 - Ultra Comfort 6000H Herz.001 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
LEREN op het display weergegeven wordt. weer. Druk herhaaldelijk op de toets FAN om de gewens- te ventilatiesnelheid in te stellen. Herz.001 Ultra Comfort 6000H - 11 - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Die ON-Anzeige der Startzeit wird aktiviert Mit den Tasten +HOUR und –HOUR die Startzeit einstellen Die SET-Taste drücken, um die Einstellung zu be- stätigen Zweimal die TIMER-Taste auf der Fernbedienung - 12 - Ultra Comfort 6000H Herz.001 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Haal het filter (“Fig. 8” ref. 3) eruit. Doe na het onderhoud het filter (“Fig. 8” ref. 3) er weer in en doe het voorste rooster weer dicht door er tegenaan te drukken. Fig. 8 Herz.001 Ultra Comfort 6000H - 13 - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
• Controleer of de ingestelde temperatuur hoger is dan de omgevingstemperatuur. Al het afvalmateriaal mag niet zomaar gedumpt worden maar moet bij de speciale inzameldien- sten ingeleverd worden. - 14 - Ultra Comfort 6000H Herz.001 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
• Het contract te ontbinden. • Schadevergoeding voor schade aan personen en voorwerpen te vragen. • In geval van gebreken of storingen aan het product om verlenging van de garantie te vragen. Herz.001 Ultra Comfort 6000H - 15 - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
EvGAS 4-weg elektromagneetklep Compressormotor Motor van de condensorventilator Motor van de verdamperventilator Temperatuursensor van de condensor Temperatuursensor van de verdamper Inwendige omgevingstemperatuursensor Transformator voor stroomvoorziening van de printplaat - 16 - Ultra Comfort 6000H Herz.001 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Page 93
Herz.001 Ultra Comfort 6000H - 17 - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Page 94
- 18 - Ultra Comfort 6000H Herz.001 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Page 95
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 1 - Instrucciones traducidas del idioma original...
Page 96
El fabricante no se hace responsable de de las instrucciones de seguridad y de la información los daños ocasionados por el uso inco- proporcionada. rrecto del acondicionador de aire. - 2 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Instrucciones traducidas del idioma original...
Page 97
No modificar ni manipu- lar ninguna parte del acondicionador de aire. No introducir objetos en las bocas de ai- reación del difusor o del ventilador del condensador. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 3 - Instrucciones traducidas del idioma original...
INFORMACIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS Los acondicionadores de aire Ultra Comfort 6000H Características técnicas han sido diseñados para instalarlos en vehículos, pero no se excluye el uso en aplicaciones estacio- Ultra Comfort narias. 6000H Los acondicionadores de aire funcionan alimentados Alimentación 230 V 50 Hz con corriente alterna sinusoidal de 230 Vca 50 Hz.
Fig. 2 Fig. 1 La placa ilustrada se proporciona a título de ejemplo. El usuario debe considerar exactos los datos indicados en la placa del acondicio- nador de aire. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 7 - Instrucciones traducidas del idioma original...
• Controlar que la tensión y la frecuencia de alimen- mente. tación sean las requeridas Los acondicionadores de aire Ultra Comfort 6000H • Controlar que nada impida la circulación de aire están constituidos por nueve elementos básicos: en el interior de los respectivos conductos y bo- •...
8. +HOUR y –HOUR permite ajustar la hora del mando a distancia y las horas de encendido y de apagado en el temporizador Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 9 - Instrucciones traducidas del idioma original...
10. Indicador de la velocidad de ventilación progra- mada (cuando se visualiza AUTO, la velocidad está controlada automáticamente por el acondi- cionador de aire) 11. Indicador de transmisión de datos Fig. 3 Fig. 4 - 10 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Instrucciones traducidas del idioma original...
Al programar la temperatura deseada con el mando a distancia, las dos cifras muestran la temperatura pro- gramada durante unos 15 segundos y luego vuelven a mostrar la temperatura interna de la autocaravana. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 11 - Instrucciones traducidas del idioma original...
OFF de la hora de apagado 2. Mediante las teclas +HOUR y –HOUR progra- mar la hora de apagado 3. Pulsar la tecla SET para encender el temporiza- dor. - 12 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Instrucciones traducidas del idioma original...
2. Quitar el filtro (“Fig. 8” ref. 3). 3. Al terminar el mantenimiento, introducir de nue- vo el filtro (“Fig. 8” ref. 3) y cerrar la rejilla frontal a presión Fig. 8 Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 13 - Instrucciones traducidas del idioma original...
• Comprobar que la temperatura programada Todos los materiales residuales no deben sea superior a la temperatura ambiente abandonarse en el medioambiente, sino que deben entregarse a centros de recogida es- pecializados - 14 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Instrucciones traducidas del idioma original...
• Rescindir el contrato • Pedir una indemnización por daños personales y materiales • Pedir una prórroga de la garantía en caso de defectos o mal funcionamiento del producto Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 15 - Instrucciones traducidas del idioma original...
Motor del ventilador del condensador Motor del ventilador del evaporador Sensor de temperatura del condensador Sensor de temperatura del evaporador Sensor de temperatura ambiente interna Transformador alimentación tarjeta - 16 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Instrucciones traducidas del idioma original...
Page 113
NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 1 - Pokyny v původním jazyce...
Page 114
Výrobce nezodpovídá za škody způso- bené nesprávným použitím klimatizač- ní jednotky. - 2 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Pokyny v původním jazyce...
Page 115
Neprovádějte žádné úpravy ani zásahy do žádné části kli- matizační jednotky. Nestrkejte žádné předměty do vývodů vzduchu difuzoru nebo do oběžného kola kondenzátoru. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 3 - Pokyny v původním jazyce...
Page 116
Toto prohlášení ztrácí platnost v případě nesprávné montáže, nevhodného způsobu použití nebo po provedení výrobcem neautorizovaných změn na zařízení. Zařízení: KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA Model: Ultra Comfort 6000H Odkaz na směrnice: Směrnice o strojích 2006/42/CE Směrnice o nízkém napětí 2014/35/UE Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/UE - Směrnice 10 UN/ECE Rev. 6 Aplikované...
Page 117
3.15 Provoz bez dálkového ovladače ..................13 ÚDRŽBA .............................13 Čištění filtru ........................13 Neuspokojující funkční činnost ..................14 Vyhledávání příčin poruch ....................14 Periodická údržba ......................14 Náhradní díly ........................14 LIKVIDACE ..........................14 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY ZÁRUKY ..................15 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ......................16 Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 5 - Pokyny v původním jazyce...
VŠEOBECNÉ INFORMACE CHARAKTERISTIKY Klimatizační jednotky Ultra Comfort 6000H jsou 2.1 Technické vlastnosti zkonstruovány pro instalaci ve vozidlech, což ne- vylučuje jejich použití ve stacionárních aplikacích. Ultra Comfort Klimatizační jednotku je třeba napájet střídavým 6000H sinusovým proudem 230 V AC. 50 Hz.
6. Typ a množství chladiva 7. GWP chladiva 8. Maximální tlaky v okruhu 9. Krytí 10. Hmotnost jednotky 11. Průtok vzduchu 6000 Obr. 2 Obr. 1 Tento štítek zobrazuje jeden příklad. Zá- vazné údaje pro uživatele jsou údaje uve- dené na štítku klimatizační jednotky. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 7 - Pokyny v původním jazyce...
účinnost klimatizační jed- odpovídají požadovaným hodnotám notky se viditelně sníží. • Zkontrolujte, zda něco nebrání cirkulaci vzduchu Klimatizační jednotky Ultra Comfort 6000H jsou uvnitř zařízení, uvnitř vedení vzduchu. Externí složené z těchto devíti základních částí: mřížky ventilace musí být čisté, aby klimatizační...
času zapnutí a času vypnutí klimati- zační jednotky 8. +HOUR a –HOUR pro nastavení správného času systému dálkového ovladače a nastave- ní času zapnutí a času vypnutí funkce timer Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 9 - Pokyny v původním jazyce...
Funkce není zatím k dispozici 10. Ukazatel rychlosti nastavené ventilace (pokud se objeví nápis AUTO, rychlost je řízená auto- maticky klimatizační jednotkou) 11. Ukazatel odeslání dat Obr. 3 Obr. 4 - 10 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Pokyny v původním jazyce...
+TEMP a –TEMP zvolená teplota; teprve po uplynutí 15 vteřin se na 4. Stiskněte opakovaně tlačítko FAN pro nasta- displeji zobrazí skutečná teplota uvnitř obytného vení požadované rychlosti ventilace vozidla. Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 11 - Pokyny v původním jazyce...
2. Pomocí tlačítek +HOUR a –HOUR nastavte čas vypnutí 3. Stisknutím tlačítka SET spustíte timer. Chcete-li nastavit timer pro zastavení klimatizace: 1. Stiskněte tlačítko TIMER dálkovém ovladači: dojde k aktivaci ukazatele ON na čas zapnutí - 12 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Pokyny v původním jazyce...
• Zkontrolujte, zda nastavená teplota je nižší než teplota prostředí 4. Nefunguje provozní režim Topení: • Zkontrolujte, zda nastavená teplota je vyš- ší než teplota prostředí Všechny odpadní materiály se nesmí vol- ně odhazovat do prostředí, ale odevzdat na sběrná místa k jejich správné likvidaci - 14 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Pokyny v původním jazyce...
Tímto je nicméně vyloučené právo zákazníka na: • Ukončení smlouvy • Žádost o odškodnění osob a věcí • Žádost o prodloužení záruky v případě vad nebo poruch činnosti výrobku Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 15 - Pokyny v původním jazyce...
ELEKTRICKÉ SCHÉMA Kód Popis Kondenzátor oběžného kola výparníku Kondenzátor oběžného kola kondenzátoru Kondenzátor chodu kompresoru EvGAS 4-cestný elektrický ventil Motor kompresoru Motor oběžného kola kondenzátoru Motor oběžného kola výparníku Teplotní sonda kondenzátoru Teplotní sonda kondenzátoru Teplotní sonda vnitřního prostoru Transformátor napájení karty - 16 - Ultra Comfort 6000H Rev.001 Pokyny v původním jazyce...
Page 129
Rev.001 Ultra Comfort 6000H - 17 - Pokyny v původním jazyce...
Page 130
- 18 - Ultra Comfort 6000H Rev..001 Překlad původních pokynů...
Need help?
Do you have a question about the Ultra Comfort 6000H and is the answer not in the manual?
Questions and answers