GÜDE GAT 2S Translation Of The Original Instructions

Aluminium stepladder

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

-------- DE
Originalbetriebsanleitung
-------- EN
Translation of the original instructions
-------- FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------- IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
--------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
--------
Preklad originálního návodu k obsluze
--------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------- HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------- PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
-------- ES
Traducción del manual de instrucciones original
Aluminium Trittleiter GAT 2S
40963
Aluminium Trittleiter
Aluminium stepladder
Escabeau en aluminium
Scaletta in alluminio
Aluminium trap
Hliníkový žebřík
Hliníkový rebrík
Alumínium létra
Aluminiowa drabina
Escalera de aluminio
Aluminium Trittleiter GAT 3S
40964

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GAT 2S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GÜDE GAT 2S

  • Page 1 Hliníkový rebrík -------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Alumínium létra -------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Aluminiowa drabina -------- ES Traducción del manual de instrucciones original Escalera de aluminio Aluminium Trittleiter GAT 2S Aluminium Trittleiter GAT 3S 40963 40964...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Lea atentamente las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha.
  • Page 3 Deutsch TECHNISCHE DATEN | SYMBOLE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE FÜR LEITERN UND TRITTE | VERHALTEN IM NOTFALL | REINIGUNG UND WARTUNG | ________________________________________________ LAGERUNG | ENTSORGUNG | GARANTIE | SERVICE English TECHNICAL DATA | SYMBOLS | INTENDED USE | SAFETY INSTRUCTIONS FOR LADDERS AND STEPS | EMERGENCY BEHAVIOUR | CLEANING AND MAINTENANCE | STORAGE | _______________________________________________________________ DISPOSAL | WARRANTY | SERVICE...
  • Page 4: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Aluminium Trittleiter GAT 2S GAT 3S Artikel-Nr. 40963 40964 Maximale Belastung 150 kg 150 kg Stufen Gewicht Netto/Brutto 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Abmessung Plattform L x B 210 x 335 mm...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die • Tritt vor dem Gebrauch vollständig öffnen und nur mit eingelegter Spreizsicherung verwenden. Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den • Nicht mit abgewendetem Gesicht auf oder ab- Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch steigen.
  • Page 6: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Verhalten im Notfall h. Der Tritt ist frei von Verunreinigung. (z. B. Schmutz, Farbe, Öl oder Fett) Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- i. Die Verriegelungsschnapper (wenn vorhanden) wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie sind nicht beschädigt oder korrodiert und schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
  • Page 7: Garantie

    DEUTSCH Garantie Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen.
  • Page 8: Technical Data

    ENGLISH Technical data Aluminium ladder GAT 2S GAT 3S Item no. 40963 40964 Maximum load 150 kg 150 kg Steps Weight net/gross 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Dimension platform L x W 210 x 335 mm...
  • Page 9: Intended Use

    ENGLISH Only use the appliance after you have • Avoid work that causes a lateral load on the step, such as drilling sideways through solid materials. carefully read and understood the operating instructions. Familiarise yourself with the • Ensure that the step is secure by aligning it operating elements and the correct use of the correctly.
  • Page 10: Warranty

    ENGLISH of the step at regular intervals. Apply the lubricant • The step should be stored so that it remains carefully to avoid getting lubricant on the rungs. straight. (lying flat or standing upright). • Repairs to the step must be carried out by a •...
  • Page 11 Service Do you have technical questions? A complaint? Do you need spare parts or operating instructions? On the homepage of the company Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) in the Service section, we will help you quickly and unbureaucratically. Please help us to help you.
  • Page 12: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Échelle en aluminium GAT 2S GAT 3S N° d‘article 40963 40964 Charge maximale 150 kg 150 kg Marches Poids net/brut 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Dimensions de la plate-forme L x l...
  • Page 13: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS piétons, des véhicules ou des portes. Verrouillez si possible les portes (mais pas les sorties de secours) Ne pas installer sur un sol et les fenêtres dans la zone de travail. contaminé. • Assurez-vous que le marchepied est adapté à l’utilisation prévue.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS • Convient uniquement à un usage domestique et c. Les fixations (rivets, vis, boulons) ne manquent non à un usage professionnel. pas et ne sont pas desserrées ou corrodées. • Dans le cadre d’une utilisation professionnelle, une d. Les marches/échelons ne manquent pas et évaluation des risques doit être effectuée en tenant ne sont pas desserrés, très usés, corrodés ou compte de la législation en vigueur dans le pays...
  • Page 15 FRANÇAIS Elimination ? Vous avez besoin de pièces de rechange ou d‘un mode d‘emploi ? Sur la page d‘accueil de la société Elimination de l‘emballage de transport Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) dans la L‘emballage protège l‘appareil des dommages rubrique Service, nous vous aidons rapidement et liés au transport.
  • Page 16: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Scaletta in alluminio GAT 2S GAT 3S Articolo no. 40963 40964 Carico massimo 150 kg 150 kg Scale Peso netto/lordo 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Dimensione piattaforma L x W 210 x 335 mm...
  • Page 17: Uso Previsto

    ITALIANO • Assicuratevi che il passo sia adatto alla rispettiva applicazione. Non mettere su una superficie • Non usare il gradino se è contaminato. (per contaminata. esempio da vernice bagnata, sporco, olio o neve). • Aprire completamente il gradino prima dell‘uso e utilizzarlo solo con il blocco del divaricatore in posizione.
  • Page 18: Comportamento In Caso Di Emergenza

    ITALIANO dei rischi deve essere effettuata tenendo conto f. Le serrature rimangono in posizione orizzontale, della legislazione del paese di utilizzo. le guide posteriori e i rinforzi d’angolo non mancano e non sono piegati, allentati, corrosi o • Bloccare le porte (ma non le uscite di emergenza) e danneggiati.
  • Page 19: Garanzia

    ITALIANO Attenzione: Pericolo di soffocamento! Tenere le parti dell‘imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle il prima possibile. Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi per uso commerciale, 24 mesi per i consumatori e inizia al momento dell‘acquisto del dispositivo. La garanzia copre solo i difetti che sono dovuti a materiale o difetti di fabbricazione.
  • Page 20: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Escalera de aluminio GAT 2S GAT 3S Nº de artículo 40963 40964 Carga máxima 150 kg 150 kg Nivel Peso neto/bruto 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Dimensión plataforma L x W 210 x 335 mm...
  • Page 21 ESPAÑOL Sólo utilice el aparato después de haber leído ejemplo, por pintura húmeda, suciedad, aceite o y comprendido cuidadosamente las nieve). instrucciones de uso. Familiarícese con los • Abra completamente el escalón antes de utilizarlo y elementos de funcionamiento y el uso correcto del y fíjelo con el cierre de seguridad.
  • Page 22: Comportamiento En Caso De Emergencia

    ESPAÑOL Comportamiento en caso de h. El paso está libre de contaminación. (por ejemplo, suciedad, pintura, aceite o grasa). emergencia i. Los cierres (si los hay) no están dañados ni corroí- Adopte las medidas de primeros auxilios adecuadas dos y funcionan correctamente. a la lesión y solicite ayuda médica cualificada lo antes j.
  • Page 23 ESPAÑOL comercial y de 24 meses para los consumidores, y comienza en el momento de la compra del dispositivo. La garantía sólo cubre los defectos debidos a fallos de material o de fabricación. Al reclamar un defecto en el sentido de la garantía, debe adjuntarse el recibo de compra original con la fecha de venta.
  • Page 24: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Aluminium trap GAT 2S GAT 3S Item no. 40963 40964 Maximale belasting 150 kg 150 kg Treden Gewicht Netto/Brutto 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Afmeting platform L x B 210 x 335 mm...
  • Page 25: Beoogd Gebruik

    NEDERLANDS Gebruik het toestel pas nadat u de • Gebruik het opstapje niet als het verontreinigd is. gebruiksaanwijzing zorgvuldig hebt gelezen (b.v. door natte verf, vuil, olie of sneeuw). en begrepen. Maak u vertrouwd met de • Open het opstapje volledig voor gebruik en bedieningselementen en het juiste gebruik van het gebruik het alleen met het spreidstandslot op zijn toestel.
  • Page 26: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS • Vergrendel deuren (maar geen nooduitgangen) en f. De sloten blijven in horizontale positie, de ach- ramen in het werkgebied indien mogelijk. terrails en hoekverstevigers ontbreken niet en zijn niet verbogen, los, verroest of beschadigd. • Treden mogen niet worden gebruikt als leunladders, tenzij ze daarvoor ontworpen zijn.
  • Page 27 NEDERLANDS Verpakkingsonderdelen (bijv. folie, piepschuim®) kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Waarschuwing: Verstikkingsgevaar! Bewaar verpakkingsonderdelen buiten het bereik van kinderen en gooi ze zo snel mogelijk weg. Garantie De garantieperiode is 12 maanden voor commercieel gebruik, 24 maanden voor consumenten en gaat in op het moment van aankoop van het apparaat.
  • Page 28: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Hliníkový žebřík GAT 2S GAT 3S Položka č. 40963 40964 Maximální zatížení 150 kg 150 kg Kroky Hmotnost netto/brutto 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Rozměry plošiny D x Š 210 x 335 mm 210 x 335 mm Rozměry (vestavěné) D x Š...
  • Page 29: Zamýšlené Použití

    CESKY • Před použitím schůdek zcela otevřete a používejte jej pouze s nasazeným zámkem rozmetadla. Spotřebič používejte pouze po pečlivém přečtení a pochopení návodu k obsluze. • Nenastupujte ani nesestupujte s obličejem Seznamte se s ovládacími prvky a správným odvráceným od těla. používáním spotřebiče.
  • Page 30: Čištění A Údržba

    CESKY Chování v nouzové situaci j. Na plošině nechybí žádné díly a není poškozená ani zkorodovaná. Proveďte první pomoc odpovídající zranění a co k. Nechybí háčky na příčkách, nejsou poškozené, nejdříve přivolejte kvalifikovanou lékařskou pomoc. uvolněné nebo zkorodované a lze je řádně Chraňte zraněného před dalším poškozením a zaháknout za příčky.
  • Page 31 CESKY záruka nevztahuje. Záruka se rovněž nevztahuje na nedodržení návodu k obsluze a běžné opotřebení. Důležité informace pro zákazníky Vezměte prosím na vědomí, že vrácení v záruční době nebo i mimo ni by mělo být vždy provedeno v původním obalu. Tímto opatřením se účinně předchází...
  • Page 32 SLOVENSKÝ Technické údaje Hliníkový rebrík GAT 2S GAT 3S Položka č. 40963 40964 Maximálne zaťaženie 150 kg 150 kg Kroky Hmotnosť netto/brutto 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Rozmery plošiny D x Š 210 x 335 mm 210 x 335 mm Rozmery (postavené) D x Š...
  • Page 33: Zamýšľané Použitie

    SLOVENSKÝ • Uistite sa, že krok je vhodný pre danú aplikáciu. • Ak je schodík znečistený, nepoužívajte ho. (napr. Neumiestňujte na znečistený mokrou farbou, špinou, olejom alebo snehom). povrch. • Pred použitím schodík úplne otvorte a používajte ho len so zaisteným rozperným zámkom. •...
  • Page 34: Čistenie A Údržba

    SLOVENSKÝ • Schody sa nesmú používať ako šikmé rebríky, h. krok je bez kontaminácie. (napr. špina, farba, olej alebo mastnota). pokiaľ nie sú na tento účel určené. i. blokovacie západky (ak sú prítomné) nie sú Správanie v núdzovej situácii poškodené alebo skorodované a fungujú správne.
  • Page 35 SLOVENSKÝ reklamácii závady v zmysle záruky je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja. Na nesprávne používanie, napr. preťaženie prístroja, použitie sily, poškodenie vonkajšími vplyvmi alebo cudzími telesami, sa záruka nevzťahuje. Zo záruky je vylúčené aj nedodržiavanie návodu na obsluhu a bežné...
  • Page 36: Dane Techniczne

    POLSKI Dane techniczne Aluminiowa drabina GAT 2S GAT 3S Nr art. 40963 40964 Maksymalne obciążenie 150 kg 150 kg Kroki Waga netto/brutto 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Wymiary platformy dł. x szer. 210 x 335 mm 210 x 335 mm Wymiary (w zabudowie) dł.
  • Page 37 POLSKI Z urządzenia można korzystać wyłącznie po stopień i używać go wyłącznie z założoną blokadą dokładnym przeczytaniu i zrozumieniu rozpieracza. instrukcji obsługi. Zapoznaj się z elementami • Nie należy wchodzić i schodzić z odwróconą obsługi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia. twarzą. Należy przestrzegać...
  • Page 38: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI Zachowanie w sytuacji zagrożenia h. stopień jest wolny od zanieczyszczeń. (np. brud, farba, olej lub smar). Zastosuj środki pierwszej pomocy odpowiednie i. zaczepy blokujące (jeśli występują) nie są uszko- do doznanych obrażeń i jak najszybciej wezwij dzone ani skorodowane i działają prawidłowo. wykwalifikowaną...
  • Page 39 POLSKI Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku zastosowań komercyjnych i 24 miesiące w przypadku konsumentów i rozpoczyna się w momencie zakupu urządzenia. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady wynikające z wad materiałowych lub produkcyjnych. Reklamując wadę w rozumieniu gwarancji, należy załączyć oryginalny paragon zakupu z datą...
  • Page 40: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki adatok Alumínium létra GAT 2S GAT 3S Tételszám. 40963 40964 Maximális terhelés 150 kg 150 kg Lépések Súly nettó/bruttó 2,1 kg / 2,3 kg 2,9 kg / 3,1 kg Méret platform L x W 210 x 335 mm 210 x 335 mm Méretek (felépítve) L x W x H...
  • Page 41: Rendeltetésszerű Használat

    MAGYAR • A lépcsőn való fel- és lemászáskor, valamint a lépcsőn végzett munka során tartsa magát Csak akkor használja a készüléket, ha biztonságosan, és szükség esetén tegyen további figyelmesen elolvasta és megértette a biztonsági óvintézkedéseket. használati utasítást. Ismerje meg a készülék •...
  • Page 42: Tisztítás És Karbantartás

    MAGYAR Tisztítás és karbantartás l. A vezetőkonzolok nem hiányoznak, nem sérültek, nem lazák vagy korrodáltak, és megfe- • A lépcsőfokot mindig tartsa tisztán és mentesítse lelően illeszkednek a lépcsőfokokba. minden olyan anyagtól, amely nem tartozik a Ha a fenti ellenőrzések bármelyike nem ad kielégítő lépcsőfokhoz.
  • Page 43 MAGYAR Fontos ügyfél-információk Felhívjuk figyelmét, hogy a garanciális időszakon belüli vagy azon kívüli visszaküldésnek mindig az eredeti csomagolásban kell történnie. Ezzel az intézkedéssel hatékonyan elkerülhető a szükségtelen közlekedési kár és annak gyakran vitatott rendezése. Csak az eredeti kartondobozban van optimális védelemben a készülék, és így biztosított a zökkenőmentes feldolgozás.
  • Page 44 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com Vers. 1...

This manual is also suitable for:

Gat 3s4096340964

Table of Contents