Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Notice d'utilisation
FR
Instruction manual
EN
Anleitungen zur benutzung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrucciones de uso
ES
Libretto d'utilizzazione
IT
DE
WARNHINWEISE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelnden
Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf sichere Weise in die
Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• WARNUNG: Halten Sie das Gerät trocken.
• Die vom Benutzer auszuführenden Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Nicht in Wasser verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Andernfalls könnten sie
explodieren oder auslaufen (2 x 1,5 V LR6 AA-Batterien - nicht enthalten).
• Sie sollten weder verschiedene Arten von Batterien noch neue und gebrauchte Batterien
miteinander mischen.
• Die Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
• Leere Batterien sollten aus der Nagelfeile entfernt werden.
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Nagelfeile nicht mehr zufriedenstellend funktioniert.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, bevor Sie Ihre Nagelfeile für längere Zeit aufbewahren.
• Entsorgen Sie die Batterien in den dafür vorgesehenen Behälter.
• Ersetzen und laden Sie alle Batterien gleichzeitig.
• Wiederaufladbare Batterien sollten nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Laden Sie eine wiederaufladbare Batterie nicht in einem anderen Ladegerät auf.
• Die Stromanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, da sie platzen oder schädliche Substanzen freisetzen
können.
• Batterien, Akkus oder Akkumulatoren sind kein gewöhnlicher Hausmüll. Sie enthalten eine große
Anzahl an Schadstoffen und gefährlichen Materialien. Außerdem können durch ihr Recycling
Rohstoffe zurückgewonnen werden, die für die Herstellung neuer Gegenstände verwendet
werden können, ohne auf natürliche Ressourcen zurückgreifen zu müssen! Aus diesem Grund
müssen sie zwingend über einen speziellen Sammel- und Recyclingkreislauf entsorgt werden,
um wiederverwertet zu werden.
• Elektrogeräte werden getrennt gesammelt. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht
mit dem unsortierten Siedlungsabfall, sondern sammeln Sie sie getrennt.
• Dieses Symbol weist in der gesamten Europäischen Union darauf hin, dass dieses
Produkt nicht in den Müll geworfen oder mit dem Hausmüll vermischt werden darf,
sondern einer getrennten
Sammlung zugeführt werden muss.
VERWENDUNG
A – INHALT DER SCHACHTEL
• 2 grüne Limetten: 0-3 Monate
• 2 gelbe Feilen: 3-6 Monate
• 2 blaue Feilen: 6-12 Monate
• Weiße Spitze: Erwachsener - Polieren
• Graue Spitze: Erwachsener - Faconing
• Zylindrische Spitze: Erwachsene - Nagelhaut
B - FUNKTIONSWEISE
Funktioniert mit 2 x 1,5V AA-Batterien.
Wählen Sie je nach Alter Ihres Kindes den passenden Aufsatz aus und befestigen Sie ihn
vorsichtig oben auf der elektrischen Nagelfeile.
Drücken Sie den Knopf nach oben auf «R1», um die Nagelfeile zum Feilen der Nägel der
rechten Hand mit der Geschwindigkeit 1 zu betätigen. Um die Geschwindigkeit zu erhöhen,
drücken Sie den Knopf auf «R2», um Geschwindigkeit 2 zu erreichen.
Drücken Sie umgekehrt den Knopf nach unten auf «L1», um die Feile zum Feilen der Nägel
der linken Hand mit Geschwindigkeit 1 zu betätigen, und auf «L2» für Geschwindigkeit 2.
Stellen Sie den Knopf wieder auf 0, um die Nagelfeile vollständig anzuhalten.
Am Ende des Feilvorgangs entfernen Sie den Aufsatz und legen die Teile wieder in die
mitgelieferte Transportbox.
Instruções de utilização
PT
Uživatel
CZ
Instrukcja obsługi
PL
Instruc iuni de utilizare
RO
‫تعليمات التشغيل‬
AR
Réf. B032005
NL
WAARSCHUWINGEN
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of personen zonder kennis of
ervaring, mits dit onder het juiste toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben gekregen over het
veilige gebruik van het apparaat en voor zover zij de mogelijke gevaren ervan goed begrijpen.
• WAARSCHUWING: Houd het apparaat droog.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht
uitgevoerd worden.
• Niet gebruiken in water.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Anders kunnen ze exploderen of
lekken (2 LR6 AA 1,5V batterijen - niet meegeleverd).
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar en gebruik geen nieuwe en gebruikte
batterijen door elkaar.
• De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.
• Ontladen batterijen moeten uit de nagelvijl worden verwijderd.
• Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
• Vervang de batterijen als de nagelvijl niet meer naar behoren werkt.
• Verwijder de batterijen voordat je de nagelvijl voor langere tijd opbergt.
• Gooi de batterijen weg in de meegeleverde container.
• Vervang en laad alle batterijen tegelijkertijd op.
• Oplaadbare batterijen moeten worden opgeladen onder toezicht van een volwassene.
• Laad een oplaadbare batterij niet op in een andere oplader.
• De voedingsaansluitingen mogen niet worden kortgesloten.
• Gooi batterijen niet in het vuur, want ze kunnen barsten of schadelijke stoffen afgeven.
• Batterijen zijn niet zomaar huishoudelijk afval. Ze bevatten een groot aantal vervuilende en
gevaarlijke stoffen, en door ze te recycleren recupereer je grondstoffen die kunnen worden
gebruikt om nieuwe voorwerpen te maken zonder natuurlijke hulpbronnen te gebruiken!
Daarom moeten ze via een specifiek inzamel- en recyclagecircuit worden afgevoerd, zodat ze
kunnen worden gerecycled.
• Elektrische apparatuur wordt gescheiden ingezameld. Gooi afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur niet weg bij het ongesorteerde huisvuil, maar zamel deze apart in.
• Dit symbool geeft in de hele Europese Unie aan dat dit product niet mag worden
weggegooid of gemengd met huishoudelijk afval, maar apart moet worden
ingezameld.
GEBRUIK
A – INHOUD VAN DE DOOS
• 2 groene limoenen: 0-3 maanden
• 2 gele limoenen: 3-6 maanden
• 2 blauwe vijlen: 6-12 maanden
• Witte punt: Volwassen - Polijsten
• Grijze punt: Volwassen - Facing
• Cilindrische punt: Volwassen - Nagelriemen
B - HOE HET WERKT
Werkt op 2 AA 1,5V batterijen.
Kies de juiste tip voor de leeftijd van je kind en bevestig deze voorzichtig aan de bovenkant
van de elektrische nagelvijl.
Duw de knop «R1» naar boven om de nagelvijl te activeren en de nagels van de rechterhand
te vijlen op snelheid 1. Om de snelheid te verhogen, duw je de knop omlaag naar «R2» om
snelheid 2 te bereiken.
Omgekeerd, druk de knop omlaag naar «L1» om de vijl te activeren voor het vijlen van nagels
aan de linkerhand op snelheid 1 en «L2» voor snelheid 2.
Draai de knop terug naar 0 om de nagelvijl volledig te stoppen.
Verwijder aan het einde van het vijlen de tip en plaats de onderdelen terug in de
meegeleverde draagtas.
AVERTISSEMENTS
FR
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appréhendés.
• MISE EN GARDE : Maintenir l'appareil au sec.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
• Ne pas utiliser dans l'eau.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées (piles LR6
/ AA non fournies).
Dans le cas contraire celles-ci pourraient exploser ou fuir.
• Il ne faut pas mélanger différentes sortes de piles, ni mélanger
des piles neuves et usagées.
• Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte.
• Les piles déchargées doivent être retirées de la lime à ongle.
• Conserver les piles hors de portée des enfants.
• Changer les piles lorsque la lime à ongles cesse de fonctionner de
manière satisfaisante.
• Enlever les piles avant de ranger votre lime à ongles pour une
longue période.
• Jeter les piles dans le conteneur prévu à cet effet.
• Remplacer et recharger toutes les piles en même temps.
• Les piles rechargeables doivent être chargées sous la surveillance
d'un adulte.
• Ne pas recharger une pile rechargeable dans un chargeur différent.
• Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• Ne pas jeter les piles au feu car elles pourraient éclater ou dégager
des substances nocives.
• Les piles, accumulateurs ou batteries ne sont pas des déchets
ménagers comme les autres. Ils contiennent un nombre important
de polluants et de matières dangereuses ; par ailleurs, leur
recyclage permet de récupérer des matières premières pouvant
EN
WARNINGS
• This appliance can be used by children from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• WARNING : Keep the appliance dry.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Do not use in water.
• The non-rechargeable batteries must not be recharged, or else they
may explode or leak (2 LR6 AA 1.5V batteries - not included).
• Different sorts of batteries must not be mixed, nor new batteries mixed
with used ones.
• Respect the polarity of the batteries on insertion.
• Exhausted batteries are to be removed from appliance and safely
disposed of the nail trimmer.
• Keep the batteries out of the reach of children.
• Change the batteries when the nail trimmer stops
working satisfactorily.
• Remove the batteries before storing your nail trimmer for
a long period.
• Use the container for the purpose to throw the batteries away
• Replace and recharge all the batteries at the same time.
• The rechargeable batteries must be charged under the supervision of
an adult.
BABYMOOV UK LTD
• Do not recharge a rechargeable battery in a different charger.
3rd Floor, East Reach House
East Reach
• The power supply terminals must not be short-circuited.
Taunton - TA1 3EN
• Do not throw the batteries on the fire as they might burst or give off
ENGLAND
noxious fumes.
• Batteries, accumulators, or rechargeable batteries are not ordinary
domestic waste. They contain a large number of pollutants and
dangerous materials; in addition, recycling them enables raw
materials to be recovered that can be used for making new objects
servir à la fabrication de nouveaux objets sans avoir recours aux
ressources naturelles ! C'est pourquoi ils doivent obligatoirement
être mis au rebut en suivant un circuit de collecte et de recyclage
spécifique afin d'être valorisés.
• Les équipements électriques font l'objet d'une collecte sélective.
Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques
et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais
procéder à leur collecte sélective.
• Ce symbole indique à travers l'Union Européenne
que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou
mélangé aux ordures ménagères, mais faire l'objet d'une
collecte sélective.
UTILISATION
A – CONTENU DE LA BOîTE
• 2 limes vertes : 0-3 mois
• 2 limes jaunes : 3-6 mois
• 2 limes bleues : 6-12 mois
• Embout blanc : Adulte - Polissage
• Embout gris : Adulte - Façonnage
• Embout cylindrique : Adulte - Cuticules
B - FONCTIONNEMENT
Choisir l'embout adapté en fonction de l'âge de votre enfant et le fixer
délicatement en haut de la lime à ongles électrique.
Pousser le bouton vers le haut « R1 » pour actionner la lime à ongles
pour limer les ongles de la main droite à la vitesse 1.
Pour accélérer la vitesse, pousser le bouton sur « R2 » pour atteindre
la vitesse 2. À l'inverse, pousser le bouton vers le bas « L1 » pour
actionner la lime pour limer les ongles de la main gauche à la vitesse
1 et « L2 » pour la vitesse 2.
Remettre le bouton sur 0 pour arrêter totalement la lime à ongles.
À la fin du limage, retirer l'embout et replacer les éléments dans la
boîte de transport incluse.
without exploiting natural resources! This is why they must be thrown
away in compliance with a special collection and recycling cycle.
• WARNING: Keep the appliance dry
• Electric equipment is subject to a selective collection procedure.
Do not throw away electrical and electronic equipment waste with the
unsorted municipal refuse, but carry out a selective collection.
• Throughout the European Union this symbol indicates this
product must not be thrown in the dustbin or mixed with
domestic waste but undergo selective collection.
USE
A - CONTENTS OF THE BOX
• 2 green files : 0-3 months
• 2 yellow files : 3-6 months
• 2 blue files : 6-12 months
• White tip: Adult - Polishing
• Grey tip: Adult - Facing
• Cylindrical tip: Adult - Cuticles
B - HOW IT WORKS
Choose the right tip for your child's age and carefully attach it to the
top of the electric nail file.
Push the «R1» button upwards to activate the nail file to file the nails
of the right hand at speed 1.
To increase the speed, push the button down to «R2» to reach speed
2. Conversely, push the button down to «L1» to activate the file for
filing nails on the left hand at speed 1 and «L2» for speed 2.
Turn the knob back to 0 to stop the nail file completely.
At the end of filing, remove the tip and replace the parts in the
included carrying case.
ES
ADVERTENCIAS
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o cuya experiencia o conocimientos
no resulten suficientes, siempre y cuando estén supervisadas o hayan recibido instrucciones
relativas al uso del aparato con total seguridad y comprendan perfectamente los peligros a los
que se exponen.
• ADVERTENCIA : Mantenga el aparato seco.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
• No utilizar en el agua.
• Las pilas no recargables no deben recargarse. De lo contrario, podrían explotar o tener fugas.
• No mezcle distintos tipos de pilas ni pilas nuevas y usadas (2 pilas LR6 AA de 1,5 V - no incluidas).
• Las pilas deben colocarse con la polaridad correcta.
• Las pilas descargadas deben retirarse de la lima de uñas.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Cambie las pilas cuando la lima de uñas deje de funcionar satisfactoriamente.
• Retire las pilas antes de guardar la lima de uñas durante un periodo prolongado.
• Deseche las pilas en el contenedor suministrado.
• Sustituya y recargue todas las pilas al mismo tiempo.
• Las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
• No recargue una batería recargable en otro cargador.
• Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
• No arroje las pilas al fuego, ya que podrían explotar o liberar sustancias nocivas.
• Las pilas no son un residuo doméstico cualquiera. Contienen un gran número de sustancias
contaminantes y peligrosas, y al reciclarlas se recuperan materias primas que pueden utilizarse
para fabricar nuevos objetos ¡sin utilizar recursos naturales! Por eso deben eliminarse a través
de un circuito específico de recogida y reciclaje para que puedan reciclarse.
• Los aparatos eléctricos son objeto de recogida selectiva. No elimine los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos con los residuos urbanos sin clasificar, recójalos por separado.
• Este símbolo indica en toda la Unión Europea que este producto no debe tirarse ni
mezclarse con la basura doméstica, sino que debe recogerse por separado.
USO
A – CONTENIDO DE LA CAJA
• 2 limas verdes: 0-3 meses
• 2 limas amarillas: 3-6 meses
• 2 limas azules: 6-12 meses
• Punta blanca: Adulto - Pulido
• Punta gris: Adulto - Cara
• Punta cilíndrica: Adulto - Cutículas
B - FUNCIONAMIENTO
Funciona con 2 pilas AA de 1,5 V.
Elija la punta adecuada para la edad de su hijo y fíjela suavemente a la parte superior de la
lima de uñas eléctrica.
Pulsa el botón «R1» hacia arriba para activar la lima de uñas y limar las uñas de la mano
derecha a velocidad 1. Para aumentar la velocidad, pulse el botón hacia abajo hasta «R2»
para alcanzar la velocidad 2.
A la inversa, pulse el botón hacia abajo hasta «L1» para activar la lima para limar las uñas de
la mano izquierda a velocidad 1 y «L2» para velocidad 2.
Vuelva a girar el botón hasta «0» para detener completamente la lima de uñas.
Al final del limado, retire la punta y vuelva a colocar las piezas en el estuche de transporte
incluido.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B032005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Badabulle B032005

  • Page 1 • Exhausted batteries are to be removed from appliance and safely disposed of the nail trimmer. • Grey tip: Adult - Facing Réf. B032005 • Keep the batteries out of the reach of children. • Cylindrical tip: Adult - Cuticles •...
  • Page 2 AVVERTENZE AVISOS VAROVÁNÍ • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com •...