MSI FORCE GC300 Quick Start Manual
MSI FORCE GC300 Quick Start Manual

MSI FORCE GC300 Quick Start Manual

Wireless gaming controller
Hide thumbs Also See for FORCE GC300:

Advertisement

Quick Links

FORCE GC300 WIRELESS
GAMING CONTROLLER
QUICK START GUIDE
Model: MS-8ZBY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FORCE GC300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSI FORCE GC300

  • Page 1 FORCE GC300 WIRELESS GAMING CONTROLLER QUICK START GUIDE Model: MS-8ZBY...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX 01 English ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 02 繁體中文 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 03 中文简体 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 04 日本語 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 05 한국어 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 06 Bahasa Indonesia ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 07 Tiếng Việt ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 08 Français �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 09 Español �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 10 Türkçe ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 11 Polski ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3: English

    01 English Product Overview...
  • Page 4 Button. Then, locate the Bluetooth icon on your PC taskbar, and click ‘Add a device’ to select MSI FORCE GC300 WIRELESS from the list of devices. The Power LED turns from flashing BLUE to solid BLUE, and then to solid GREEN if the battery is fully charged.
  • Page 5: Feature Compatibility

    Vibration Feedback Audio MSI Center 1� PC profile settings must be set up in the MSI Center then saved to the onboard memory. 2� Audio and MSI Center are not supported on Windows 7/ 8.1. 3� Bluetooth is available on Windows 10/ 11 and Android 8 and Later.
  • Page 6: 繁體中文

    02 繁體中文 外觀檢視...
  • Page 7 連接 / 配對 • 有線連接:使用隨附的USB-C to A 傳輸線連接到PC,當電源指示燈轉為綠燈恆亮時,表示 電池已充飽 • 2.4 GHz 無線配對:撥動無線模式切換按鍵到  ,將無線 USB 接收器插入可用的 USB 連接 埠。電源指示燈從閃爍白燈轉為恆亮白燈,再到恆亮綠燈,表示電池已充飽 • 藍牙配對:撥動無線模式切換按鍵到 ,按住龍盾按鍵,並找到 PC 工具列上的藍牙圖示, 點擊「新增裝置」,並在裝置列表中選擇 MSI FORCE GC300 WIRELESS。電源指示燈從 閃爍藍燈轉為恆亮藍燈,再到綠燈恆亮 ,表示電池已充飽 • 配對失敗:電源指示燈會開始閃爍60秒,請使用上述連接方式再配對一次 連接到有線耳機 (僅限2.4 GHz無線及有線連線) 連接到有線3.5mm耳機 ,按下靜音按鍵取消麥克風的靜音(出廠預設為靜音) 充電指示燈效(經由 USB-C 傳輸線)...
  • Page 8 Bluetooth 2.4 GHz Bluetooth 扳機回饋 馬達震動 音效 MSI Center 1� PC 的功能配置必須在MSI Center中設定完成,才會儲存在內建記憶體 2� Windows 7/ 8.1 不支援音訊和 MSI Center 3� 藍牙配對模式適用於 Windows 10/ 11 和 Android 8+ 4� 控制器需要安裝驅動程式才能在 PC 上通過藍牙連接使用。請至 https://www.msi.com/ Gaming-Gear/FORCE-GC300-WIRELESS/support 下載並解壓縮驅動程式安裝檔。 自定義功能及韌體更新 下載最新版本的 MSI Center,自定義控制器設置,如重新配置按鈕、振動、扳機設定,或韌體 更新。...
  • Page 9: 中文简体

    03 中文简体 产品检视...
  • Page 10 • 有线连接:使用 USB-C 转 A 电缆连接 PC。如果电源 LED 变为纯绿色,则电池已充满电。 • 2.4 Ghz 无线连接:将无线模式开关切换到 ,将无线 USB 接收器插入可用的 USB 端 口。电源 LED 将从闪烁的白色变成纯白色,如果电池充满电,则变成纯绿色。 • 蓝牙配对:将无线模式开关切换到 ,然后按住 Dragon 按钮。然后,在 PC 任务栏上找 到蓝牙图标,然后单击“Add a device(添加设备)”从设备列表中选择 MSI FORCE GC300 WIRELESS。电源 LED 将从闪烁的蓝色变成纯蓝色。如果电池充满电,则变成纯绿色。 • 如果配对失败:电源 LED 将开始闪烁 60 秒,然后关闭控制器。使用上述连接方法之一重新 配对控制器。...
  • Page 11 Android 功能 USB-C 蓝牙 2.4 GHz 蓝牙 脉冲扳机 振动反馈 音频 MSI Center 1� PC 配置文件设置必须在 MSI Center 中设置,然后保存到板载内存。 2� Windows 7/8.1不支持音频和 MSI Center。 3� 蓝牙在 Windows 10/11 和 Android 8 及更高版本上可用。 4� 控制器需要安装驱动程序才能在 PC 上通过蓝牙连接使用。请前往 https://www.msi.com/ Gaming-Gear/FORCE-GC300-WIRELESS/support 下载并解压缩驱动程序安装文件。 自定义和固件更新 下载最新版本的 MSI Center 以自定义控制器设置,如重新配置按钮、振动、扳机或接收固件...
  • Page 12: 日本語

    04 日本語 製品概要...
  • Page 13 • コントローラの電源をオフにするには、電源LEDが消灯するまでビュー + Bボタンを3秒以 上押します。 • 2分間操作がないと、電源LEDが点滅し始め、アイドルモードに入ります。 • 10分間操作がないと、コントローラの電源が自動的にオフになります。 接続 / ペアリング • 有線接続: USB-C to AケーブルでPCに接続します。バッテリーがフル充電されると、電源 LEDが緑色に点灯します。 • 2.4 Ghzワイヤレス接続: ワイヤレスモードスイッチを に切り替え、ワイヤレスUSBドン グルを使用可能なUSBポートに挿入します。電源LEDが白色点滅から白色点灯に変わり、 バッテリーがフル充電されると緑色点灯に変わります。 • Bluetoothペアリング: ワイヤレスモードスイッチを に切り替え、Dragonボタンを長押し します。PCのタスクバーにあるBluetoothアイコンをクリックし、「Add a device(デバイ スの追加)」をクリックしてデバイスリストからMSI FORCE GC300 WIRELESSを選択し ます。電源LEDが青色点滅から青色点灯に変わり、バッテリーがフル充電されると緑色点 灯に変わります。 • ペアリング失敗の場合: 電源LEDが60秒間点滅し、コントローラの電源がオフになります。 上記の接続方法のいずれかを使用して、コントローラを再度ペアリングします。...
  • Page 14 機能 USB-C Bluetooth 2.4 GHz Bluetooth インパルストリガー 振動機能 オーディオ MSI Center 1� PCプロファイル設定は、MSI Centerで設定し、オンボードメモリに保存する必要があり ます。 2� オーディオとMSI CenterはWindows 7/ 8.1に対応していません。 3� BluetoothはWindows 10/ 11およびAndroid 8以降で利用可能です。 4� コントローラーは、PCでBluetooth接続をするためにドライバーのインストールが必要で す。https://www.msi.com/Gaming-Gear/FORCE-GC300-WIRELESS/support からドライ バーのインストールファイルをダウンロードして解凍してください。 カスタマイズ & ファームウェアのアップデート 最新バージョンのMSI Centerをダウンロードして、ボタン、振動、トリガーなどのコントロ ーラ設定をカスタマイズしたり、ファームウェアのアップデートを受信したりすることがで きます。 以下のサイトからMSI Centerをダウンロードします: https://www.msi.com/Landing/MSI- Center ※詳しくはMSI公式Webサイトを確認してください。...
  • Page 15: 한국어

    05 한국어 제품 개요...
  • Page 16 , 드래곤 버튼을 길게 누릅니다. 그런 다음 PC 작업 표시줄에서 블루투스 아이콘을 찾아 ‘장치 추가’를 클릭하여 장치 목록에서 MSI FORCE GC300 WIRELESS를 선택합니다. 배터리가 완전히 충전되면 전원 LED가 파란색으로 깜박이다가 파란색으로 켜진 다음 녹색으로 켜집니다. • 페어링이 실패하는 경우: 컨트롤러의 전원이 꺼지기 전에 전원 LED가 60초 동안 깜박이기...
  • Page 17 에서 드라이버 설치 파일을 다운로드하여 압축을 풀어주세요. 사용자 정의 및 펌웨어 업데이트 MSI Center의 최신 버전을 다운로드하여 버튼, 진동, 트리거 재구성과 같은 컨트롤러 설정을 사용자 지정하거나 펌웨어 업데이트를 받으세요. MSI Center는 다음에서 다운로드할 수 있습니다. https://www.msi.com/Landing/MSI-Center ※ 자세한 내용은 MSI 공식 홈페이지에서 확인하시기 바랍니다.
  • Page 18: Bahasa Indonesia

    06 Bahasa Indonesia Mengenal Produk...
  • Page 19 , lalu tekan dan tahan Tombol Dragon. Kemudian, cari ikon Bluetooth pada bilah tugas PC Anda, dan klik ‘Tambahkan perangkat’ untuk memilih MSI FORCE GC300 WIRELESS dari daftar perangkat. LED Daya berubah dari BIRU redup ke BIRU padat, lalu ke HIJAU padat jika baterai terisi daya penuh.
  • Page 20 Feedback Vibrasi Audio MSI Center 1� Pengaturan profil PC harus disetel do MSI Center lalu disimpan ke memori onboard. 2� Audio dan MSI Center tidak didukung pada Windows 7/8.1. 3� Bluetooth tersedia di Windows 10/11 dan Android 8 Ke Atas.
  • Page 21: Tiếng Việt

    07 Tiếng Việt Tổng quan sản phẩm...
  • Page 22 Dragon. Sau đó, xác định vị trí biểu tượng Bluetooth trên thanh tác vụ máy tính và nhấp vào "Thêm thiết bị" để chọn MSI FORCE GC300 WIRELESS từ danh sách thiết bị. Đèn LED nguồn sẽ chuyển từ đèn XANH DƯƠNG nhấp nháy sang đèn XANH DƯƠNG liên tục, sau đó...
  • Page 23 Tùy chỉnh & Cập nhật phần mềm hệ thống Tải xuống phiên bản mới nhất của MSI Center để tùy chỉnh cài đặt bộ điều khiển như cấu hình lại nút, độ rung, bộ kích hoạt hoặc để nhận bản cập nhật phần mềm hệ thống.
  • Page 24: Français

    08 Français Présentation du produit...
  • Page 25 PC et cliquez sur « Ajouter un périphérique ». Sélectionnez ensuite MSI FORCE GC300 WIRELESS dans la liste des périphériques. L’indicateur LED d’alimentation passe du BLEU clignotant au BLEU fixe, puis au VERT fixe si la batterie est complètement chargée.
  • Page 26: Connexion Au Casque

    Gâchette à impulsion Retour de vibration Audio MSI Center 1� Les paramètres des profils PC doivent être configurés dans MSI Center, puis enregistrés dans la mémoire embarquée. 2� L’audio et le MSI Center ne sont pas supportés par Windows 7/8.1. 3�...
  • Page 27: Español

    09 Español Información general del producto...
  • Page 28 PC y haga clic en “Agregar un dispositivo” para seleccionar MSI FORCE GC300 WIRELESS en la lista de dispositivos. El LED de encendido pasa de parpadear en color AZUL a AZUL permanente y, a continuación, a VERDE permanente si la batería está...
  • Page 29 Disparador de impulsos Respuesta de vibración Audio MSI Center 1� La configuración de los perfiles de PC debe definirse en MSI Center y guardarse en la memoria integrada. 2� El audio y MSI Center no se admiten en Windows 7/ 8.1. 3�...
  • Page 30: 10 Türkçe

    10 Türkçe Ürüne Genel Bakış...
  • Page 31 Ejderha Düğmesini basılı tutun. Ardından, bilgisayarınızın görev çubuğundaki Bluetooth simgesini bulun ve cihaz listesinden MSI FORCE GC300 WIRELESS'i seçmek için 'Cihaz ekle'ye tıklayın. Güç LED'i, yanıp sönen MAVİ renkten sabit MAVİ renge ve ardından pil tamamen şarj olmuşsa sabit YEŞİL renge döner.
  • Page 32 çıkartın. Özelleştirme ve Üretici Yazılımı Güncellemeleri Düğmeleri, titreşimi, tetik düğmelerini yeniden yapılandırma gibi kumanda ayarlarını özelleştirmek veya üretici yazılımı güncellemelerini almak için MSI Center'ın en son sürümünü indirin� MSI Center şuradan indirilebilir: https://www.msi.com/Landing/MSI-Center ※ Daha fazla bilgi için lütfen MSI resmi web sitesini ziyaret edin.
  • Page 33: Polski

    11 Polski Ogólny opis produktu...
  • Page 34 • Parowanie Bluetooth: ustaw przełącznik trybu bezprzewodowego w pozycji następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk ze smokiem. Znajdź ikonę Bluetooth na pasku zadań komputera i kliknij polecenie „Dodaj urządzenie”, aby wybrać MSI FORCE GC300 WIRELESS z listy urządzeń. Dioda LED zasilania przestanie migać na NIEBIESKO i zacznie świecić...
  • Page 35: Podłączanie Słuchawek

    Spust impulsowy Potwierdzenie wibracją Dźwięk MSI Center 1� Ustawienia profilu PC należy skonfigurować w MSI Center, a następnie zapisać w pamięci wbudowanej. 2� Brak obsługi dźwięku i MSI Center w systemie Windows 7/ 8.1. 3� Funkcja Bluetooth jest obsługiwana w systemie Windows 10/ 11 i Android 8 lub nowszym.
  • Page 36: Italiano

    12 Italiano Panoramica del prodotto...
  • Page 37 Dragon. Quindi, individuare l'icona Bluetooth sulla barra delle applicazioni del PC e fare clic su "Aggiungi dispositivo" per selezionare MSI FORCE GC300 WIRELESS dall'elenco dei dispositivi. Il LED di alimentazione passa da BLU lampeggiante a BLU fisso, quindi a VERDE fisso se la batteria è...
  • Page 38 Trigger impulso Feedback vibrazioni Audio MSI Center 1� Le impostazioni del profilo PC devono essere impostate in MSI Center, quindi salvate nella memoria integrata. 2� Audio e MSI Center non sono supportati su Windows 7/ 8.1. 3� Bluetooth è disponibile su Windows 10/ 11 e Android 8 e versioni successive.
  • Page 39: Português

    13 Português Apresentação do Produto...
  • Page 40 Dragon. Em seguida, localize o ícone Bluetooth na barra de tarefas do seu PC e clique em “Adicionar um dispositivo” para selecionar MSI FORCE GC300 WIRELESS na lista de dispositivos. O LED de energia passa de AZUL intermitente para AZUL estático e, em seguida, para VERDE estático, se a bateria estiver totalmente...
  • Page 41 Feedback de vibração Áudio MSI Center 1� As definições de perfil do PC devem ser configuradas no MSI Center e, em seguida, guardadas na memória integrada. 2� O áudio e o MSI Center não são suportados no Windows 7/ 8.1.
  • Page 42: Nederlands

    14 Nederlands Productoverzicht...
  • Page 43 , en houd de Dragon-knop ingedrukt. Zoek vervolgens het Bluetooth-pictogram in uw PC-taakbalk en klik op ‘Een apparaat toevoegen’ om MSI FORCE GC300 WIRELESS te selecteren in de lijst met apparaten. Het LED-voedingslampje gaat van knipperend BLAUW naar constant BLAUW, en dan naar constant GROEN als de batterij volledig is opgeladen.
  • Page 44 Download en pak het installatiebestand van de driver uit via https://www.msi.com/Gaming- Gear/FORCE-GC300-WIRELESS/support� Aanpassing en firmware-updates Download de meest recente versie van MSI Center voor het aanpassen van instellingen controller zoals opnieuw configureren van knoppen, trilling, activeringen of ontvangen van firmware-updates. MSI Center kan worden gedownload van: https://www.msi.com/Landing/MSI-Center...
  • Page 45: Deutsch

    15 Deutsch Produktübersicht...
  • Page 46 Sie die Dragon-Taste gedrückt. Suchen Sie dann das Bluetooth-Symbol in der Taskleiste Ihres PCs und klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“, um „MSI FORCE GC300 WIRELESS“ aus der Geräteliste auszuwählen. Die Power-LED wechselt von blinkendem BLAU zu durchgehend BLAU und dann zu durchgehend GRÜN, wenn der Akku vollständig geladen ist.
  • Page 47 Die PC-Profil-Einstellungen müssen im MSI Center konfiguriert und dann im Onboard- Speicher gespeichert werden. 2� Audio und das MSI Center werden unter Windows 7/ 8.1 nicht unterstützt. 3� Bluetooth ist unter Windows 10/ 11 und Android 8 und höher verfügbar.
  • Page 48: Русский

    16 Русский Общие сведения об устройстве...
  • Page 49 . Нажмите и удерживайте кнопку Dragon. Затем найдите значок Bluetooth на панели задач компьютера, нажмите «Добавить устройство» и выберите «MSI FORCE GC300 WIRELESS» в списке доступных устройств. При успешном подключении индикатор питания перестанет мигать и загорится синим цветом. Индикатор питания светится зеленым при полной зарядки батареи.
  • Page 50 Импульсный триггер Вибрация Аудио MSI Center 1� Используйте приложение MSI Center для настройки профилей ПК, затем они будут сохранены во встроенной памяти. 2� Аудио и MSI Center не поддерживаются в Windows 7/8.1. 3� Сопряжение через Bluetooth доступно для Windows 10/ 11 и Android 8 и более...
  • Page 51: Български

    17 български Общ преглед на продукта...
  • Page 52 натиснете и задръжте бутона Dragon. След това намерете иконата на Bluetooth на Вашата лента със задачите и щракнете върху Добавяне на изделие, за да изберете MSI FORCE GC300 WIRELESS от списъка с устройства. LED на захранването преминава от мигащо СИНЬО към непрекъснато ЗЕЛЕНО, ако батерията е напълно...
  • Page 53 Обратна връзка с вибрация Звук MSI Center 1� Настройките на компютърния профил трябва да се настроят в MSI Center, след което да се запишат в паметта на системата. 2� Звук и MSI Center не се поддържат в Windows 7/ 8.1.
  • Page 54: Dansk

    18 Dansk Produktoversigt...
  • Page 55 Find derefter Bluetooth-ikonet på proceslinjen på din computer. Klik på 'Tilføj en enhed' og vælg MSI FORCE GC300 WIRELESS på listen over enheder. Strømindikatoren skifter fra at blinke BLÅ til at lyse BLÅ, og derefter til at lyse GRØN, når batteriet er ladet helt op.
  • Page 56 WIRELESS/support� Tilpasning og firmwareopdateringer Download den seneste version af MSI Center for at justere controllerindstillingerne, såsom omkonfigurering af knapperne, vibrationer, udløserne og for at modtage firmwareopdateringer. MSI Center kan downloades på: https://www.msi.com/Landing/MSI-Center ※ For yderligere oplysninger bedes du gå på MSI officialle hjemmeside.
  • Page 57: Suomi

    19 Suomi Tuotteen yleiskatsaus...
  • Page 58 • Bluetooth-pariliitäntä: Käännä langattoman tilan kytkin asentoon ja pidä Dragon- painiketta painettuna. Etsi sitten tietokoneen tehtäväpalkin Bluetooth-kuvake ja valitse MSI FORCE GC300 WIRELESS -laite laiteluettelosta valitsemalla "Lisää laite". Virta-LED muuttuu vilkkuvasta SINISESTÄ kiinteäksi SINISEKSI ja sitten kiinteäksi VIHREÄKSI, jos akku on ladattu täyteen.
  • Page 59 Ohjain tarvitsee ohjaimen yhdistääkseen Bluetoothin kautta tietokoneeseen. Lataa ja pura ohjaimen asennustiedosto osoitteesta https://www.msi.com/Gaming-Gear/FORCE-GC300- WIRELESS/support� Mukauttaminen & laiteohjelmistopäivitykset Lataa MSI Center -sisällön uusin versio, jos haluat mukauttaa ohjaimen asetuksia, kuten määrittää uudelleen painikkeita, tärinää ja laukaisimia, tai vastaanottaa laiteohjelmistopäivityksiä. MSI Center voidaan ladata osoitteesta: https://www.msi.com/Landing/MSI-Center...
  • Page 60: Magyar

    20 Magyar A készülék áttekintése...
  • Page 61 állásba, majd nyomd meg és tartsd lenyomva a Sárkány gombot. Ezután keresd meg a Bluetooth ikont a számítógép tálcáján, kattints az ’Eszköz hozzáadása’ pontra, majd válaszd ki az MSI FORCE GC300 WIRELESS lehetőséget az eszközök listájából. A bekapcsolt állapotot jelző...
  • Page 62 Impulzusos ravasz Rezgéses visszacsatolás Audió MSI Center 1� A számítógépes profilbeállításokat az MSI Centerben kell elvégezni, majd el kell menteni őket az eszköz memóriájába. 2� Windows 7/ 8.1 rendszerben a Hang és az MSI Center nem támogatott. 3� A Bluetooth Windows 10/ 11 és Android 8 vagy újabb operációs rendszereken érhető el.
  • Page 63: Norsk

    21 Norsk Produktoversikt...
  • Page 64 Deretter finner du Bluetooth-ikonet på PC-ens oppgavelinje og klikker på «Legg til en enhet» for å velge MSI FORCE GC300 WIRELESS fra listen over enheter. Strøm-LED-en går fra å blinke BLÅTT til å lyse konstant BLÅTT, og deretter til å lyse konstant GRØNT når batteriet er fulladet.
  • Page 65 Impulstrigger Vibrasjonsrespons MSI Center 1� PC-profilinnstillinger må settes opp i MSI Center og deretter lagres i det innebygde minnet. 2� Lyd og MSI Center støttes ikke på Windows 7/ 8.1. 3� Bluetooth er tilgjengelig på Windows 10/ 11 og Android 8 og nyere.
  • Page 66: Română

    22 Română Descriere produs...
  • Page 67 Dragon. Apoi, localizați pictograma Bluetooth din bara de activități a PC-ului și faceți clic pe „Adăugare dispozitiv” pentru a selecta MSI FORCE GC300 WIRELESS din lista de dispozitive. LED-ul de alimentare trece de la albastru intermitent la albastru continuu și apoi la verde continuu dacă...
  • Page 68 Declanșator de impulsuri Feedback cu vibrații Audio MSI Center 1� Setările profilului PC trebuie să fie configurate în MSI Center și apoi salvate în memoria de bord. 2� Audio și MSI Center nu sunt acceptate pe Windows 7/ 8.1. 3�...
  • Page 69: Slovenčina

    23 Slovenčina Prehľad výrobku...
  • Page 70 • Párovanie prostredníctvom Bluetooth: Prepnite prepínač bezdrôtového režimu do polohy a podržte stlačené tlačidlo Drak. Potom nájdite ikonu funkcie Bluetooth na paneli úloh počítača a kliknutím na „Pridať zariadenie“ zvoľte MSI FORCE GC300 WIRELESS zo zoznamu zariadení. LED indikátor napájania prestane blikať MODROU farbou a začne nepretržite svietiť...
  • Page 71 Impulzná spúšť Vibračná spätná väzba Audio MSI Center 1� Nastavenia profilu počítača sa musia vykonať v MSI Center a potom uložiť do vstavanej pamäte. 2� Zvuk a MSI Center nie sú podporované v systéme Windows 7/ 8.1. 3� Funkcia Bluetooth je dostupná v systémoch Windows 10/ 11 a Android 8 a novších.
  • Page 72: Svenska

    24 Svenska Produktöversikt...
  • Page 73 Leta upp Bluetooth-ikonen på datorns aktivitetsfält, och klicka på ”Add a device” (Lägg till en enhet) för att välja MSI FORCE GC300 WIRELESS i listan över enheter. Strömindikatorn ändras från blinkande BLÅ till fast BLÅ, och blir därefter GRÖN om batteriet är fulladdat.
  • Page 74 Impulstrigger Vibrationsåterkoppling Ljud MSI Center 1� Datorns profilinställningar måste ställas in i MSI Center och därefter sparas i det interna minnet. 2� Ljud och MSI Center stöds inte i Windows 7/ 8.1. 3� Bluetooth finns i Windows 10/ 11 och Android 8 och senare.
  • Page 75: Čeština

    25 Čeština Popis produktu...
  • Page 76 Dragon. Poté vyhledejte ikonu Bluetooth na hlavním panelu počítače a kliknutím na „Přidat zařízení“ vyberte ze seznamu zařízení MSI FORCE GC300 WIRELESS. Pokud je baterie plně nabitá, kontrolka napájení přestane MODŘE blikat a začne MODŘE svítit a poté začne svítit ZELENĚ.
  • Page 77 Impulzní spoušť Vibrační zpětná vazba Zvuk MSI Center 1� Nastavení profilu PC musí být nastaveno v MSI Center a poté uloženo do integrované paměti. 2� Zvuk a MSI Center nejsou podporovány ve Windows 7/ 8.1. 3� Bluetooth je k dispozici v systémech Windows 10/ 11 a Android 8 a novějších.
  • Page 78: Українська

    26 Українська Знайомство з виробом...
  • Page 79 • Поєднання в пару по Bluetooth: Переведіть перемикач бездротового режиму на і натисніть і утримуйте кнопку Dragon. Потім знайдіть піктограму Bluetooth на панелі задач ПК і натисніть "Додати пристрій", аби вибрати зі списку пристроїв MSI FORCE PRO WIRELESS. Світлодіод живлення зміниться з мерехтіння БІЛИМ на постійне...
  • Page 80 Тригер імпульсів Відгук вібрації Аудіо MSI Center 1� Налаштування профілю ПК слід встановити в MSI Center, а потім зберегти у вбудованій пам'яті. 2� Аудіо і MSI Center не підтримуються у Windows 7/8.1. 3� Bluetooth доступний у Windows 10/ 11 і Android 8 і пізніших версіях.
  • Page 81: Ελληνικά

    27 Ελληνικά Επισκόπηση προϊόντος...
  • Page 82 πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Dragon. Στη συνέχεια, εντοπίστε το εικονίδιο Bluetooth στη γραμμή εργασιών του υπολογιστή σας και κάντε κλικ στην επιλογή 'Προσθήκη συσκευής' για να επιλέξετε το MSI FORCE GC300 WIRELESS από τη λίστα συσκευών. Η λυχνία LED λειτουργίας θα σταματήσει να αναβοσβήνει με ΜΠΛΕ χρώμα, θα ανάψει...
  • Page 83 διεύθυνση https://www.msi.com/Gaming-Gear/FORCE-GC300-WIRELESS/support� Εξατομίκευση και ενημερώσεις υλικολογισμικού Κατεβάστε την πιο πρόσφατη έκδοση του MSI Center για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του χειριστηρίου, όπως την αναδιαμόρφωση των κουμπιών, τη δόνηση, τις σκανδάλες ή για να λαμβάνετε ενημερώσεις υλικολογισμικού. Μπορείτε να κατεβάσετε το MSI Center από τη...
  • Page 84: Fcc Compliance Statement

    CE RED Compliance Statement EU Simplified Declaration of Conformity Hereby, msi Inc. declares that the radio equipment type MS-8ZBY is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.msi.com...
  • Page 85: Ised Compliance Statement

    UKCA Compliance Statement UKCA Simplified Declaration of Conformity Hereby, msi Inc. declares that the radio equipment type MS-8ZBY is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK Declaration of Conformity may be found at the following internet address: https://www.msi.com...
  • Page 86 CAN ICES(B)/NBM(B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la claseee B est conforme a la norme ICES-003 du Canada. Caution 1� Replacement of battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types);...
  • Page 87 CMIIT ID 标示于产品上 安全说明: ‚ 请在温度为0°C (32°F)至40°C(104°F)之间的环境中使用本产品。 ‚ 请依照产品上的电源功率贴纸说明使用正确的电源变压器,如果使用错误规格的电源变压 器有可能会造成内部零件的损坏。 ‚ 请勿将产品放置于不平坦或不稳定的表面,若产品的机壳段损,请联络维修服务人员。 ‚ 请勿在产品上放置其他物品,请勿将任何物品塞入产品内,以避免引起组件短路或电路损 毁。 ‚ 请保持机器在干燥的环境下使用、雨水、湿气、液体等含有矿物质将会腐蚀电子线路,请 勿在雷电天气下使用数据机。 ‚ 请勿堵塞产品的通风孔,以避免因散热不良而导致系统过热。 ‚ 请勿使用破损的电源线,附件或其他周边产品。 ‚ 如果电源已毁损,请不要尝试自行修复,请将其交给专业技术服务人员或经销商来处理。 ‚ 为了防止电击风险,在搬动主机之前,请先将电源线插头暂时从电源插座上拔除。 电子电气产品有害物质限制使用标识要求:图中之数字为产品之环保使用期限。仅指电子电气 产品中含有的有害物质不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身、财产造成严重损害 的期限。 声明: 本产品符合”微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求 “的通用微功率设备F类设备要 求,使用频率∶2400-2483.5MHz;发射功率限值:10mW( e.i.r.p),频率容限:75kHz。 (一) 符合”微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景,天线类型为 PCB板载天线,设备开机后通过拨动开关选择,进入微功率模式;若要退出微功率模式,则相应 通过拨动开关操作,进入其它模式。 (二) 不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频 功率放大器),不得擅自更改发射天线;...
  • Page 88 A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. 1� 置換可能影響安全防護的錯誤形式的電池(例: 在某些鋰電池類型的情形下); 2� 電池丟入火焰或烤箱中, 或將電池作可能導致爆炸的機械擠壓或切割; 3� 電池至於可能導致爆炸或可燃性異體或氣體洩漏的高溫環境中; 且 4� 電池承受可能導致爆炸或可燃性異體或氣體洩漏的極度低氣壓。 日本 VCCI CLASS B 宣言 この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用する事を目的として いますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引 き起こすことがあります。取扱説明書に従って正し取り扱いをして下さい。VCCI-B本製品 は、EMC準拠の周辺機器およびシステムコンポーネント間にシールドケーブル(イーサーネ ットワークケーブル)が使用されている状況で、EMCへの準拠が実証されています。ラジ オ、テレビ、およびその他の電子機器への干渉が発生する可能性を低減するため、EMC準拠 の周辺機器およびシステムコンポーネント間にシールドケーブルを使用することが重要です。 重要:MSIの許諾を得ることなく本製品に変更または改変を加えると、電磁両立性(EMC)お よび無線に準拠しなくなり、製品を操作するための許諾が取り消されるおそれがあります。 201-240386 201-240387...
  • Page 89: Specifications

    제품명 :컨트롤러 제품명 : USB Wireless Dongle 모델명 : MS-8ZBY 모델명 : WD04 제조년월 : 2024년 제조년월 : 2024년 제조자 및 제조국가 : MSI/중국 제조자 및 제조국가 : MSI/중국 R-R-MSI-MS-8ZBY R-R-MSI-WD04 Specifications Model: MS-8ZBY (Controller) / WD04 (Wireless USB Dongle) Controller Input / 輸入: DC 5.0V / 600mA...
  • Page 90 限用物質含有情況標示聲明書 MS-8ZBY 搖桿...
  • Page 92 MSI.COM SUPPORT SOCIAL MEDIA...

Table of Contents