Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für die zukünftige Verwendung des Geräts auf. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise, Geräteübersicht, technische Daten, Installationshinweise, Bedienungs- und Anpassungshinweise, Hinweise zu Reinigung und Wartung und Fehlersuche und Fehlerbehebung.
• Überprüfen Sie die Dichtungen und Anschlüsse jedes Mal, wenn Sie den Kocher benutzen. Die Dichtungen (zwischen Kocher und Gaskartusche bzw. Gasflasche) müssen vor dem Anschluss an die Gaskartusche bzw. Gasflasche vorhanden und in gutem Zustand sein. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Dichtungen beschädigt oder verschlissen sind.
Page 6
• Achten Sie auch darauf, dass der Schlauch nicht zu nahe an Wärmequellen verlegt ist, insbesondere auf der Rückseite des Kochers. • Es wird empfohlen, ein manuelles Gasventil zwischen dem Gasdruckregler und dem Einlass des Kochers anzubringen, um die Gaszufuhr auf- oder zuzudrehen.
INSTALLATION Nach dem Öffnen des Kartons befestigen Sie die vier Beine an den vier Eckplatten, wie in der Abbildung 1 gezeigt. Abbildung 1 Prüfen und justieren Sie die Brennerkappe und den Brenner, bis sie übereinstimmen (siehe Abbildung 2). Abbildung 2 Reinigen Sie die Platten und bringen Sie die Untersetzer an den richtigen Stellen an (siehe Abbildung 3).
Page 10
Bringen Sie den Knaufsockel und den Knauf entsprechend an (Abbildung 4). Abbildung 4 Entfernen Sie die staubdichte Kappe vom Gaseinlass auf der Rückseite des Heizgeräts, schließen Sie das Gasrohr an den Einlass an und ziehen Sie die Verbindung durch Drehen der Schelle im Uhrzeigersinn fest (Abbildung 5). Abbildung 5...
Page 11
WARNUNG: Gefahr von Personenverletzungen und Tod! Stellen Sie sicher, dass die Gasart und der Gasdruck mit den auf dem Typenschild angegebenen Anforderungen übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich an der Seite des Geräts. Missachtung kann zu Sach- und/oder Personenschäden oder zum Tode führen. Drehen Sie zum Prüfen auf Lecks zunächst den Kontrollregler in die Position „OFF“.
BEDIENUNG UND EINSTELLUNGEN Vergewissern Sie sich, dass alle Bedienelemente sich in der Position „OFF“ befinden und öffnen Sie dann das Hauptgasventil. Drücken Sie den Knopf 3 mm nach unten, wie in der Abbildung unten gezeigt, und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie das Klicken der Zündung hören.
Reglerjustierung: Normalerweise sollte die Flamme bei guter Leistung des Geräts blau mit kleiner gelber Flammenspitze sein. Sollte die Flamme zu gelb sein, können Sie die Ventilklappe anpassen, um die gewünschte Flamme zu erhalten. Passen Sie die Passen Sie die Flamme der Flamme der mittleren Bren- äußeren Bren-...
FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Das Hauptgasventil ist Öffnen Sie das Hauptgasventil. nicht offen Düse blockiert Reinigen Sie die Düse. Schlauch abgeknickt Wechseln Sie den Schlauch oder machen Sie den Schlauch Zündet nicht gerade. Luft im Schlauch nach Wiederholen Sie mehrfach die Gasflaschenwechsel Zündung Put the saucer in wrong...
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 17
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 19
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS Read the user manual carefully before using the device and keep it for future use of the device. The operating instructions contain important safety instructions, an overview of the device, technical data, installation instructions, operating and adjustment instructions, information on cleaning and maintenance and troubleshooting.
• damaged or not working properly. • Change the gas tank outdoors and out of the range of people. Checking the gas flow through the regulator and burners must be done outdoors and away from an open flame. • Do not make any changes to the device. •...
Page 22
10040043, 10040044, 10046299 10040045, 10040046, 10046300 Disconnecting the gas cylinder • Turn all control knobs and gas cylinder valve to OFF. • Disconnect the hose from the stove by turning the union nut anti-clockwise and disconnect the regulator from the gas cylinder as directed by the manufacturer.
INSTALLATION INSTRUCTION After opening the carton, fix four legs on the four corner plates as the diagram (Figure 1) shows. Figure 1 Check and adjust the burner cap and burner until they match (see Figure 2). Figure 2 Clean the labels and put the trivets on correct positions (see Figure 3). Figure 3...
Page 26
Install the knob base and knob correspondently (Figure 4). Figure 4 Remove the dustproof cap from the gas inlet located at the rear of the heater, connect the gas pipe to the inlet, then tighten the connection by turning the clamp clockwise (Figure 5).
OPERATION STEPS AND ADJUSTMENT Ensure that all controls are in the off position, then open the main gas valve. Press the knob down 3 mm as shown in the diagram below, then turn it counter-clockwise until you hear the ignition click, light the burner and hold the knob for 3-5 seconds until the thermocouple is activated, then release the knob.
Note: the damper has been set by the producer, it is not recommend the user to adjust it by themselves. Ask qualified technician or installer to adjust the damper if it is really necessary. Flame out: turn the knobs clockwise to“off” position as drawing 3 shows, the flame will be extinguished, then close the main gas valve.
TROUBLESHOOTING Trouble Reasons Solutions phenomenon The main gas valve has Open the main gas not been opened. valve. Jet blocked. Dredge the jet. The hose stave or bend. Change the hose or Cannot ignite remove bend. There is air in the hose Repeat ignition for when change cylinder.
TECHNICAL DATA Name Item no. Nominal heat input (kW) Total heat input Left Middle Right (kW) 10040043 10040044 10046299 Table gas stove 10040045 10040046 0.75 8.45 10046300 Gas type LPG (Butane, Propane) Gas pressure (mbar) 30–50 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste.
Page 31
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido del aparato.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para un futuro uso del mismo. El manual de instrucciones contiene importantes indicaciones de seguridad, visión general del aparato, datos técnicos, instrucciones de montaje, instrucciones de funcionamiento y ajuste, instrucciones de limpieza y mantenimiento y localización de averías.
juntas (entre la cocina y el cartucho de gas o la bombona de gas) deben estar colocadas y en buen estado antes de conectarlas al cartucho de gas o a la bombona de gas. No utilice el aparato si las juntas están dañadas o desgastadas.
Page 34
fuentes de calor, especialmente en la parte trasera de la cocina. • Se recomienda instalar una válvula de gas manual entre el regulador de presión de gas y la entrada de la cocina para abrir o cerrar el suministro de gas.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 10040043, 10040044, 10046299 Derecho interno Interior izquierdo Tapa del Entrada de gas Tapa del quemador quemador Soporte para Soporte para sartenes sartenes Exterior izquierdo Tapa exterior derecha Tapa del del quemador quemador Bandeja recogegotas Bandeja izquierda recogegotas izquierda Panel de vidrio...
Page 36
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 10040045, 10040046, 10046300 Interior Medio Derecho izquierdo Tapa del interno Tapa del quemador Tapa del quemador quemador Soporte para Soporte para sartenes sartenes Exterior izquierdo Tapa exterior Tapa del derecha del quemador quemador Bandeja Bandeja recogegotas recogegotas izquierda izquierda...
INSTALACIÓN Una vez abierta la caja, fije las cuatro patas a las cuatro cantoneras, tal como se muestra en la figura 1. Figura 1 Compruebe y ajuste la tapa del quemador y el quemador hasta que coincidan (véase la figura 2). Figura 2 Limpie las placas y coloque los posavasos en las posiciones correctas (véase la figura 3).
Page 38
Fije la base del pomo y el pomo en consecuencia (figura 4). Figura 4 Retire el tapón antipolvo de la entrada de gas situada en la parte trasera de la estufa, conecte el tubo de gas a la entrada y apriete la conexión girando la abrazadera en el sentido de las agujas del reloj (figura 5).
Page 39
ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones e incluso de muerte! Asegúrese de que el tipo de gas y la presión del gas se corresponden con los requisitos especificados en la placa de características. La placa de características se encuentra en el lateral de la unidad. Su incumplimiento puede provocar daños materiales y/o lesiones personales o la muerte.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES Asegúrese de que todos los mandos están en posición “OFF” y abra la válvula principal de gas. Presione el mando hacia abajo 3 mm como se muestra en la siguiente ilustración y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga el clic del encendido.
Ajuste del regulador: Normalmente, la llama debe ser azul con una pequeña punta de llama amarilla cuando la unidad está funcionando bien. Si la llama es demasiado amarilla, puede ajustar la aleta de la válvula para obtener la llama deseada. Ajuste la llama Ajuste la llama de la tapa del...
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Causa Solución La válvula principal de Abrir la válvula principal de gas no está abierta Boquilla bloqueada Limpia la boquilla. Manguera doblada Cambiar la manguera o hacerla recta. No se enciende Aire en la manguera Repite el encendido varias después de cambiar la veces bombona de gas...
DATOS TÉCNICOS Nombre Número del Potencia calorífica nominal (kW) Entrada de artículo calor (kW) Izquierda Centro Derecha 10040043 10040044 10046299 Cocina de gas de mesa 10040045 10040046 0.75 8,45 10046300 Tipo de gas Gas líquido (butano, propano) Presión de gas 30–50 (mbar)
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 45
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Le mode d'emploi contient d'importantes consignes de sécurité, une vue d'ensemble de l'appareil, des données techniques, des instructions d'installation, des instructions d'utilisation et de réglage, des instructions de nettoyage et d'entretien et de dépannage.
• Vérifiez les joints et les raccords chaque fois que vous utilisez le réchaud. Les joints (entre la cuisinière et la cartouche ou la bouteille de gaz) doivent être en place et en bon état avant le raccordement à la cartouche ou à la bouteille de gaz.
Page 48
• Il est recommandé d'installer une vanne de gaz manuelle entre le régulateur de pression de gaz et l'entrée du réchaud pour ouvrir ou fermer l'alimentation en gaz. Cette vanne doit être dans un endroit facilement accessible. 10040043, 10040044, 10046299 10040045, 10040046, 10046300 Pour débrancher la bouteille de gaz •...
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL 10040043, 10040044, 10046299 Gauche Droite Arrivée de gaz interne intérieure Chapeau du Chapeau du brûleur brûleur Support de Support de poêle poêle Capuchon extérieur Gauche extérieure droit du brûleur Chapeau du brûleur Égouttoir droite Égouttoir gauche Panneau en verre Bouton Robinet de gaz...
Page 50
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL 10040045, 10040046, 10046300 Gauche centrale Droite interne Chapeau du intérieure Chapeau du brûleur Chapeau du brûleur brûleur Support de Support de poêle poêle Gauche extérieure Capuchon extérieur Chapeau du brûleur droit du brûleur Égouttoir Égouttoir gauche gauche Panneau en verre Bouton...
INSTALLATION Après avoir ouvert le carton, fixez les quatre pieds aux quatre plaques d'angle, comme indiqué sur la figure 1. Figure 1 Vérifiez et ajustez le capuchon du brûleur et le brûleur jusqu'à ce qu'ils correspondent (voir figure 2). Figure 2 Nettoyez les plaques et placez les supports aux bons endroits (voir figure 3).
Page 52
Figure 4 Retirez le capuchon anti-poussière de l'arrivée de gaz à l'arrière de l'appareil de chauffage, raccordez le tuyau de gaz à l'entrée et serrez le raccord en tournant le collier dans le sens des aiguilles d'une montre (figure 5). Figure 5...
Page 53
MISE EN GARDE : Danger de blessures corporelles et de mort ! Assurez-vous que le type de gaz et la pression du gaz correspondent aux exigences spécifiées sur la plaque signalétique. Le panneau de commande est situé à l'avant de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels pouvant entraîner la mort.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Assurez-vous que toutes les commandes sont en position «OFF», puis ouvrez la vanne de gaz principale. Poussez le bouton de 3 mm vers le bas, comme indiqué sur l’illustration ci- dessous, et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez le clic d’allumage.
Réglage du régulateur : Normalement, la flamme doit être bleue avec une petite pointe jaune lorsque l'appareil fonctionne bien. Si la flamme est trop jaune, vous pouvez régler le clapet de la valve pour obtenir la flamme désirée. Réglez la flamme du Réglez la flamme du chapeau du brûleur chapeau du brûleur...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution La vanne de gaz Ouvrir la vanne de gaz principale n'est pas principale. ouverte Buse bloquée Nettoyez la buse. Tuyau plié Changez le tuyau ou redressez Pas de flamme le tuyau. Air dans le tuyau après Répétez l'allumage plusieurs le changement de la fois...
FICHE TECHNIQUE Numéro d'ar- Puissance thermique Puissance ticle nominale (kW) thermique totale (kW) Gauche Centre Droite 10040043 10040044 10046299 Réchaud à gaz de table 10040045 10040046 0,75 8,45 10046300 Type de gaz Gaz liquide (butane, propane) Pression de gaz 30–50 (mbar)
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Page 59
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. Le istruzioni per l'uso contengono importanti avvertenze di sicurezza, la descrizione del dispositivo, dati tecnici, istruzioni di installazione, istruzioni per il funzionamento e la regolazione, istruzioni per la pulizia e la manutenzione, la ricerca e la risoluzione degli errori.
collegamenti. Le guarnizioni (tra dispositivo e cartuccia/bombola del gas) devono essere presenti e in buono stato prima di collegare la cartuccia/ bombola del gas. Non utilizzare il dispositivo se le guarnizioni sono danneggiate o usurate. Non utilizzare il dispositivo se perde, è danneggiato o non funziona correttamente.
Page 62
di gas. Questa valvola si deve trovare in una posizione facilmente accessibile. 10040043, 10040044, 10046299 10040045, 10040046, 10046300 Scollegare la bombola del gas • Girare tutti i tasti di controllo e la valvola della bombola del gas su OFF. • Staccare il tubo dal fornello girando il dado in senso antiorario e scollegare il regolatore dalla bombola, seguendo le indicazioni del produttore.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 10040043, 10040044, 10046299 Interno sinistro Interno destro Ingresso gas Tappo del Tappo del bruciatore bruciatore Supporto per Supporto per pentole pentole Esterno sinistro Esterno destro Tappo del bruciatore Vaschetta di Vaschetta di gocciolamento destra gocciolamento sinistra Pannello di vetro Tasto Valvola del gas Piastra angolare...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 10040045, 10040046, 10046300 Interno Zona centrale Interno destro sinistro Tappo del Tappo del Tappo del bruciatore bruciatore bruciatore Supporto per Supporto per pentole pentole Esterno sinistro Esterno destro Tappo del bruciatore Vaschetta di Vaschetta di gocciolamento gocciolamento destra sinistra Pannello di vetro...
INSTALLAZIONE Dopo aver aperto la scatola, fissare le quattro gambe alle quattro piastre angolari come mostrato nell'immagine 1. Immagine 1 Controllare e regolare il tappo del bruciatore e il bruciatore fino a farli coincidere (v. immagine 2). Immagine 2 Pulire le piastre e collocare i supporti nelle posizioni corrette (v. immagine 3). Immagine 3 Fissare la base della manopola e la manopola correttamente (immagine 4).
Page 66
Immagine 4 Rimuovere il tappo antipolvere dall'ingresso del gas sul retro del riscaldatore, collegare il tubo del gas all'ingresso e stringere il collegamento ruotando la fascetta in senso orario (immagine 5). Immagine 5...
Page 67
AVVERTIMENTO: pericolo di lesioni e morte! Assicurarsi che il tipo di gas e la pressione del gas corrispondano ai requisiti specificati sulla targhetta. La targhetta si trova a lato del dispositivo. La mancata osservanza può portare a danni alla proprietà e/o lesioni personali o morte.
UTILIZZO E IMPOSTAZIONI Assicurarsi che tutti i comandi siano in posizione “OFF” e quindi aprire la valvola principale del gas. Premere la manopola verso il basso di 3 mm, come mostrato nell’illustrazione sottostante, e ruotarla in senso antiorario fino a sentire lo scatto dell’accensione.
Regolazione del regolatore: normalmente, la fiamma dovrebbe essere blu con una piccola punta gialla quando il dispositivo funziona bene. Se la fiamma è troppo gialla, si può regolare la valvola a farfalla per ottenere la fiamma desiderata. Regolare la Regolare la fiamma del tap- fiamma del po del bruciato-...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione La valvola principale del Aprire la valvola principale gas non è aperta del gas Ugello bloccato Pulire l'ugello. Tubo flessibile piegato Sostituire il tubo o raddrizzarlo. Non si accende Aria nel tubo dopo aver Ripetere l'accensione più...
DATI TECNICI Nome Numero articolo Potenza termica nominale Immissione (kW) di calore totale (kW) Sinistra Centrale Destra 10040043 10040044 10046299 Fornello da tavolo a gas 10040045 10040046 0.75 8,45 10046300 Tipo di gas Gas liquido (butano, propano) Pressione del gas 30–50 (mbar)
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Need help?
Do you have a question about the BARZONA 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers