Betriebs- und Montageanleitung für PMF 2030/ Installation and operating instructions for PMF 2030
Rundum-Blitzleuchten sind optische Gefahrenmelder für Arbeitsstätten. Es können optische Warn- und Notsignale bis zu einer maximalen Ein-
zelblitzenergie von 30 Joule erzeugt werden.
Durch eine als Fresnell-Linse ausgebildete Haube und einer speziellen XENON-Blitzröhre wird eine gute Bündelung des Lichtes in horizontaler
Ebene erreicht. Dies ermöglicht eine sehr gute Erkennbarkeit über große Entfernungen, bei kleiner Leistungsaufnahme.
ACHTUNG: Möglicherweise gefährliche optische Strahlung. Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Leuchte blicken. Kann für die Augen schädlich
sein. (IEC/TR 62471-2 / 5.5)
Die Rundum-Blitzleuchten sind für den Einsatz sowohl in Gebäuden als auch im Freien konzipiert. Schlagregen und Betauung führen bei den
Geräten zu keiner Schädigung. Innere Betauung ist zulässig.
All-round flashlights are optical alarms for places of work. Optical alarm and emergency signals can be generated with a maximum single-flash
energy of 30 Joules. A favourable bundling of the light on an horizontal level is achieved by a Fresnel lens-shaped hood and a special XENON
flash tube. This allows for a very good recognisibility over large distances with a small power input.
ATTENTION: Potentially dangerous optical radiation. Do not gaze into the lamp for a long time during operation. This could injure the eyes.
(IEC/TR 62471-2 / 5.5).
The all-round flashlights are designed for use inside buildings and outside. Heavy rain and dew precipitation do not damage the equipment in any
way. Condensation is allowed on the inside.
Les feux tournant à lampe à éclats sont des avertisseurs de danger optiques pour postes de travail. Ils produisent des signaux optiques d'aver-
tissement et de secours jusqu'à une énergie d'éclat lumineux maximale de 30 joules. Une lanterne conçue sous la forme d'une lentille en échelon
et un tube à éclat lumineux spécial XENON permettent d'obtenir une bonne focalisation de la lumière au niveau horizontal. Ceci permet une bonne
perceptibilité à de grandes distances pour une faible puissance consommée.
ATTENTION : Danger potentiel émanant du rayonnement optique. Pendant le fonctionnement, ne pas regarder pendant une durée prolongée
dans la lampe. Peut provoquer des lésions oculaires. (IEC/TR 62471-2 / 5.5)
Les feux tournants à lampe à éclats sont conçus pour être utilisés aussi bien dans les bâtiments qu'à l'extérieur. La pluie battante et la rosée ne
peuvent pas endommagées les appareils. La rosée interne est permise.
1. Technische Daten / Technical Data / Caractéristique techniques
Elektrische Daten / Electrical Data / Caractéristiques électriques
Bemessungsspannung Rated voltage
Funktionsbereich
Voltage range
Stromaufnahme
Current consumption
Courant nominale
Einschaltdauer
Duty cycle
Betriebsdauer
Service life
Mechanische Daten / Mechanical Data / Caractéristiques mécaniques
Schutzart
Ingress protection Indice de protection
Schutzklasse
Protection class
Kabeleinführung
Cable entry
Anschlussklemmen
Terminals
Gewicht
Weight
Material of housing Matériau du boîtier
Material Gehäuses
Material der Haube
Material of lens
Klimatische Daten / Climatic Data / Caractéristiques climatiques
Betriebstemperatur
Operating temp.
Lagertemperatur
Storage temp.
Rel. Luftfeuchte
rel. Humidity
085501868d
Notice de montage et d'utilisation – PMF 2030
Tension nominale de service
Domain de tensions de service
[I
]
RMS
Durée de fonctionnement
Durée de service
Type de protection
Entrée de câble
Bornes de raccordment
Poids
Matériau de la calotte
Température de service
Température de stockage
Humidité relative
Blitzenergie/
Flash energy/
Energie de l'éclat
30J
20J
Nach 8.000.000 Blitzen noch 70% Lichtemission
After 8 million flashes still 70% light emission
Après 8.000.000 d'eclairs, encorve environ 70% de luminosité
(Winkelmontage / Bracket mounting / Montage angulaire
Federzugbügel/ Cage Clamp/ Etrier à ressort
0,5-1,5mm² feindrähtig/ fine-wire/ à fil fin
0,5-2,5mm² eindrähtig/ single-wire/ à un fil
Mit Aderendhülsen/ with end-splices/ avec des embouts
Winkelmontage
Bracket mounting
Montage angulaire
Winkelmontage
Bracket mounting
Montage angulaire
11516-203d
230V AC
195V ..253V – 50/60Hz
Blitzfrequenz/
Flash frequency/
Fréquence de l'éclat
1 Hz
0,75 Hz
0,5 Hz
0,1 Hz
1 Hz
0,75 Hz
0,5 Hz
0,1 Hz
100 %
IP 55 (EN 60529)
II
M20 x 1,5
DIN 46228/1, 0,5-1,5mm²
Direktmontage
1,25 kg
Direct mounting
Montage direct
Direktmontage
PC
Direct mounting
Montage direct
Polycarbonat (PC)
- 40 °C .... + 55 °C
- 40 °C .... + 70°C
90 %
450 mA
380 mA
310 mA
150 mA
400 mA
340 mA
290 mA
140 mA
H05(07)V-K
H05(07)V-U
0,75 kg
ABS
1
Need help?
Do you have a question about the PMF 2030 and is the answer not in the manual?
Questions and answers