Do you have a question about the SV-5834 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Crivit Pro SV-5834
Page 1
LYŽAŘSKÁ A SNOWBOARDOVÁ HELMA LYŽAŘSKÁ A SNOWBOARDOVÁ SKI & SNOWBOARDING HELMET HELMA Instructions for use Návod k použití SKI- UND SNOWBOARDHELM Gebrauchsanweisung IAN 337548_2001...
Page 4
Pro vaši vlastní bezpečnost doporučujeme, abyste si tento návod k použití pečlivě přečetli a dodržovali ho. Uschovejte ho bezpodmínečně pro budoucí přečtení! For your own safety we recommend reading and following these instructions for use in their entirety. Keep them for reference! Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen, diese Gebrauchsanweisung vollständig durchzulesen und zu beachten.
Srdečně blahopřejeme! 7. systém nastavení velikosti Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- 8. polstrování uší bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 9. bradový řemínek s tímto výrobkem. 10. vícestupňový bezpečnostní uzavření Pozorně si přečtete následující 11. páskový rozdělovač návod k použití.
Page 6
Vždy používejte čisticí prostředek s neutrálním Ale stále musíte také pohodlně dýchat, polykat pH rozpuštěný ve vodě a jemně helmu otřete a otáčet hlavou. měkkým hadříkem. • Helma sedí správně, když sedí na hlavě pevně, ale pohodlně. Poté otřete suchým hadříkem, který nepouští vlák- na.
Dbejte na označení levé a pravé strany (L/R) Velmi vysoká na ušních polštářcích. Při demontáži ušního ochrana proti polstrování dbejte na to, aby se na smyčky Velmi tmavé extrémnímu sluneční slunečnímu nevyvíjela žádná tažná síla, aby nedošlo k jejich brýle pro záření, které...
Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci.
Congratulations! 7. size adjustment system You have chosen to purchase a high-quality 8. ear padding product. Familiarise yourself with the product 9. chin strap before using it for the first time. 10. multi-step snap-in safety clip Read the following instructions for 11.
• Solvents or abrasives containing petroleum • Make sure that the helmet does not move may never be used to clean the exterior or around freely on the head, even without the interior of the helmet. chin strap pulled tight. Always use pH-neutral cleaning agents diluted •...
Removable ear padding Pull hard on the ear padding until the tab of Good pro- the ear padding has loosened from the helmet. tection from sunlight Open up the chin strap and remove the ear ISO 7000- Sunglasses padding. 2949 for general To apply the ear padding pull the ends of the opened chin strap through the loops of the...
Storage When not in use store the helmet in a dry, well ventilated area. We recommend 30–70% humidity and 10–25 °C room temperature. Avoid heat sources. Disposal Dispose of the article and the packaging materi- als in accordance with current local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children.
Teilebezeichnung (Abb. A) Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 1. ABS-Helmschale wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich 2. Dämpfungsschicht vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 3. Komfortpolsterung vertraut. 4. Lüftungsschieber Lesen Sie hierzu aufmerksam die 5.
Page 14
• Es dürfen keine Veränderungen am Helm, an Andernfalls besteht die Gefahr, dass die freie seiner Struktur oder den einzelnen Komponenten Sicht durch das Visier unvermittelt stark beein- vorgenommen werden. flusst wird. • Der Helm darf nicht angemalt, mit Aufklebern Auswahl der Helmgröße oder Etiketten beklebt werden.
Page 15
Ventilationssystem Visier Sie können die Belüftungsöffnungen anhand der Die reflektierende Linse ist für normales Licht Schieber (4) stufenlos regulieren (Abb. A). und für bewölkte Wetterverhältnisse vorgesehen (Filterkategorie S2). Die Transmissionskurve kann Einstellen des Kinnriemens bei der Produkt-Hotline angefordert werden. Sollte sich das Visier gelockert haben, ziehen Die generelle Länge des Kinnriemens können Sie Sie es mit einem geeigneten Werkzeug an der über die Schlaufe einstellen.
Wartung und Pflege Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Regelmäßige Wartung und Pflege trägt zur Rückführung in den Wieder ver wer- Sicherheit und Erhaltung des Helmes bei. tungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus • Verwenden Sie immer, verdünnt in klarem dem Recyclingsymbol –...
Need help?
Do you have a question about the SV-5834 and is the answer not in the manual?
Questions and answers