Summary of Contents for Vermes Securit Paris LP-PA-BL
Page 1
Instructions DE Anweisungen| ES Instrucciones | FR Instructions IT Istruzioni | NL Instructies | PT Instruções LED Table lamp LED Tischlampe Lámpara de mesa LED Lampe de table LED Lampada da tavolo a LED LED Tafellamp Candeeiro de mesa LED Paris LP-PA-BL...
Page 2
Included DE Inklusive ES Incluye FR Inclus IT Incluso NL Inbegrepen PT Incluído 13 cm USB magnetic cable 10.5 cm cork replacement...
Page 5
ENGLISH 1. Setup 3. Charging 3.A No need to plug in the cable, 1.A Place the lamp on top of just snap it on magnetically. your closed bottle. 1.B Switch the attachments by 3.B Connect to USB power source. unscrewing the one by default 3.C The indicator light reads red and attach the cork replace- when charging and then turns off...
Page 6
DEUTSCH 1. Einrichtung 3. Aufladen Attention: 3.A Kein Anschluss des Kabels 1.A Platzieren Sie die Lampe auf 1. The light source of this lamp is irreplaceable. The whole lamp should nötig, einfach magnetisch Ihrer geschlossenen Flasche. be replaced when the light comes to its end of life. einrasten.
Page 7
ESPAÑOL 1. Configuración 3. Carga Achtung: 3.A No es necesario enchufar 1.A Coloque la lámpara sobre su 1. Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar. Die gesamte el cable, simplemente encájelo botella cerrada. Lampe muss ersetzt werden, wenn das Licht am Ende seiner magnéticamente.
FRANÇAIS 1. Installation 3. Chargement Atención: 3.A Pas besoin de brancher le 1.A Placez la lampe sur votre 1. La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. La lámpara câble, il suffit de l’enclencher bouteille fermée. completa debe ser reemplazada cuando la luz llegue al final de su vida magnétiquement.
ITALIANO 1. Installazione 3. Carica Attention: 3.A Non è necessario collegare il 1.A Posizionare la lampada 1. La source lumineuse de cette lampe est irremplaçable. La lampe cavo, basta agganciarlo sopra la bottiglia chiusa. entière doit être remplacée lorsque la lumière arrive en fin de vie. magneticamente.
Page 10
NEDERLANDS 1. Installatie 3. Opladen Attenzione: 3.A Geen kabel nodig, gewoon 1.A Plaats de lamp op de gesloten 1. La fonte di luce di questa lampada non è sostituibile. L’intera lampada magnetisch vastklikken. fles. deve essere sostituita quando la luce raggiunge la fine della sua vita utile.
Page 11
PORTUGUÊS 1. Configuração 3. Carregamento Let op: 3.A Não é necessário conectar o 1.A Place the lamp on top of 1. De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar. De hele lamp moet cabo, basta encaixá-lo magnetica- your closed bottle. worden vervangen wanneer het licht het einde van zijn levensduur heeft mente.
Page 12
Atenção: 1. A fonte de luz desta lâmpada não é substituível. A lâmpada inteira deve ser substituída quando a luz chegar ao fim de sua vida útil. 2. Não desmonte este produto. Devido aos diferentes padrões de fontes de alimentação no mercado, algumas fontes podem não ser compatíveis com este produto.
Page 13
Vermes B.V. Made in China Katernstraat 1 Hergestellt in China - Hecho en China - Fabriqué en Chine - Prodotto in Cina - Geproduceerd in China - Feito na china - Произведено в Китай - Vyrobeno v Číně - Lavet i Kina - Valmistettu Kiinassa - Παράγεται στην Κίνα - Proizvedeno 1321 NC Almere u Kini - Kínában készült - Laget i Kina - Wyprodukowano w Chinach - Fabricat in China - Сделано...
Need help?
Do you have a question about the Securit Paris LP-PA-BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers