Page 1
ORIGINAL MONTAGE - UND BEDIENUNGSANLEITUNG TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L’USO TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Anweisungen lesen! Read instructions! Leggi le istruzioni! Lisez les instructions! PINO...
Page 2
ORIGINAL MONTAGE - UND TRANSLATION OF INSTALL- TRADUZIONE DELLE ISTRUZI- TRADUCTION DES INSTRUC- BEDIENUNGSANLEITUNG ATION AND OPERATING ONI DI MONTAGGIO E PER TIONS D’INSTALLATION ET INSTRUCTIONS L’USO D’UTILISATION Vorwort Préface Preface Prefazione Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand Cet appareil a été conçu selon l’état This unit complies with the technical Il vostro apparecchio è...
Halten Sie unbedingt die Anforderun- cietà uwe o dell’Istituto competente. quirements of the uwe company and structions de la société uwe et aux dif- gen der Firma uwe bzw. der Normge- of the standards authorities. férentes normes en vigueur dans vot- ber ein.
DIN VDE 0100 T 7 02 et UTE gen und weitere Wasserattraktionen uwe JetStream may only be used to- saggi e altre attrazioni acquatiche la 15.100. Les systèmes de nage à con- der Firma uwe JetStream dürfen nur gether with the corresponding uwe JetStream società...
Page 5
Die Pumpe wird in den Beckenum- The control panel should be installed sufficientemente dimensionati. La cas- Son couvercle ne doit pouvoir être gang aufgestellt, es muss jedoch ge- either in a dry walkway or in an adja- setta di comando dovrebbe venire in- ouvert qu’à...
Page 6
1.7 Erklärung der Gefahren- 1.7 Explanation of the danger 1.7 Spiegazione dei simboli di 1.7 Explication des symbole symbols pericolo pictogrammes de sécurite Warnung! Warning! Avvertenza! Attention! In dieser Bedienungsanleitung In these Operating Instructions, In queste istruzioni d’uso Tous les passages de ce mode haben wir alle Stellen, die Ihre this symbol is used to mark all abbiamo apposto questo segno a...
Abmessungen in mm / dimensions in mm / quotazioni in m/ mesures en mm 2 EINSETZEN DES DÜSEN- 2 INSTALLING THE WALL 2 ASSEMBLAGGIO DEL 2 MONTAGE DE LA PIÈCE MANTELGEHÄUSES NICHE PEZZO GREZZO À SCELLER Montage (Bild 1) Installation (fig. 1) Montaggio (fig.
Page 8
Fliesenplan Tile plan Schema per la piastrellatura Plan de carrelage (Fig. 2) (Fig. 2) (Bild 2) (image 2) Setzen Sie das Düsenmantelgehäuse In case of a concrete pool with liner, Tener conto di eventuali spessori come Si le bassin reçoit pour son revêtement bündig mit der Beckenwand ein.
Page 9
Einbau des Düsenmantelgehäu- Installing the wall niche in steel, Montage de la piece à sceller dans Installazione del pezzo grezzo in ses in ein Stahl-, Alu- und piscines d’acier, d’aluminium et de aluminium and polyester pools una vasca di acciaio, alluminio e Polyesterbecken (Bild 5) revêtement Polyester (image 5) (Fig.
Attenersi scrupolosamen- forderungen der Fa. uwe bzw. der ment aux instructions données par la by the uwe company and by the stan- te alle prescrizione della ditta uwe o alle Normgeber ein. Für den Fall, dass die société uwe et aux différentes normes dars authorities.
Page 11
Raccourcissez les tuyaux d'admission Kürzen Sie die Luftansaugschläuche, Shorten the air intake hoses if they are Accorciare i tubi di aspirazione dell'aria wenn diese länger sind, als Sie sie longer than you need. se sono più lunghi del necessario. Più d'air s'ils sont plus longs que néces- saire.
Rispettare sempre le norme della società uwe o dell’Istituto competente. 4.2 Première mise en service 4.2 Erstinbetriebnahme der 4.2. First time operation 4.2 Prima messa in funzione Anlage de l’appareil...
électrique réalisés, l’appreil peut être mis en service. Remarques à Bevor Sie die uwe Before operating the Prima di dare corrente l’attention de JetStream Anlage in unit for the first time, per la prima volta alla l’expoitant.
4.6 Massage 4.6 Massage 4.6 Massaggio 4.6 Massage Achtung! Warning! Attentione! Attention! Nicht den vollen Massagestrahl Do not utilize full thrust against Non dirigere il getto del massag- Ne pas diriger le jet de massage gegen die Weichteile des Körpers soft parts of the body.
Fornirsi solamente dei pezzi di Utiliser uniquement les pièces de Ersatzteile über Ihren Händler your dealer or uwe. ricambio originale tramite il Vostro rechange d’origine distribuées par oder die Fa. uwe. commerciante o della ditta uwe. votre revendeur ou la société uwe.
6 MONTAGGIO DELLE 6 CONSEILS POUR MON- 6 MONTAGE DER HALTE- 6 FITTING INSTRUCTIONS GRIFFE MANIGLIE TAGE DES POIGNÉES DE FOR HANDGRIPS SOUTIEN Montage (Bild 11) Montaggio (Fig. 11) Montage (image 11) Béton Mounting (Fig. 11) 1 Obere Halteseildeckel wie ver- 1 Fix upper end cap to pool wall 1 Avvitare i coperchi superiori di brac Monter d’...
à effectuer des travaux sur cine possono essere eseguiti solo da durch von der Fa. uwe autorisierten tion from the uwe company, or by trai- les pompes uwe Jetstream. ditte autorizzate dalla ditta uwe e da Firmen oder durch geschulte Elektro- ned electrical experts.
Page 18
Motorschutz Motor protection Protezione di motore Protection du moteur Achtung Important! Attenzione! Attention! Im Steuerkasten sind die erforderlichen The necessary switching and safety Gli elementi di comando et di sicurez- Les éléments de circuit et de sécurité Schalt- und Sicherheitselemente unter- elements are accommodated in the za sono installati nella custodia di co- nécessaires se trouvent dans le boî-...
SCHALTPLÄNE WIRING DIAGRAMMS SCHEMATICO PLAN ÉLECTRIQUE für uwe JetStream PIEZO for uwe JetStream PIEZO per uwe JetStream PIEZO pour uwe JetStream PIEZO 3 N ~ PE 400 V 16 A 50 Hz 3 N ~ PE 400 V 16 A 50 Hz...
Need help?
Do you have a question about the PINO and is the answer not in the manual?
Questions and answers