Bosch Professional GBH 4-32 DFR Original Instructions Manual
Bosch Professional GBH 4-32 DFR Original Instructions Manual

Bosch Professional GBH 4-32 DFR Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBH 4-32 DFR:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9Z6 (2024.07) PS / 40
1 609 92A 9Z6
GBH 4-32 DFR Professional
en Original instructions
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GBH 4-32 DFR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 4-32 DFR

  • Page 1 GBH 4-32 DFR Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9Z6 (2024.07) PS / 40 1 609 92A 9Z6 en Original instructions zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ........... Page 中文 ............页 10 繁體中文..........頁 14 한국어 ..........페이지 18 ไทย ............หน้ า 23 Bahasa Indonesia........Halaman 28 Tiếng Việt ..........Trang 33 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (13) (11) (12) (10) (14) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 4 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (15) (16) GRIP, ZU RELEASE, AUF (13) (12) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 6: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Product Description And Specifications

    Do not touch any application tools or adjacent housing components shortly after operation. These can become Rotary hammer GBH 4-32 DFR very hot during operation and cause burns. Article number 3 611 C32 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 8: Auxiliary Handle

    Note: Application tools that do not have SDS plus must not required for such drilling tools. be used for hammer drilling or chiselling. Tools without SDS plus and their drill chucks are damaged by hammer drilling or chiselling. 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Dust/Chip Extraction

    The operating mode of the power tool is selected using the elling" position. With this, the tool holder is locked. impact/mode selector switch (7). – Set the rotational direction for chiselling to clockwise. Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 10: Maintenance And Service

    线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord 工作场地的安全 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会 power tools.
  • Page 11 定。粗心大意的行为可能在瞬间就造成严重的伤 穿水管不仅会造成严重的财物损失,也可能导致 害。 触电。 电动工具使用和注意事项 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工 上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 具。选用适当设计的电动工具会使你工作更有 电动工具。 效、更安全。 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件, 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用 会比用手持握工件更牢固。 该电动工具。不能用开关来控制的电动工具是危 切勿直接触摸运行后的工具刀头或相邻的壳体部 险的且必须进行修理。 件。它们可能在运行期间变得很热,从而导致起 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 火燃烧。 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工具 工具刀头可能会在钻孔时卡住。确保站稳并使用 脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的危 双手握紧电动工具。否则您可能失去对电动工具 险。 的控制。 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 使用凿头进行破碎工作时请务必小心。从破碎材 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 料上掉落的碎屑可能会伤到周围人员或您自己。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 12 的数量。只允许使用带两个槽的可换式钻夹头。 冲击次数 如果使用与该电动工具不匹配的可换式钻夹头, 0–3600 次/分钟 则工具刀头在运行过程中可能掉落。 工具夹头 SDS plus – 先清洁夹头然后再安装,必须在接头柄的末端涂 凿头位置 抹少许油脂。 最大钻孔直径 – 用整只手握住SDS plus可换式钻夹头(2)或快速 – 混凝土(使用麻花钻 毫米 可换式钻夹头(1)。将可换式钻夹头拧在钻夹头刀 头) 柄上,直至听到清晰的卡止声。 – 此时可换式钻夹头已经自动锁定。抽拉可换式钻 – 砖墙(使用空心钻 毫米 夹头检查其是否已经锁定。 头) – 钢 毫米 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13 – 取出工具刀头。 – 如要关闭,松开起停开关(9)。 在低温的工作环境中,必须经过短暂的暖机,电动 吸锯尘/吸锯屑 工具才能够发挥最大的锤击/冲击功率。 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 调整转速 / 冲击次数 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 可以无级调节已接通电动工具的转速/冲击次数,视 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 按压电源开关(9)的力道程度决定。 吸道疾病。 以较小的力按压电源开关(9)时,转速/冲击次数较 某些尘埃(例如加工橡木或山毛榉的废尘)可能致 低。增强施加在起停开关上的压力,可以提高机器 癌,特别是和处理木材的添加剂(例如木材的防腐 的转速 / 冲击次数。 剂等)结合之后。只有经过专业训练的人才能够加 工含石棉的物料。 改变凿头位置(Vario‑Lock) – 工作场所要保持空气流通。 您可以将凿头锁定在12的位置。如此可确保最佳的 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 工作姿势。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 14: 繁體中文

    样就能锁定工具夹头。 电话:(0571)8887 5566 / 5588 – 进行凿削时必须把旋转方向设定为正转。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 工作提示 www.bosch-pt.com.cn 先关闭电动工具,然后再放置在螺母/螺栓上。旋 制造商地址: 转的工具刀头可能会滑开。 Robert Bosch Power Tools GmbH 调整钻孔深度(参见插图E) 罗伯特·博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 利用限深器(13)可以确定所需的钻深X。 70538 斯图加特 / 德国 – 按压限深器调节键(11),并将限深器装入辅助手 柄(12)。 其他服务地址请见: 限深器(13)的槽纹必须朝下。...
  • Page 15 都可能瞬間造成人員重傷。 必須等待電動工具完全靜止後才能將它放下。嵌 件工具可能卡住而使電動工具失控。 電動工具使用和注意事項 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 不要濫用電動工具, 根據用途使用適當的電動工 會比用手持握工件更牢固。 具。選用適當設計的電動工具會使您工作更有 操作後不久不要接觸任何嵌件工具或鄰近的外殼 效、更安全。 部件。這些在操作過程中會變得非常灼熱並導致 如果開關不能開啟或關閉工具電源,則不能使用 燙傷。 該電動工具。不能用開關來控制的電動工具是危 鑽孔時嵌件工具可能會卡住。請確實站穩並用雙 險的且必須進行修理。 手牢牢握住電動工具。否則您可能無法再控制電 在進行任何調整、更換配件或貯存電動工具之 動工具。 前,必須從電源上拔掉插頭並/或取出電池盒。 使用鑿子進行拆除工作時請小心。 拆除材料的掉 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 落碎片可能會傷害旁人或您自己。 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 作業期間請用雙手牢牢握緊電動工具並保持穩 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 固。使用雙手才能夠更穩定地操作電動工具。 瞭解的人操作電動工具。電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 16 此電動工具未使用合適的更換式夾頭,則嵌件工 具可能會在功能運轉期間掉落出來。 鑿頭位置 – 更換式夾頭需先進行清潔然後才可安裝,必須在 最大鑽孔直徑 接頭柄的插入端塗上少許油脂。 – 混凝土(使用麻花鑽 – 用整個手掌環握住 SDS plus 更換式夾頭 (2) 或 頭) 快換夾頭 (1)。將更換式夾頭一邊旋轉一邊推至 – 砌牆(使用空心鑽 夾頭轉接頭 上,直到清楚聽見卡上的聲音。 頭) – 此時更換式夾頭已經自動鎖定。透過拉動更換式 – 鋼材 夾頭檢查是否已確實鎖止。 – 木材 重量 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – 逆轉:將正逆轉開關 (10) 都轉到最底位置,對 端套筒 (15),打開工具夾頭。 準位置 。 – 請取下嵌件工具。 啟動/關閉 – 按壓起停開關 (9) 不要放開,即可讓電動工具運 吸鋸塵/吸鋸屑 轉。 含鉛的顏料及部分木材、礦物和金屬的加工廢塵有 – 若要關閉電源,放開起停開關 (9) 即可。 害健康。機器操作者或者工地附近的人如果接觸、 在低溫的工作環境中,必須經過短暫的暖機,電動 吸入這些廢塵,可能會有過敏反應或者感染呼吸道 工具才能夠發揮最大的鎚擊/衝擊功率。 疾病。 調整轉速/鎚擊次數 特定粉塵(例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 癌,特別是與處理木材的添加劑(例如木材的防腐 您可為已啟動的電動工具無段調控轉速/衝擊次 數,轉速是由按壓起停開關 (9) 的深度決定。 Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 18: 한국어

    台北市10491 – 進行鑿削時必須設為正轉。 電話: (02) 7734 2588 傳真: (02) 2516 1176 作業注意事項 www.bosch-pt.com.tw 電動工具應先停止運轉,然後才放到螺母/螺栓 制造商地址: 上。轉動中的嵌件工具可能會滑開。 Robert Bosch Power Tools GmbH 調整鑽孔深度(請參考圖E) 羅伯特· 博世電動工具有限公司 您可利用限深器 (13) 設定所需鑽孔深度 X。 70538 Stuttgart / GERMANY – 請按壓限深器調整按鈕 (11) 然後將限深器安裝 70538 斯圖加特/ 德國 到輔助手柄 (12)。 以下更多客戶服務處地址: 限深器 (13) 上的刻紋必須朝下。...
  • Page 19 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 20 손으로 꽉 잡으십시오. 그렇지 않을 경우 전동공 회전속도 0–760 구에 대한 통제력을 잃을 수도 있습니다. 타격속도 치즐을 이용한 파괴 작업 시 주의를 기울이십시 0–3,600 오. 철거 자재에서 떨어지는 파편으로 인해 주변 툴 홀더 SDS plus 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 툴 교환 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습 니다. 먼지 보호 캡 (4) 은 작업하는 동안 먼지가 툴 홀더 안으로 들어가는 것을 방지해 줍니다. 비트 장착...
  • Page 22 목재, 금속, 세라믹, 플라스틱에서 타격 수 있습니다. 이 없는 단순 드릴 작업 및 스크류 작업 위치 드릴 깊이 조절하기(그림 E 참조) 원하는 천공 깊이 X 는 깊이 조절자 (13) 로 조절할 수 있습니다. 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23: ไทย

    สายไฟฟ้ า ) และเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ท ำงานด้ ว ยพลั ง งานไฟฟ้ า 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 จากแบตเตอรี ่ (ไร้ ส าย) Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. ความปลอดภั ย ในสถานที ่ ท ำงาน...
  • Page 24 เก็ บ ผง ให้ ต รวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ เ ชื ่ อ มต่ อ และใช้ ง าน สวมประกบหู ป ้ อ งกั น สี ย งดั ง การรั บ ฟั ง เสี ย งดั ง อาจทำให้ สู ญ เสี ย การได้ ย ิ น 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25 หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง – ไม้ มม. กรุ ณ าดู ภ าพประกอบในส่ ว นหน้ า ของคู ่ ม ื อ การใช้ ง าน น้ ำ หนั ก กก. Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 26 – หมุ น สวิ ท ช์ ห ยุ ด กระแทก/หยุ ด หมุ น (7) ไปที ่ ต ำแหน่ ง "การ – ทำความสะอาดหั ว จั บ ดอกสว่ า นชนิ ด ถอดเปลี ่ ย นได้ ก ่ อ นใส่ เจาะ" และเคลื อ บจาระบี บ างๆ ที ่ ป ลายก้ า น 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – ดึ ง ก้ า นวั ด ความลึ ก ออกมาจนระยะห่ า งระหว่ า งปลายดอก ตำแหน่ ง สำหรั บ การสกั ด สว่ า นและปลายก้ า นวั ด ความลึ ก เท่ า กั บ ความลึ ก การ เจาะที ่ ต ้ อ งการ X Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 28: Bahasa Indonesia

    Baca semua peringatan, petunjuk, PERINGATAN มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย ilustrasi, dan spesifikasi ต้ อ งเปลี ่ ย นฝาครอบกั น ฝุ ่ น ที ่ ช ำรุ ด โดยทั น ที เราขอแนะนำ...
  • Page 29 Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan Servis dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak. Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 30: Tujuan Penggunaan

    Anda berdiri di posisi yang aman. Jika tidak, a) Aksesori ini tidak termasuk dalam lingkup pengiriman Anda dapat kehilangan kendali atas perkakas listrik. standar. 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Data Teknis

    Nilai dapat berbeda-beda bergantung pada produk dan mungkin dudukan chuck bor hingga terdengar bunyi mengunci tunduk pada kondisi lingkungan serta penggunaan. Informasi lebih yang jelas. lanjut pada www.bosch-professional.com/wac. – Chuck bor penggantian mengunci secara otomatis. Periksa penguncian dengan menarik chuck bor Pemasangan penggantian.
  • Page 32 Jika tombol on/off (9) ditekan singkat, kecepatan putaran/ tingkat getaran akan menjadi rendah. Jika tombol ditekan Hindari debu yang banyak terkumpul di tempat kerja. kuat, kecepatan putaran/tingkat getaran akan bertambah. Debu dapat tersulut dengan mudah. 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Tiếng Việt

    Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan – Masukkan pahat ke dalam dudukan alat kerja. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch – Putar switch getaran/penghenti putaran (7) ke posisi resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 34 được, trước khi tiến hành bất kỳ điều chỉnh cầm tay. Không sử dụng dụng cụ điện cầm nào, thay phụ kiện, hay cất dụng cụ điện cầm tay khi đang mệt mỏi hay đang bị tác động do 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 điện giật, gây cháy và / hay bị thể gây ra điện giật cho người vận hành. thương tật nghiêm trọng. Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hướng dẫn vận hành. Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 36 – Thép Chỉ sử dụng trang thiết bị gốc và tuân thủ số – Gỗ lượng rãnh Khía nhận Dạng. Chỉ cho phép dùng mâm cặp thay nhanh với hai rãnh khía 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 điện tắt! Nếu không, máy có thể bị làm của biểu tượng RELEASE, MỞ. hỏng. – Lắp dụng cụ gài vào mâm cặp thay nhanh không chìa (1). Hãy giữ chặt vòng giữ của mâm cặp Bosch Power Tools 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024)
  • Page 38: Hướng Dẫn Sử Dụng

    Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Bạn có thể khóa mũi đục vào 12 các vị trí. Nhờ như này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được vậy, ta có thể tạo tư thế thao tác tốt nhất cho từng Bosch ủy nhiệm thực hiện để...
  • Page 39 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 40 2 608 550 077 (Ø 82 mm) 2 608 572 213 SDS plus 2 608 550 057 2 608 596 157 Ø 8 mm 1 600 A01 2G0 1 600 A00 2VH 1 609 92A 9Z6 | (31.07.2024) Bosch Power Tools...

Table of Contents