MALTEC Wireless Toothie X50 Instruction Manual

Dental irrigator

Advertisement

Available languages

Available languages

Irygator Do Zębów
Bezprzewodowy Toothie X50
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wireless Toothie X50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MALTEC Wireless Toothie X50

  • Page 1 Irygator Do Zębów Bezprzewodowy Toothie X50 Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Oświadczenie Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu oraz uniknąć uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową obsługą, przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i uwagi dotyczące produktu zawarte w instrukcji. Dziękujemy za wybranie naszego przenośnego irygatora wodnego! Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję. Prawidłowo zrozum metodę jego użycia, aby w pełni wykorzystać...
  • Page 3 3/ 32...
  • Page 4 4/ 32...
  • Page 5: Środki Ostrożności

    Ilustracje produktów, akcesoriów, interfejsu użytkownika itp. zawarte w instrukcji mają charakter schematyczny i służą wyłącznie celom informacyjnym. Ze względu na aktualizacje i ulepszenia produktów mogą występować niewielkie różnice między rzeczywistym produktem a ilustrowanym, prosimy o dostosowanie się do rzeczywistego produktu. Środki ostrożności ...
  • Page 6  Nie umieszczaj produktu w gorącym lub wilgotnym miejscu i unikaj bezpośredniego światła słonecznego.  Produkt posiada wbudowany, niewymienny akumulator. Nie wrzucaj go do ognia, nie podgrzewaj, nie ładuj, nie używaj ani nie umieszczaj w miejscu o wysokiej temperaturze; w przeciwnym razie doprowadzi to do przegrzania, pożaru lub eksplozji.
  • Page 7  Standardowa dysza: skutecznie usuwa resztki jedzenia, kamień nazębny i płytkę nazębną z zębów i rowków, aby zapobiec próchnicy i kamieniowi nazębnemu.  Dysza ortodontyczna: wytrzyj i oczyść trudno dostępne części, takie jak zębodoły czy aparat ortodontyczny. Dysza kieszonkowa przyzębna: skutecznie usuwa płytkę nazębną...
  • Page 8: Naprawa I Konserwacja

    6 prostych kroków, aby cieszyć się czyszczeniem między zębowym  Zainstaluj dyszę;  Otwórz pokrywę zbiornika wody, napełnij zbiornik świeżą wodą i zamknij pokrywę zbiornika wody;  Naciśnij przycisk trybu, aby przełączyć i wybrać wymagany tryb;  Trzymaj nić dentystyczną pionowo, włóż strumień do ust, ustaw pomiędzy szczeliną zębów lub powierzchnią...
  • Page 9 Ochrona środowiska Kiedy żywotność naszego przenośnego irygatora wodnego dobiegnie końca, może zaistnieć konieczność wyjęcia wewnętrznej baterii zgodnie z przepisami i regulacjami obowiązującymi w kraju lub regionie, w którym się znajduje. Jeżeli wyjęcie baterii nie jest możliwe, należy przekazać produkt do kontrolowanego przez rząd centrum recyklingu. Nazwa i zawartość...
  • Page 10 Deklaracja CE Malis B. Machoński sp. k. Oświadcza, że urządzenie Maltec Bezprzewodowy irygator dentystyczny Toothie X50 spełnia wszystkie wymagania dyrektywy EMC 2014/30/UE oraz spełnia następujące normy:...
  • Page 11 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A2:2021 EN IEC 55014-2:2021 Importer: Malis B. Machoński sp. k. ul. Zbożowa 2E, Wysogotowo 62-081 Przeźmierowo www.maltec.pl 11/ 32...
  • Page 12 Dental Irrigator Wireless Toothie X50 Instruction Manual...
  • Page 13 Statement To ensure proper and safe use of the product and to avoid damage caused by incorrect operation, please read all instructions and considerations about the product in the manual carefully before using the product. Thank you for choosing our portable water flosser! Read this manual carefully before using the product.
  • Page 14 14/ 32...
  • Page 15: Safety Precautions

    Illustrations of products, accessories, user interface, etc. in the manual are schematic diagrams for reference only. Due to product updates and upgrades, there may be slight differences between the actual product and illustrated one, please be subject to the actual product.
  • Page 16: Product Application

     Do not disassemble or modify the product, as this may result in fire or personal injury.  Please unplug power adapter and charging cable when not in use for a long time; otherwise it will lead to electric shock or electrical fire due to decreasing insulation performance.
  • Page 17 Power On/Pause button Press On/Pause button, indicator lights up, switching to current mode, press On/Pause button again to start motor, and then short press again to pause the motor work. In Snipe mode (mode light and three intensity lights up), press and Snipe, long press and long Snipe, Auto power off after 10 seconds without any operation in the power-on state.
  • Page 18: Repair And Maintenance

    Notes:  When using the product for the first time, even healthy gums may tingle itch or bleed. This is caused by the gums not being used to stimuli which will usually disappear within 1 to 2 weeks.  First time users are advised to use weak strength of standard mode for a week before using other modes.
  • Page 19 Power cable This form has been prepared in accordance with the provision of SJ/T11364. O: means that the content of hazardous substance in all homogeneous materials of the component is below the limit specified in GB/T26572. X: indicates that the content of hazardous substance in at least one homogeneous material of the component exceeds the limit specified in GB/T26572 Types of Failures and Treatment Performance...
  • Page 20 CE declaration Malis B. Machoński sp. k. Declares that the Maltec device Toothie X50 Wireless Dental Irrigator meets all the requirements of the EMC 2014/30/EU and meets the following standards:...
  • Page 21 Zahndusche Kabelloser Toothie X50 Bedienungsanleitung...
  • Page 22 Stellungnahme Um einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Produkts zu gewährleisten und Schäden durch Fehlbedienung zu vermeiden, lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte alle Anweisungen und Hinweise zum Produkt im Handbuch sorgfältig durch. Vielen Dank, dass Sie sich für unsere tragbare Munddusche entschieden haben! Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 23 23/ 32...
  • Page 24 24/ 32...
  • Page 25 Abbildungen von Produkten, Zubehör, Benutzeroberflächen usw. im Handbuch sind schematische Diagramme und dienen ausschließlich zu Referenzzwecken. Aufgrund von Produktaktualisierungen und -verbesserungen kann es zu geringfügigen Unterschieden zwischen dem tatsächlichen und dem abgebildeten Produkt kommen. Bitte beachten Sie das tatsächliche Produkt. Sicherheitsvorkehrungen ...
  • Page 26 auszuspülen, um eine Verunreinigung des Wassertanks oder eine Verstopfung der Wasserleitungen durch Rückstände zu vermeiden.  Trocknen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem trockenen Tuch oder einem trockenen Papiertuch, und legen Sie es an einen trockenen Ort bei normaler Temperatur.
  • Page 27 Anmerkungen Wassertank kann entfernt werden: Drücken Sie während des Gebrauchs nicht die Düsenentriegelungstaste, um versehentliche Verletzungen durch Düsenausstoß zu vermeiden. Düsenauswahl  Standarddüse: Entfernt wirksam Speisereste, Zahnstein und Plaque von Zähnen und aus Zahnfurchen und beugt so Karies und Zahnstein vor. ...
  • Page 28 Einschalt-/Pause-Taste Drücken Sie die Ein/Pause-Taste. Die Anzeige leuchtet auf und wechselt in den aktuellen Modus. Drücken Sie die Ein/Pause-Taste erneut, um den Motor zu starten. Drücken Sie sie dann erneut kurz, um den Motorbetrieb anzuhalten. Im Snipe-Modus (Modusleuchte und drei Intensitätsleuchten leuchten) drücken und Snipe, lange drücken und lange Snipe, automatische Abschaltung nach 10 Sekunden ohne Bedienung im eingeschalteten Zustand.
  • Page 29: Reparatur Und Wartung

     Drücken Sie die Modustaste, um den gewünschten Modus zu wechseln und auszuwählen.  Halten Sie die Zahnseide-App aufrecht, führen Sie die Düse in Ihren Mund ein, richten Sie sie zwischen den Zahnlücken oder auf der Zahnoberfläche aus und spitzen Sie sanft Ihre Lippen. ...
  • Page 30 Batterie zu entfernen, übergeben Sie das Produkt bitte einem staatlich regulierten Recyclingcenter. Name und Gehalt gefährlicher Stoffe im Produkt Gefahrstoffe Chrom(V PBBs PBDEs Name der Komponenten Derivate Schaltungssteuerkompon ente Motorkomponente Kunststoffbauteil Hardwarekomponente Batterie Stromkabel Dieses Formular wurde gemäß den Bestimmungen von SJ/T11364 erstellt. O: bedeutet, dass der Gehalt an gefährlichen Substanzen in allen homogenen Materialien des Bauteils unterhalb des in GB/T26572 festgelegten Grenzwertes liegt.
  • Page 31: Entsorgung Von Elektrogeräten

    Verunreinigung, tragen zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei und senken die Produktionskosten neuer Geräte. CE-Erklärung Malis B. Machoński sp. k. Erklärt, dass das Maltec-Gerät Toothie X50 Wireless Dental Irrigator alle Anforderungen der EMV 2014/30/EU erfüllt und die folgenden Normen erfüllt: EN IEC 55014-1:2021...
  • Page 32 Importeur: Malis B. Machoński sp. k. ul. Zbożowa 2E, Wysogotowo 62-081 Przeźmierowo www.maltec.pl 32/ 32...

This manual is also suitable for:

Wt-288

Table of Contents