Shinefar SF520-144M10 Installation Manual

Pv modules

Advertisement

Quick Links

SHINEFAR PV MODULES
INSTALLATION MANUAL
太阳能光伏组件安装手册

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SF520-144M10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Shinefar SF520-144M10

  • Page 1 SHINEFAR PV MODULES INSTALLATION MANUAL 太阳能光伏组件安装手册...
  • Page 2: Table Of Contents

    SHINEFAR SOLAR REGULAR MODULES INSTALLATION MANUAL 常规组件安装手册 1、INTRODUCTION FOR USER MANUAL 用户手册介绍 ..................- 1 - 1.1、DISCLAIMER 免责申明 ............................- 1 - 1.2、LIMITATION OF LIABILITY 责任范围 ........................- 1 - 2、SAFETY PRECAUTIONS 安全措施 ........................- 1 - 2.1、WARNING 警告 ..............................- 1 - 2.2、GENERAL SAFETY 通用安全...
  • Page 3: 1、Introduction For User Manual 用户手册介绍

    SHINEFAR SOLAR 1、INTRODUCTION FOR USER MANUAL 用户手册介绍 2、SAFETY PRECAUTIONS 安全措施 2.1、WARNING 警告 Before attempting to install, wire, operate and/or service the module and other electrical equipment, all instructions should be read and understood. Direct current (DC) is generated when the battery surface of the module is exposed to direct sunlight or other light sources, and direct contact with the live parts of the module, such as terminals, may result in death of personnel whether connected to the module or not.
  • Page 4: Handling Safety 操作安全

    SHINEFAR SOLAR 外部或人为聚焦的阳光不得直射到光伏组件的正面或背面。 (10)Do not contact module surface if the front or rear glass is broken. This may cause electric shock. 如果在表面玻璃损坏或背板磨损的情况下接触组件的表面或边框可能会引起触电。 (11)Do not attempt to repair, disassemble or move any part of the PV module. The module does not contain any reusable parts.
  • Page 5 SHINEFAR SOLAR - 3 -...
  • Page 6: 3、Unload/Transprotation/Storage 卸货、运输和存储

    SHINEFAR SOLAR 3、UNLOAD/TRANSPROTATION/STORAGE 卸货、运输和存储 Precautions and general safety rules: 预防措施和通用安全细则: (1)Modules should be stored in a dry and ventilated environment to avoid direct sunlight and moisture and extra precautions should be taken to prevent connectors from being exposed to moisture or sunlight, like using connector endcaps.
  • Page 7: Makers On Outer Packaging 包装标示说明

    SHINEFAR SOLAR 车辆行驶速度宜≤5公里/小时。 (14)Each individual module has a unique serial number laminated behind the glass and another permanently attached to the back-sheet of the module,The last one is on the aluminum frame on the side of the module. Note all serial numbers in an installation for your future records.
  • Page 8: Unloading Warnning 卸货注意事项

    SHINEFAR SOLAR 3.2、UNLOADING WARNNING 卸货注意事项 3.2.1 Use a suitable lifting fixture to handle, no more 3.2.2 Use a forklift to remove the module pallets from than 2 pallets of modules. Before lifting, check whether the truck. the tray and the carton are damaged and whether the 请使用叉车将组件从货车上卸下来。...
  • Page 9: Secondary Transport And Warning 二次运输及注意事项

    SHINEFAR SOLAR 3.3、SECONDARY TRANSPORT AND WARNING 二次运输及注意事项 3.3.1 Do not remove the original packages if the 3.3.2 Packaged products can be transported by land, modules require long-distance transport or long-term sea or air. During transportation, make sure that the storage.
  • Page 10: Storage 存储

    SHINEFAR SOLAR 3.4、STORAGE 存储 1、Do not remove the original packaging if the module requires long-distance transport or long-term storage. 如果组件需要长途运输或长期存储,请不要拆除包装。 2、Do not expose the modules to rain or moisture. Store the finished product in a well ventilated, waterproof, dry and smooth place.
  • Page 11 SHINEFAR SOLAR MODULE TYPE/S SF495-132M10 SF500-132M10 SF505-132M10 SF435-120M10 SF440-120M10 (with tolerance) [V] ..: 45.42 45.57 45.72 40.8±3% 41.1±3% (with tolerance) [A] ..: 13.83 13.9 13.96 13.55±3% 13.6±3% [V] ......: 38.26 38.41 38.56 34.07 34.32 Pmax [A] ......: 12.94...
  • Page 12 SHINEFAR SOLAR (with tolerance) [V] ..: 37.09±3% 37.29±3% 37.49±3% 37.69±3% 37.89±3% (with tolerance) [A] ..: 18.32±3% 18.37±3% 18.42±3% 18.47±3% 18.52±3% [V] ......: 30.80 30.99 31.19 31.39 31.59 Pmax [A] ......: 17.22 17.27 17.32 17.36 17.41 Pmax (with tolerance) [W] ...
  • Page 13 SHINEFAR SOLAR MODULE TYPE/S SF365-120M SF360-120M SF355-120M SF350-120M SF345-120M 34.0 33.9 33.8 33.7 33.6 [V] ......: Pmax [A] ......: 10.74 10.62 10.51 10.39 10.27 Pmax (with tolerance) [W] ... : 365±3% 360±3% 355±3% 350±3% 345±3% Maximum System Voltage [V]:...
  • Page 14 SHINEFAR SOLAR MODULE TYPE/S SF315-120MG SF410-72M SF405-72M SF400-72M SF395-72M 10.20±3% 10.5±3% 10.39±3% 10.36±3% 10.23±3% (with tolerance) [A] ..: [V] ......: 33.2 42.3 42.0 41.7 41.4 Pmax [A] ......: 9.51 9.70 9.65 9.60 9.55 Pmax (with tolerance) [W] ... : 315±3%...
  • Page 15 SHINEFAR SOLAR MODULE TYPE/S SF315-60M SF310-60M SF305-60M SF310-54M SF305-54M 33.2 33.0 32.6 30.7 30.5 [V] ......: Pmax [A] ......: 9.49 9.40 9.19 10.10 10.00 Pmax (with tolerance) [W] ... : 315±3% 310±3% 305±3% 310±3% 305±3% Maximum System Voltage [V]:...
  • Page 16: 4、Unpacking Safety 拆包安全

    SHINEFAR SOLAR MODULE TYPE/S SF315-60M SF310-60M SF305-60M SF310-54M SF305-54M Calculated NMOT: 42.8 4、UNPACKING SAFETY 拆包安全 (1)At time of receipt, verify that the product delivered is in fact the product ordered the product name, subname, and serial number of each laminate are clearly marked on the outside of each packing box.
  • Page 17: 5、Installation 安装

    SHINEFAR SOLAR frame of the modules to carry the module. 每块组件需要2个人抬,抬组件时,禁止拉扯接线盒及边框。 (7)Do NOT use a knife to cut the zip-ties, but use wire cutting pliers. 请勿使用小刀切割扎带,而应使用剪线钳。 (8)Do NOT place modules directly on top of each other. 不要将组件直接叠放在一起。 5、INSTALLATION 安装 5.1、INSTALLATION SAFETY 安装安全...
  • Page 18 SHINEFAR SOLAR 安装的时候再把组件拆包。请在开箱后立即安装,安装时请保持连接器干燥清洁,以免触电风险。如果光伏组 件的连接器端子潮湿则禁止安装,直至干燥后方可安装。 (6)Please take measures to insulate during PV module installation and wiring.Do not unplug the connector if the system circuit is connected to a load. 在光伏组件安装和布线期间,必须进行绝缘防护。如果系统电路与负载接通,请不要拔下连接插头。 (7)Do not touch the junction box and the end of the interconnect cables (connectors) with bare hands during installation or under sunlight, regardless if the PV module is connected to or disconnected from the system.
  • Page 19: Environment Conditions And Site Selection 环境条件与安装地址选择

    SHINEFAR SOLAR 根据 IEC61215,TUV已经对组件进行了设计载荷评估,安全系数1.5倍;机械承载取决于所用的安装方法,未能 遵循本手册说明可能会导致承受雪和风荷载的变化。系统安装人员必须确保所使用的安装方法符合这些要求和任何 当地的法律法规。 (20)We recommend that you insure your Solar system against natural hazards (e.g. against lightning strikes). 我们建议你为你的太阳系统投保以防止自然灾害(例如雷击)。 (21)SF modules are certified to be installed and operated in safety level II at voltages lower than 1500Vdc.This maximum voltage should not be exceeded at any time and, as the voltage of the module increases, above data sheet values, at operating temperatures below 25°C, then these need to be taken into account when...
  • Page 20 SHINEFAR SOLAR instructions of this manual may result in different capabilities to withstand snow and wind loads. The system installer must ensure that the installation methods used meet these requirements and any local codes and regulations. 注释: 机械承重取决于所使用的安装方法,如果不遵循本手册的说明,可能会导致承受雪和风载荷的能力不同。 系统 安装人员必须确保所使用的安装方法符合这些要求以及任何当地法规和规定。...
  • Page 21: Tilt Angle Of Installation 光伏组件安装倾角

    SHINEFAR SOLAR According to the surrounding environment of the project, use the appropriate protective measures to ensure the safety of the module installation and reliable. For example, it needs to have around the windproof measures like design of windbreaks in strong wind area.
  • Page 22 SHINEFAR SOLAR the whole Solar PV system in the rest of the year can have enough power output also. 当阳光直射到太阳能光伏组件上时产生的功率最大,对于那些安装在固定支架上的太阳能光伏组件,选择最佳 的安装倾角时应考虑冬季的太阳能光伏组件的功率产出,如果该角度能保证光伏组件在冬季有足够的功率输出,那 将会使整个太阳能光伏组件体系在一年中的余下时间里也能有足够的功率产出。 Solar modules are recommended to be installed at an optimized tilt angle to maximize the energy output. For detailed information on the best installation angle, please refer to standard...
  • Page 23: Installation Method 安装方法

    SHINEFAR SOLAR 安装地所处纬度+10° Same latitude +15° 35° ~40° 安装地所处纬度+15° Same latitude +20° 40° + 安装地所处纬度+20° 5.4、INSTALLATION METHOD 安装方法 5.4.1 MECHANICAL INSTALLATION AND WARNING 机械安装及注意事项 PV modules can be installed through clamp method.The modules must be installed according to the following examples and recommendations.
  • Page 24 SHINEFAR SOLAR maintenance and safety, SF will not supply the related material for system installation. 以下列出的安装方法仅供参考,系统安装商或经过训练的专业人士必须要对光伏系统的设计,机械载荷计算、 安装、保养和安全负责,SF 不提供相关的安装材料。 . Mounting with Clamps 夹具安装 has tested its modules with a number of clamps from different manufacturers, with a mounting bolt of at least M8.
  • Page 25: Electrical Installation 电气安装

    Mechanical load. 组件下面需要两个支撑轨,以确保机械载荷。 4. The load is an empirical value of a standard module based on a standard installation mode, and the specific information shall be consulted by SHINEFAR SOLAR. 所述载荷为标准组件基于标准安装方式下的经验值, 具体信息还需咨询SHINEFAR SOLAR 。 *NOTES: Other mounting configurations can be used. However, failure to comply with the above recommendations will result in a lowering of the load handling capabilities below the empirical value, and product failure as a result of an overload situation will not be covered by the SF warranty.
  • Page 26 SHINEFAR SOLAR Fig.1 Split J-Box at module side position for vertical direction 图1 接线盒在边缘的垂直安装方式 Fig.2 Split J-Box at module middle position for vertical direction 图2 接线盒在中间的垂直安装方式 Fig.3 Split J-Box at module middle position for horizontal direction 图3 接线盒在中间的水平安装方式 Precautions: To minimize risk in the event of an indirect lightning strike, avoid forming loops when designing the system.
  • Page 27 SHINEFAR SOLAR 光伏系统产生的直流电可以转换成交流电,并与公共电网相连。不同地区可能有不同的政策和法律法规来规定 光伏系统的安装要求和并网要求,因此在光伏系统的设计、安装和并网过程中,请遵守当地的政策和法律法规要求。 PV modules can obtain different current and voltage outputs through series connection and parallel connection. Read this installation manual carefully before electrical connection and installation. Please design and connect according to the current and voltage required by customers. Before connection, please ensure that the connection part is free from corrosion, and keep it clean and dry.
  • Page 28 SHINEFAR SOLAR 组件的开路电压的温度系数(请参考组件的规格书) The lowest ambient temperature at installation site 组件安装地的最低环境温度 If the modules are allowed to be installed in parallel electrically, each module (or series string of modules so connected) shall be provided with the maximum series fuse as specified. For applications requiring high currents, several photovoltaic modules can be connected in parallel;...
  • Page 29 SHINEFAR SOLAR When selecting a cable, the minimum current-carrying capacity of the cable can be calculated by the following formula. 在选择电缆时,电缆的最小载流容量可以通过下面这个公式来计算。 Minimum current-carrying capacity of the cable =1.25*I 电缆最小载流容量=1.25*I : short-circuit current of PV module (unit: A) :光伏组件的短路电流(单位:A) : the number of modules in parallel or module strings :并联的组件数量或者组件串数量...
  • Page 30 SHINEFAR SOLAR The number of modules in series and in parallel shall be designed reasonably according to the system configuration. 组件串联并联数量,需根据系统配置合理设计。 To clear or trim excess cables and SF recommends that all cables be placed in proper pipework and away from standing water.
  • Page 31 SHINEFAR SOLAR 每个光伏组件都在接线盒中装有3个旁路二极管。请不要尝试打开接线盒更换二极管,甚至是当二极管出现问 题的时候,这些工作请由专业人士完成。 Bypass Diode Model: GFT4050SM-182cells, GFT5050SM-210cells, 旁路二极管型号:GFT4050SM-182cells、GFT5050SM-210cells、 4、FUSING 熔断保险丝 When fuses are fitted they should be rated for the maximum DC voltage and connected in each, non- grounded pole of the array (i.e. if the system is not grounded then fuses should be connected in both the positive and negative poles).
  • Page 32 SHINEFAR SOLAR When grounding, each module can be grounded directly or in series or in parallel. If you choose the latter two options, it is recommended that the maximum number of modules connected in parallel should not exceed four, and in series should not exceed eight.
  • Page 33: 6、Module Maintenance 组件的维护

    SHINEFAR SOLAR a)使用施莱特接地。 根据下图将模块连接到支撑结构。 (接地配件需通过UL467标准测试。) Sharp Point Recommended torque is 20.5Nm 建议扭矩为20.5Nm For more information, please contact the supplier Schletter(http://www.solar.schletter.de) 更多信息请联系供应商Schletter(http://www.solar.schletter.de) b)The traditional way of grounding(Grounding accessories need pass the UL467 standard test and UL E34440/E6207 test.) 传统接地方式(接地配件需通过UL467标准测试和UL E34440/E6207测试。) For fully grounding, grounding hardware should penetrate the anodic oxidation layer of frame.
  • Page 34 SHINEFAR SOLAR Check the electrical, grounding and mechanical connections every 6 months to ensure they are clean and safe, free from damage or rust. Check that all string fuses in each non/earthed pole are operating. Check that the mounting parts are tight. Check all cables and make sure that the connectors are securely. PV modules frames and bracket should be well mechanically connected.
  • Page 35: Connector And Cable Inspection 连接器和线缆检查

    SHINEFAR SOLAR 6.2、CONNECTOR AND CABLE INSPECTION 连接器和线缆检查 It’s recommended to implement the following preventive maintenance every 6 months: 推荐每六个月进行一次以下的预防性维护: (1)Check the sealing gels of the junction box for any damage. 检查接线盒的密封胶,确保没有裂纹或缝隙; (2)Examine the PV module(s) for signs of deterioration. Check all wiring for possible rodent damage, weathering and that all connections are tight and corrosion free.
  • Page 36: Module Inspection After Cleaning 清洗后组件检查

    SHINEFAR SOLAR 度较高的时候使用冷水清洗,以防损坏光伏组件。 It is forbidden to clean PV modules under the weather conditions of wind more than 4 grades, heavy rain or heavy snow. 严禁在风力大于4级、大雨或大雪的气象条件下清洗光伏组件。 When cleaning PV modules, Do not step on the modules; Do not spray water on the backside of the module or the cables;...
  • Page 37: Troubleshooting 故障排查

    如果安装后,光伏系统无法正常工作,请立即通知安装商。建议每6个月执行一次预防性检查,不要擅自更换 组件的元部件,如果需要进行电性能或机械性能的检查和维护,需要让具有资质的,并且受过专业培训的专业人员 进行操作,以免发生触电或人员伤亡。 HANGZHOU SHINEFAR SOLAR CO.,LTD. No.888 Qingliu Mid Rd,311225 Qiantang Dist,Hangzhou,Zhejiang Province,CHINA www.shinefarsolar.com info@shinefarsolar.com - 35 -...

Table of Contents