Do you have a question about the ING502 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for GreenWorks ING502
Page 1
2975502 POWER STATION OPERATOR MANUAL CENTRALE ÉLECTRIQUE MANUEL D’OPÉRATEUR ESTACIÓN DE CARGA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com ING502...
English Important safety instructions..4 Maintenance.........8 Clean the charger........8 Special rules for charger.... 4 Storage............8 Symbols on the machine.... 5 Error code........9 Recycle.........5 Troubleshooting......13 Operation........6 Error..........14 Controls and features......... 6 10 Technical data......15 LCD screen..........6 Bluetooth light..........7 11 Technical data (rechargeable Charging the batteries........
• CAUTION – To reduce risk of injury, charge only Greenworks BAF type rechargeable batteries. Other CAUTION types of batteries may burst causing personal injury and damage. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the •...
English NOTE Symbol Explanation This equipment has been tested and found to comply Fire/Explosion. Batteries and its with the limits for a Class B digital device, pursuant to vapors are extremely flammable Part 15 of the FCC Rules. and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
English Icon Description OPERATION Power off: press for 2s CONTROLS AND FEATURES USB power button Power on: press for 1s Power off: press for 2s USB A USB C LCD SCREEN RESET Icon Description LED power button Low: press the button 1 time Shows the remaining dis- High: press the button 2 times charing time...
English or connect the DC (DC8 male connector) (15) to the BLUETOOTH LIGHT DC recharging port on the machine. The bluetooth The bluetooth is not bound to the light is flashing mobile phone The bluetooth The Bluetooth is bound to the mo- light is off bile phone, but not paired with the mobile phone...
English Note: The SmartG device must be used together with the SmartG bluetooth battery (G3). Otherwise, all IoT functions cannot be used. USB-C MAINTENANCE CLEAN THE CHARGER RESET NOTE USB-A Keep the air vent free of blockage, saw dust, and debris.
English ERROR CODE Error type Error Error descrip- Possible cause Solution If the If the code tion problem problem can be can be solved by solved by reset but- power button BBMS data re- The communication Contact the service ceive error between the panel center for repair ×...
Page 9
English Error type Error Error descrip- Possible cause Solution If the If the code tion problem problem can be can be solved by solved by reset but- power button ed power of the load (DCAC_L) is overloaded, and then reset, if the reset is invalid, restart the device;...
Page 10
English Error type Error Error descrip- Possible cause Solution If the If the code tion problem problem can be can be solved by solved by reset but- power button overpower and load short circuit #4 Abnormal Abnormal USB input After removing the USB output voltage, load over- load, you can use the...
Page 11
English Error type Error Error descrip- Possible cause Solution If the If the code tion problem problem can be can be solved by solved by reset but- power button Discharge over Battery pack (dis- Replace the battery temperature pro- charge mode) over pack or it is recom- (Battery#4) tection...
English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check that your solar panels are rated between 12V-28V Solar panels are not within spec with max total wattage of 360W. Solar panels improperly connected When connecting multiple solar panels, only use provi- ded Easy Connect DC Solar Charge Harness and ap- Unit will not propriately rated extensions.
English ERROR Error Icons on the LCD Solution Flash Remove for approx. 30 minutes to allow The battery temperature is too hot. to cool. Flash The battery is abnormal. Remove and reinstall the battery. Flash USB A outlet fault Flash USB C outlet fault Flash Unplug the device from the machine,...
Cell number original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will Model BAG708 repair or replace any and all parts found to be defective, Battery 21.6V...
Page 15
It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canadian address: Greenworks Tools Canada, Inc.
Page 16
Français Arrêter la machine........22 Instructions importantes sur Guide de téléchargement d’application..22 la sécurité........18 Entretien........22 Règles spéciales pour le Nettoyer le chargeur.........22 chargeur........18 Storage.............22 Symboles figurant sur la Code d’erreur......23 machine........19 Dépannage......... 28 Recyclage........19 Erreur..........29 Utilisation........20 10 Données techniques....
PRÉSENTER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION, les directives du fabricant de la batterie de votre DE BRÛLURE DUE À UN COURANT DE COURT- Greenworks. Le non-respect de ces consignes peut CIRCUIT ÉLEVÉ, D’INCENDIE OU D’EXPLOSION causer des blessures et/ou des dommages matériels.
Français REMARQUE Symbole Explication Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites Feu/Explosion. Les piles et leurs des appareils digitaux de classe B, en vertu des vapeurs sont extrêmement inflam- normes de la Partie 15 du FCC. mables et explosives. Un incendie ou une explosion peut provoquer Ces limites sont conçues pour apporter une protection de graves brûlures ou la mort.
Français N° Icône Description UTILISATION Bouton de réinitialisation AC & COMMANDES ET USB (appuyez pendant 1 sec- CARACTÉRISTIQUES onde) Prises de courant CA Bouton de puissance CA Mise sous tension : appuyer pendant 1 s Mise hors tension : appuyer pend- ant 2 s Bouton de puissance USB Mise sous tension : appuyer...
Français Indique la durée restante du déchaussement Capacité de batterie indi- viduelle Indicateur de surchauffe de la batterie Indicateur de changement de la batterie La fonction Bluetooth est active, et la machine est connectée à votre télé- phone. Sortie AC 2.
Français REMARQUE ARRÊTER LA MACHINE N’alimentez pas la machine avec les sources • d'alimentation CA et CC à la fois. Vous allez Appuyez sur le bouton de mise en marche endommager le dispositif. pendant trois secondes pour éteindre la machine. GUIDE DE TÉLÉCHARGEMENT IMPORTANT D’APPLICATION...
Français CODE D’ERREUR Type d'er- Code Description Cause possible Solution Si le Si le reur d’erreur d’erreur problème problème ne peut ne peut pas être pas être résolu résolu avec le avec le bouton bouton de réiniti- d’alimen- alisation tation E0 : Erreur de récep- La communication en-...
Page 23
Français Type d'er- Code Description Cause possible Solution Si le Si le reur d’erreur d’erreur problème problème ne peut ne peut pas être pas être résolu résolu avec le avec le bouton bouton de réiniti- d’alimen- alisation tation Erreur de char- Température de char- Laissez le dispositif geur CC...
Page 24
Français Type d'er- Code Description Cause possible Solution Si le Si le reur d’erreur d’erreur problème problème ne peut ne peut pas être pas être résolu résolu avec le avec le bouton bouton de réiniti- d’alimen- alisation tation E3 : #1 Sortie USB Tension d'entrée USB Après retrait de la...
Page 25
Français Type d'er- Code Description Cause possible Solution Si le Si le reur d’erreur d’erreur problème problème ne peut ne peut pas être pas être résolu résolu avec le avec le bouton bouton de réiniti- d’alimen- alisation tation tation de charge, réinitialisation pour ré- court-circuit de charge soudre le problème...
Page 26
Français Type d'er- Code Description Cause possible Solution Si le Si le reur d’erreur d’erreur problème problème ne peut ne peut pas être pas être résolu résolu avec le avec le bouton bouton de réiniti- d’alimen- alisation tation charge (définition bloc-batterie et statut positif chauffe environ SGBB)
Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez que vos panneaux solaires ont une puissance Les panneaux solaires ne sont pas nominale comprise entre 12V et 28V et une puissance conformes aux spécifications totale maximale de 360 W. Panneaux solaires mal connectés Lors de la connexion de plusieurs panneaux solaires, uti- lisez uniquement le harnais de charge solaire DC Easy Connect fourni et les rallonges appropriées.
Français ERREUR Erreur Icônes sur l’écran LDC Solution Clignotant Retirer environ 30 minutes pour laisser La batterie est en surchauffe. refroidir. On (Allumé) Clignotant La batterie est anormale. Retirez et réinstallez la batterie. Clignotant Défaut de la prise USB A Clignotant Défaut de la prise USB C Clignotant...
Français DONNÉES TECHNIQUES Entrée du convertisseur de puissance 24V CC 45A Max Sortie de la prise CA 120V CA, 60Hz, 500W SW Forme d’onde de sortie Onde sinusoïdale pure Sortie USB-A USB-A1/ USB-A2 : 5V/ 3A, 9V/ 2A, 12V/ 1,5A USB-A1+USB-A2 : 5V/ 3A+5V/ 3A Sortie USB-C USB-C1 : 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3,25...
GARANTÍA GUADALUPE, ZAPOPAN, JALISCO, C.P. 45037 LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les...
Page 31
Español Detención de la máquina......37 Instrucciones importantes de Guía de descarga de la aplicación... 37 seguridad........33 Mantenimiento......37 Normas especiales para Limpieza del cargador......37 cargadores......... 33 Storage.............37 Símbolos en la máquina... 34 Código de error......38 Reciclaje........34 Solución de problemas..... 42 Funcionamiento......35 Error..........43 Controles y funciones.......35...
INCENDIO O EXPLOSIÓN POR LOS GASES así como las directrices del fabricante de la batería EXPULSADOS*. RESPETE LAS PRECAUCIONES Greenworks. De no hacerlo podrían producirse lesiones ADECUADAS. * La declaración de precaución o daños materiales. relativa al riesgo de incendio o explosión de los gases expulsados no es necesaria para las baterías...
Español NOTA Símbolo Explicación Este equipo ha sido probado y cumple con los límites Incendio/explosión. Las baterías y para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad sus vapores son extremadamente con la Parte 15 de las Normas de la FCC. inflamables y explosivos.
Español N.º Icono Descripción FUNCIONAMIENTO Botón de encendido USB CONTROLES Y FUNCIONES Encendido: pulse durante 1s Apagado: pulse durante 2s USB A USB C PANTALLA LCD RESET N.º Icono Descripción Botón de encendido LED Muestra el tiempo de des- Bajo: pulse el botón 1 vez carga restante Alta: pulse el botón 2 veces Capacidad individual de la...
Español LUZ DE BLUETOOTH La luz de Blue- El teléfono móvil está conectado tooth parpadea mediante Bluetooth La luz de Blue- El teléfono móvil está conectado tooth está apa- mediante Bluetooth, pero no está gada vinculado al teléfono móvil La luz de Blue- El teléfono móvil se ha conecta- tooth está...
Español • 3. Escanee el código QR. Pulse el botón de encendido de CC durante un segundo para alimentar las salidas de CC. • Enchufe los dispositivos deseados. NOTA Todas las salidas funcionarán simultáneamente. Nota: El dispositivo SmartG debe utilizarse junto con la USB-C batería SmartG Bluetooth (G3).
Español CÓDIGO DE ERROR Tipo de er- Código Descripción del Posible causa Solución Si el Si el de error error problema problema puede puede solucio- solucio- narse narse con el con el botón de botón de restable- encendi- cimiento Error de recep- La comunicación en- Contacte con el cen- ción de datos de...
Page 38
Español Tipo de er- Código Descripción del Posible causa Solución Si el Si el de error error problema problema puede puede solucio- solucio- narse narse con el con el botón de botón de restable- encendi- cimiento tensión de E/S, sobre- tensión, cortocircuito Sobrecarga de Sobrecarga de salida...
Page 39
Español Tipo de er- Código Descripción del Posible causa Solución Si el Si el de error error problema problema puede puede solucio- solucio- narse narse con el con el botón de botón de restable- encendi- cimiento potencia de carga, tón de restablecimien- (USB/PD) cortocircuito de carga to para solucionar el...
Page 40
Español Tipo de er- Código Descripción del Posible causa Solución Si el Si el de error error problema problema puede puede solucio- solucio- narse narse con el con el botón de botón de restable- encendi- cimiento potencia de carga, to para solucionar el cortocircuito de carga problema de sobrepo- tencia de carga y cor-...
Español Tipo de er- Código Descripción del Posible causa Solución Si el Si el de error error problema problema puede puede solucio- solucio- narse narse con el con el botón de botón de restable- encendi- cimiento Sobretensión de La tensión de la bate- Contacte con el cen- carga ría es demasiado alta...
Español ERROR Error Iconos en la LCD Solución Intermitente Retire durante aprox. 30 minutos para Sobretemperatura de la batería. dejar que se enfríe. Encendido Intermitente La batería tiene un estado anormal. Retire y vuelva a instalar la batería. Intermitente Fallo de salida USB A Intermitente Fallo de salida USB C Intermitente...
Español DATOS TÉCNICOS Entrada del inversor de potencia 24V CC 45A Máx. Salida de toma de CA 120V CA, 60Hz, 500W SW Forma de onda de salida Onda sinusoidal pura Salida USB A USB-A1/ USB-A2: 5V/ 3A, 9V/ 2A, 12V/ 1,5A USB-A1+USB-A2: 5V/ 3A+5V/ 3A Salida USB C USB-C1:5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3,25...
GARANTÍA GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 LIMITADA Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
Need help?
Do you have a question about the ING502 and is the answer not in the manual?
Questions and answers