Toya VOREL 77715 Original Instructions Manual

Bike manintenance rack

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
77715
PL
STOJAK DO OBSŁUGI ROWERU
BIKE MANINTENANCE RACK
GB
STÄNDER FÜR DEN FAHRRADSERVICE
D
СТОЙКА ДЛЯ РЕМОНТА И НАСТРОЙКИ ВЕЛОСИПЕДА
RUS
CZ
MONTÁŽNÍ STOJAN NA JÍZDNÍ KOLO
RO
SUPORT PENTRU MANIPULAREA BICICLETEI
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VOREL 77715 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toya VOREL 77715

  • Page 1 77715 STOJAK DO OBSŁUGI ROWERU BIKE MANINTENANCE RACK STÄNDER FÜR DEN FAHRRADSERVICE СТОЙКА ДЛЯ РЕМОНТА И НАСТРОЙКИ ВЕЛОСИПЕДА MONTÁŽNÍ STOJAN NA JÍZDNÍ KOLO SUPORT PENTRU MANIPULAREA BICICLETEI I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Page 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E VIII TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Page 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E XIII 1. belki podstawy 1. base beams 1. Träger der Grundplatte 2. łącznik podstawy 2. base connector 2. Verbindungsstück der Grundplatte 3. kolumna dolna 3. lower column 3. untere Säule 4.
  • Page 4: Charakterystyka Produktu

    CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Stojak do obsługi roweru ułatwia przeprowadzenie prac serwisowych przy rowerze. Dzięki szerokiej możliwości regulacji naprawa roweru staje się łatwa i ergonomiczna. Dzięki dołączanej półce każde niezbędne narzędzie może być zawsze pod ręką. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Prawidłowa, niezawodna i bezpiecz- na praca zależna jest od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać...
  • Page 5 MONTAŻ I DEMONTAŻ ROWERU DO STOJAKA Rower można zamontować na stojaku zaciskając szczęki na rurze górnej ramy (X) lub pionowej rurze podsiodłowej ramy (XI). Należy unikać chwytania rury dolnej, gdyż zbyt wysoko położony środek ciężkości stojaka z zamocowa- nym rowerem może spowodować jego przewrócenie. Miejsca uchwytu ramy rowerowej należy dobrać...
  • Page 6: Rack Assembly

    SPECIFICATION OF THE PRODUCT Rack for bike maintenance allows for easy service works on a bike. Due to possibility of wide range adjustments a bicycle repair becomes easy and ergonomic. With the bundled shelf every necessary tool can be always at hand. The product is not intended for commercial use.
  • Page 7 frame tube (XI). Avoid catching of bottom tube, because when center of gravity of the rack with mounted bike on it, as it may cause its tip over. You should select the place to catch your bike as close to the center of gravity of the bicycle, as possible. This will ensure the greater racl stability with mounted bike.
  • Page 8: Montage Des Ständers

    CHARAKTERISTIK DES PRODUKTES Der Ständer für den Fahrradservice erleichtert die Durchführung von Servicearbeiten am Fahrrad. Auf Grund der vielfältigen Einstellmöglichkeiten wird die Fahrradreparatur einfacher und ergonomisch. Durch das beigefügte Re- gal kann das benötigte Werkzeug immer griffbereit sein. Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 9 Der horizontale Tragarm wird so in die Halterung eingeschoben, dass durch die Angussverbindung eine Drehung des Tragarms nicht möglich ist. Die Position des Tragarmes ist durch eine Stellschraube (IX) zu sichern. Im Innern der Halterung des Tragarmes befindet sich eine Feder, welche die Einstellung seiner Drehung im Bereich von 360° erleichtert.
  • Page 10 ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА Стойка для ремонта и настройки велосипеда облегчает проведение сервисных работ. Благодаря широким возможностям регулировки ремонт велосипеда становится легким и эргономичным. А благодаря полке для инструментов все необходимые инструменты всегда будут под рукой. Устройство не предназначено для коммерческого использования. Правильная, надежная и безопасная работа зависит от соответствующей эксплуатации, а...
  • Page 11 вращаться во время использования стойки. УСТАНОВКА ВЕЛОСИПЕДА НА СТОЙКЕ И ЕГО СНЯТИЕ Велосипед можно закрепить на стойке, зажав губками верхнюю трубу рамы (X) или вертикальную подсе- дельную трубу рамы (XI). Не следует крепить велосипед за нижнюю трубу, поскольку слишком высокий центр...
  • Page 12 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Montážní stojan na jízdní kolo usnadňuje servisní práce na kole. Díky širokým možnostem nastavování polohy je oprava kola jednoduchá a ergonomická. Díky přiložené poličce může být veškeré potřebné nářadí vždy po ruce. Výrobek není určen ke komerčním účelům. Správná, spolehlivá a bezpečná práce je závislá na náležitém provo- zování, proto: Před zahájením práce se zařízením je třeba si přečíst celý...
  • Page 13 lou sedlovou trubku a utáhnou se (XI). Je třeba se vyhnout upínání za dolní trubku, jelikož příliš vysoko položené těžiště stojanu s upevněným kolem může způsobit jeho převrhnutí. Místo uchycení rámu kola je třeba zvolit pokud možno blízko těžiště kola. Zajistí se tak větší stabilita stojanu s na- montovaným jízdním kolem.
  • Page 14: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI Suportul pentru manipularea bicicletei facilitează efectuarea lucrărilor de servisare a bicicletei. Datorită posibilită- ţilor variate de ajustare repararea bicicletei devine facilă şi ergonomică. Datorită raftului din dotare fiecare unealtă indispensabilă poate fi mereu la îndemână. Produsul nu este destinat pentru uz comercial. Funcţionarea corectă, fiabilă...
  • Page 15 MONTAJUL ŞI DEMONTAJUL BICICLETEI PE SUPORT Bicicleta poate fi montată pe suport prin strângerea clemelor de pe ţeava de sus a ramei (X) sau pe ţeava verticală a ramei subaxiale (XI). A se evita prinderea ţevii de jos, deoarece centrul de greutate al suportului situat prea sus atunci când bicicleta este montată...
  • Page 16 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Table of Contents