Download Print this page

Adam CQ2 User Manual

Qi2 magnetic charging car mount

Advertisement

Quick Links

CQ2
|
Qi2 Magnetic Charging Car Mount
User Manual
ENGLISH
Specification
. Qi2 Magnetic Charging Car Mount    Model Name: CQ2
Input Power(USB-C Female): 5V 2A / 9V 2.5A
Output Power(Qi2 Magnetic Wireless Charger): 5V/5W, 12V/15W
*Magnetic wireless charging for Qi2 compatible devices & other phones
while using the metal ring adapter.
Operating Temperture: 0°C - 40°C
Size: 64 x 64 x 38 mm   Weight: 100 g
Installation
Ø17mm
38mm
1
6.8mm
Loosen the cap.
8mm
Please remove all metal objects from the back of your phone prior to charging.
Attention
Protective Function
Do not disassemble, puncture, drop, bend or modify
Multiple Circuit Protection
Do not shake while charging
Over-Heat Protection
Unplug the device when fully charged
Short-Circuit Protection
Do not expose to liquids
Over-Voltage Protection
Keep away from children
Over-Current Protection
Avoid extreme temperatures
3-Year Limited Warranty
Flame Retardant Protection
For the fastest and safest charge, use an ADAM cable, your
deviceʹs original cable or a certified cable (such as MFi)
Please scan the QR code on the packaging for the user manual
CQ2
|
Montaje para carro de carga magnética Qi2
Español
Manual del usuario
Especificación
. Montaje para carro de carga magnética Qi2   Nombre del modelo: CQ2
Potencia de entrada(USB-C Hembra): 5V 2A / 9V 2.5A
Potencia de salida(Cargador inalámbrico magnético): 5V/5W, 12V/15W
*Carga inalámbrica magnética para dispositivos compatibles con MagSafe
y otros teléfonos mientras se utilice el anillo adaptador de metal.
Temperatura de funcionamiento: 0°C - 40°C
Tamaño: 64 x 64 x 38 mm   Peso: 100 g
Instalación
Ø17mm
38mm
1
6.8mm
Afloje la tuerca.
8mm
Para evitar cualquier daño al cargador inalámbrico, verifique que el voltaje de salida de la fuente de alimentación sea adecuado para el cargador.
Atención
Función de protección
No desmonte, perfore, deje caer, doble ni modifique
Protección de múltiples circuitos
No agite mientras se carga
Protección contra sobrecalentamiento
Desenchufe el dispositivo cuando esté completamente cargado
No exponer a líquidos
Protección contra cortocircuitos
Aléjate de los niños
Protección contra sobretensión
Evite las temperaturas extremas
Protección contra sobrecorriente
Garantía limitada de un 3 años
Para una carga más rápida y segura, use un cable ADAM,
Protección retardante de llama
el cable original de su dispositivo o un cable certificado
(como MFi)
Escanee el código QR en el paquete para obtener el manual
del usuario
Product Introduction
Ring Light
*Blue light turns on
when connected.
3-Year Limited Warranty
Made in China
2
Insert ball head into socket.
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Introducción del producto
Cargador inalámbrico magnético
Anillo de luz
*La luz azul se
enciende cuando
está conectado
Garantía limitada de un 3 años
Hecho en China
2
Inserte la cabeza esférica en el zócalo.
Declaración de la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de las Reglas de la FCC.Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en un determinado instalación. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar girando el apagado y encendido del equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
(1) Reoriente o reubique la antena receptora.
(2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
(3) Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
(4) Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Cable
Holder
Magnetic wireless charger
Soft Anti-Slip
Silicone Pad
USB-C Port
360° Rotatable &
*Minimum power input
Adjustable Hook
required for Fast Charging is 18W.
3
4
Tighten the cap.
Insert into air vent, and adjust
the knob to tighten it up.
Soporte
del cable
Almohadilla de
silicona suave y
antideslizante
Puerto USB-C
*La entrada de energía
Gancho ajustable
mínima requerida para la
giratorio de 360°
carga rápida es de 18W.
3
4
Apriete la tuerca en el sentido
Inserte en la salida de aire y ajuste el perilla
de las agujas del reloj.
ajustable para mantenerlo apretado.
Universal Air Vent Clip
Adjustable Knob
Compatible with various air vents:
Multi-Angle
Adjustable
5
SNAP
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
ADAM elements International Co., Ltd.
www.adamelements.com
support@adamelements.com
+886-2-2738-9900
Clip de ventilación universal
Perilla ajustable
Compatible con varias salidas de aire:
Multiángulo
ajustable
5
¡Coloca el teléfono en CQ2 y disfrute de su viaje!
Declaración de exposición a la radiación de la FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC. establecido para un entorno
incontrolado. Este equipo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima 20cm entre el
radiador y tu cuerpo.
ADAM elements International Co., Ltd.
www.adamelements.com
support@adamelements.com
+886-2-2738-9900
Use horizontally
Use vertically
your phone and enjoy your trip!
Use horizontalmente
Use verticalmente

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CQ2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Adam CQ2

  • Page 1 Manual del usuario Especificación Almohadilla de silicona suave y . Montaje para carro de carga magnética Qi2   Nombre del modelo: CQ2 antideslizante Use verticalmente Potencia de entrada(USB-C Hembra): 5V 2A / 9V 2.5A Potencia de salida(Cargador inalámbrico magnético): 5V/5W, 12V/15W Anillo de luz *Carga inalámbrica magnética para dispositivos compatibles con MagSafe...
  • Page 2 產品介紹 通用型出風口夾 Qi2 15W 旗艦版車用磁吸充電器 收線槽 可調式旋鈕 磁吸無線充電器 夾具倒鉤水平使用 使用說明書 繁體中文 產品規格 防滑矽膠軟墊 .Qi2 15W 旗艦版車用磁吸充電器  品名: CQ2 夾具倒鉤垂直使用 USB-C 母座輸入: 5V 2A / 9V 2.5A Qi2 磁吸無線輸出: 5V/5W, 12V/15W 環形指示燈 *接上電源後, *磁吸功能支援MagSafe裝置及貼有引磁環的無線充電手機。 相容多種冷氣出風口: 藍燈恆亮 操作溫度: 0°C - 40°C 保固: 3年...